Comentaris al Diccionari normatiu valencià
(LVI)
Lèxic del llibre El valencià de sempre (Lletra
V)
1. Comentaris diversos
● En el DNV falta l’expressió vaja el
món, exclamació ponderativa emfàtica que s’usa per a expressar l’admiració o
la sorpresa que ens produïx alguna cosa que veiem o que ens
diuen.
● En el DNV falta veges tu,
expressió que s’usa per a posar de manifest la nostra sorpresa, el
nostre esbalaïment, la nostra estupefacció davant d’alguna cosa que algú fa o
diu.
● En el DNV falta vejam que
s’usa com a proposició introductiva
quan es vol deixar clara una qüestió determinada.
● En el DNV falta el verb velcar que
significa 'tombar un objecte
determinat (un recipient, un vehicle, etc.) de manera que perda la posició
vertical que té habitualment
'.
● En el DNV falta la paraula ventarro
que significa 'vent fort'.
En la novel·la Temps de batuda d’Enric Valor
trobem:
A l’hivern, sense cap llom que li
servís de recer, allà devia rugir desfermat potser dies i setmanes un ventarro
de tramuntanal que arribaria a ser imponent.
● En el DNV trobem verdiell però no
trobem verdill.
● En el DNV falta l’expressió veu de
mardà, que significa 'veu trencallosa i
desagradable, com el bel del mascle de l’ovella'.
● En el DNV falta l’expressió veu de
teixidor, que significa 'veu forta, potent,
sonora'.
● En el DNV falta l’expressió veure’s
coent, que significa 'sentir un dolor molt fort, molt viu, molt intens'.
● En el DNV falta la paraula vinatxa
que té els següents significats:
1) Vi, en sentit pejoratiu.
2) Subproducte obtingut de l’elaboració del vi,
format per la rapa, les pellorfes i els pinyols del raïm després d’haver-lo
xafigat o premsat i haver-ne extret el most.
● En el DNV falta l’expressió vindre a la
clau, que significa 'arribar en el moment
oportú'.
● En el DNV falta l’expressió vindre a
vènit, que significa 'tindre relació amb l’assumpte o matèria que es tracta'.
● En el DNV falta l’exclamació emfàtica
¡voto a Déu!
2. Alguns vocables que falten en el
DNV
Tot seguit relacione –ordenats alfabèticament– diversos vocables que no apareixen en el DNV.
3. Fraseologia lèxica que falta en el
DNV
Tot seguit relacione –ordenades alfabèticament– diverses expressions,
frases, dites, etc., que no apareixen en el DNV.
vaja el món
veges tu
veu de mardà
veu de teixidor
veure’s coent
vindre a la clau
vindre a vènit
¡voto a Déu!
4. Bibliografia
Reig, Eugeni S.; El valencià de sempre. (Edicions Bromera,
Alzira, 2015)
Valor i Vives, Enric; Temps de batuda.
(Tàndem Edicions, València,
1991)
5. Cibergrafia
Diccionari normatiu valencià de
l’Acadèmia Valenciana de la Llengua
<http://www.avl.gva.es/dnv>
Eugeni. S. Reig
València, 7 de juny del 2015
. . . .