InfoMigjorn, revista digital sobre llengua catalana [10.500 membres]
 
Butlletí número 1190 (dimarts 16/06/2015) - Continguts triats i enviats per Eugeni S. Reig
 
Podeu donar d'alta en InfoMigjorn les adreces que considereu oportunes ací
Podeu donar-vos de baixa en InfoMigjorn fent clic en l'enllaç que trobareu al final d'aquest butlletí
 
SUMARI
 
 
1) Pau Vidal - El catanyol es cura. Qüestió de seguretat.
 
2) Sumari del núm. 91 de la revista Llengua Nacional
 
3) Entrevista censurada
 
 
 
6) Nou llibre: Gaudir de la llengua
 
7) Premis Samaruc de Literatura Infantil i Juvenil 2015
 
 
 
 
 
1)
 
Publicat en el llibre El catanyol es cura. Interferències castellà- català. de Pau Vidal (Editorial Barcanova, Barcelona, 2012)
 
 
El catanyol es cura
 
Pau Vidal
 

Qüestió de seguretat

 

Exemple d’Ús: «Ara a l’aeroport et catxegen sempre.»

Ús correcte: «Ara a l’aeroport t’escorcollen sempre.»

 
2)
Sumari del núm. 91 de la revista Llengua Nacional
 

editorial

• Literatura, dialectes, normativa

 

sociolingüística

• El 1714 no vam ser vençuts. Víctor Alexandre

• Una imprudència bizantina. Quim Gibert

• El català, llengua de superdotats. Andreu González

• L’ensenyament de la llengua. Pere Grau

• Català sóc de dúctil territori. Andreu Salom i Mir

• La pressió lingüística... Abel Carretero Ernesto / Josep Vidal Arráez

• Català, llengua nacional (I). Carles Castellanos

• Confederar-se amb Espanya? Marcel Fité

 

lèxic

• Magnanimitat lingüística. Pere Ortís

• Els noms populars de les dunes. Carles Domingo

 

sintaxi

• Qüestions sobre pronoms febles. Josep Ruaix i Vinyet

• Sobre el règim del verb «pensar». Carles Riera

• No era mai a casa. Albert Jané

 

amics i mestres

• La importància de dir-se Ernest. Albert Jané

Eugeni S. Reig, l’amic de les paraules. Joan Tudela

 

bibliografia

Encontres, figures, paisatges. Josep Ruaix i Vinyet

El Funàmbul. R. Puig Coromines

Noms de plantes. Joan Ferrer

La independència explicada al meu fill. R. Puig Coromines

Agredolç. Josep Espunyes

Onze.Nou.CATorze. R. Puig Coromines

Cançons catalanes comentades. Pere Martí i Bertran

El valencià de sempre. Pau Càntic

Avelí Artís i Balaguer. Pere Marcet i Salom

 
 
3)
 
Entrevista censurada
 
Des de l’equip de “Què ens passa, valencians?” volem anunciar que estem en disposició de mostrar-vos l’entrevista a Vicent Satorres, Subdirector general de Política Lingüística de la Generalitat Valenciana. Qui hagi vist el documentari sabrà que originalment l'entrevista havia estat censurada i així hi consta en el film, on se'n fa menció però no s'emet. Vicent Satorres ens ha donat ara el permís per a fer-la pública. L’entrevista la teniu disponible aquí: https://youtu.be/79jLQU6NCvA
 
Al mateix temps, volem anunciar que el documentari se li han incorporat subtítols en valencià i castellà. Els podeu veure aquí: https://youtu.be/sCRm6RzxTZ0
 
Així mateix, aprofitem l’avinentesa per a fer públiques escenes descartades del documentari i que no perquè fossin descartades deixen de ser menys interessants:
Presa descartada a Guardamar: https://youtu.be/zsPDCN8YzHY
Presa descartada amb Josep Àngel Mas: https://youtu.be/OFwVK5ib9_Y
Presa descartada a Enguera: https://youtu.be/XKVGnr3gjZI
Entrevista sencera a Joan-Carles Martí, d’Elx: https://youtu.be/27NHVZkZr7U
Presa descartada a Xàtiva i al tren cap a Alcoi: https://youtu.be/E5mOfb4n4d8
 
Cordialment,
David Valls

4)
 
Publicat en indirecte.cat divendres 5 de juny del 2015
 
 
Josep Maria Loste
 
Per què només es preguntarà als aspirants a exercir la professió d’advocat en llengua castellana ? Per què l’examen per a l’accés a l’advocació només serà en la llengua de Cervantes, quan el Ministeri de Justícia s’havia compromès a fer-lo també en català ?

No hi ha dubte que la posició del govern espanyol en relació amb aquesta qüestió representa una nova onada per tal de minoritzar, encara més, el català en l’àmbit de l’Administració de Justícia. Cal tenir present que importants entitats com l’Institut d’Estudis Catalans, Juristes per la Llengua, el Consell de l’Advocacia Catalana i la Plataforma per la Llengua han fet explícita la seva queixa i pensen recórrer la normativa.

De fet, es posa de manifest l’intent de perpetuar la repressió contra el català iniciada durant el franquisme, ja que s’estan lesionant els drets lingüístics del catalanoparlants ; a més, això podria està vulnerant l’Estatut de Catalunya, la CE i la Carta Europea de les Llengües Regionals i /o Minoritàries.
 
5)
 
Publicat en el diari EL PAÍS divendres 5 de juny del 2015
 
 
 
6)
 
Nou llibre

Gaudir de la llengua

El viatge lingüístic d'un parlant basc

(o com viure la llengua pròpia sense traumes)

 

El llibre constitueix una guia pràctica i positiva per a fer front als reptes del dia a dia dels parlants de llengües minoritzades.

És veritat que l'ús de la llengua pròpia no pot créixer més després d'anys d'estacament? Que el castellà cohesiona el territori? Que hi han llengües per a uns usos i llengües per a altres? Karmelo Ayesta presenta Gaudir de la llengua. El viatge lingüístic d'un parlant basc, un assaig sobre l'ús de la llengua que pot llegir-se com un manual de conducta lingüística extrapolable perfectament al cas valencià. El seu llibre constitueix una guia pràctica que tracta de lluitar contra els prejudicis i les idees preconcebudes. Ara, ha sigut traduït al valencià per l'editorial benicarlanda Onada Edicions.

El llibre descriu les vivències d'un parlant que busca la normalitat seva la llengua, unint el dir i el ser a la seua forma de viure. Escrit com un manual amb caire psicològic com el que s'empra habitualment al món esportiu, el compromís, l’esperit o les motivacions són factors clau per a repensar i actuar per a canviar les coses. L'obra fa una diagnosi de la situació, per encetar un tractament deixant a banda el negativisme i el pessimisme davant un estat de minorització lingüística com el que es viu a molts punts del País Basc natal d’Ayesta, però els consells també són ben vigents a altres espais, com ara les contrades catalanoparlants.

Farcit d'exemples, anècdotes i referències a estudis i investigacions, el llibre està organitzat per articles temàtics, tractant temes com la fidelitat a la llengua, l'autoestima o la submissió. En lluita contra els prejudicis i les idees preconcebudes, aquest és un manual sobre l'ús de la llengua i la conducta lingüística a totes les façanes i àmbits de la vida, des de la llar als negocis, les compres, o els mitjans de comunicació.

Gaudir de la llengua es publica a la col·lecció La Nau Minor, que pretén divulgar assajos de temes actuals, i ha estat traduït per Gemma Sanginés, psicòloga i coautora de Sortir de l'armari lingüístic, on tracta d'explicar des de la psicologia social les dificultats que travessen els parlants del valencià i donar consells per aprendre a viure la llengua sense traumes.

L'autor

Karmelo Ayesta (Zeberio, Biscaia, 1963), després d’estudiar enginyeria a l’Escola Superior d’Enginyers Industrials de Bilbao, ha treballat durant molts anys en empreses del sector de l’automoció: primer al País Basc, després als Estats Units, a França, a Alemanya, i, finalment, al Regne Unit. Actualment és consultor. Després de cursar el postgrau de planificació lingüística Hiznet i Linguanet, de la fundació Asmoz, va participar al curs Euskal Kulturgintzaren Transmisioa (EKT), organitzat per la Facultat d’Humanitats i Ciències de l’Educació de la Universitat de Mondragon. Aquest últim curs va ser l’origen de Gaudir de la llengua.

 
Preu: 14,00 €
ISBN: 978-84-15896-95-1
Autor: Ayesta, Karmelo
Nombre de Pàgines 112
Enquadernació Rústica amb solapes
Data primera edició Maig de 2015
Altura 21.00 cm
Amplada 15.00 cm

 
7)
Premis Samaruc de Literatura Infantil i Juvenil 2015
 

El divendres 5 de juny l'Associació de bibliotecaris celebraren en el transcurs d'un sopar els Premis Samaruc de Literatura Infantil i Juvenil 2015. Enguany es tracta de la 23a. edició. En la modalitat de literatura infantil, va guanyar el guardó La rosa de paper, de l’escriptora Gemma Pasqual. En la modalitat de literatura juvenil la guanyadora ha estat Teresa Broseta per Cor d'Elefant, publicat per Edicions del Bullent.
 
En el seu parlament, Teresa Broseta va expressar el seu agraïment per rebre el premi en un llibre que li ha costat molt d'escriure, sobretot perquè tracta un tema com el turisme sexual que és colpidor i és important no ignorar, i alhora fer-ho sense caure en la morbositat o de manera massa dura. és evident que els bibliotecaris pensen que se n'ha sortit.

A Cor d'Elefant: Mentre contemplen delerosos, com cada dia, el bany dels elefants a les aigües fangoses del Mekong, Pakpao i Atid no poden sospitar que la roda de la fortuna està a punt de girar en la seua contra. Ho farà, però, i descobriran que a Tailàndia, com passa a altres llocs del món, les criatures poden esdevindre només una trista mercaderia, un joguet trencat en les mans d'un turista. Tan sols la intensa connexió entre els dos joves, d'on brolla la seua força, pot marcar la diferència entre la vida i la mort.

El jurat estava format per les bibliotecàries Assumpció Atero, Maria Martínez i Pilar Sánchez, l'escriptor Vicent Peña i la docent Núria Bañuls.

A més dels guardons literaris també es va atorgar el premi Bibliotecari d'Honor a la revista Mi biblioteca. I la distinció Bibliotecari de l'Any, que va ser recollida per la directora de la Biblioteca Pública de Massamagrell, Assumpció Atero.

Hi hagué parlaments de Jesús Figuerola, president de l’Associació d’Editors del País Valencià i de Núria Cadenes, vocal de l’Associació d’Escriptors en Llengua Catalana pel País Valencià. L’acte, on van assistir nombrosos representants del món literari i cultural valencià, va ser conduït pel bibliotecari i escriptor Ramon Guillem, i va ser conclós amb la intervenció de Francesc Rodrigo, president de l'Associació de Bibliotecaris Valencians.

 
Més informació sobre Cor d'Elefant a www.bullent.net/libro/3171-Cor_d-elefant
 
8)
 
Publicat en VilaWeb dimarts 9 de juny del 2015
 
 
El filòleg mallorquí recull el 47è Premi d'Honor de les Lletres Catalanes atorgat per Òmnium Cultural
 
9)
 
Publicat en el diari ARA dimarts 9 de juny del 2015
 
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
 
InfoMigjorn és un butlletí que distribueix missatges informatius relacionats amb la llengua catalana, com ara:
– Retalls de notícies de premsa.
– Articles, publicats o inèdits.
– Informacions sobre seminaris, congressos, cursos, conferències, presentacions de llibres, publicacions de revistes, etc.
– Ressenyes de llibres, publicades o inèdites.
Així com altres missatges informatius relacionats amb sociolingüística, gramàtica històrica, dialectologia, literatura, política lingüística, normativa, etc.
 
 
Enviat pel servei Sala de premsa de DRAC telemàtic http://drac.com
 
PROTECCIÓ DE DADES. En virtut de les lleis vigents en matèria de protecció de dades (LOPD) us informem que us hem enviat aquest correu utilitzant les dades de contacte que ens vàreu facilitar en el seu moment i que vàrem incorporar al nostre arxiu. Teniu dret a sol·licitar l'accés, la modificació o la cancel·lació de les vostres dades, incloent-hi l'adreça de correu electrònic, del nostre arxiu. Podeu contactar amb nosaltres enviant un missatge a l'adreça infomigjorn@telefonica.net Si voleu donar-vos de baixa, cliqueu ací