Comentaris al Diccionari normatiu valencià (L)

 

Lèxic del llibre El valencià de sempre (Lletra O)

 

 

Eugeni S. Reig

 

 

1. Comentaris diversos

    ● En el DNV l’entrada òbila remet a òliba. Considere que ha de ser al revés. La forma òbila, extensament emprada pels valencians, és la genuïna, mentres que la variant formal òliba és una forma deturpada formada per metàtesi de la paraula original amb influència de la paraula oli, a causa de la creença absurda que les òbiles es beuen l’oli de les llànties de les esglésies.

    ● En el DNV falta la paraula oixa que significa 'vàlvula que s’acciona manualment i que, col·locada en l’orifici d’un recipient o a l’extrem d’una canonada, servix per a regular l’eixida d’un líquid'.

    ● L’entrada olià del DNV remet a al·leluia 4. Ha de remetre a al·leluia 3.

    ● En el DNV falta orandella de la panxa blanca denominació valenciana de l’ocell de la família dels hirundínids que rep el nom científic de Delichon urbica.

    ● En l’entrada ordiat del DNV diu:

     m. BEG. Aigua d'ordi, que es prepara per cocció.

    En l’accepció 15 del DNV trobem:

     aigua de civada f. BEG. Beguda refrescant, gelada, elaborada a base d'aigua, sucre i civada.

    Cal aclarir que ordiat i aigua de civada són dos denominacions de la mateixa beguda, per tant, seria raonable que ordiat fóra l’entrada principal i que aigua de civada remetera a ella.

 

2. Bibliografia

Reig, Eugeni S.; El valencià de sempre. (Edicions Bromera, Alzira, 2015)

 

3. Cibergrafia

Diccionari normatiu valencià de l’Acadèmia Valenciana de la Llengua

<http://www.avl.gva.es/dnv>

 

Eugeni. S. Reig

València, 17 de maig del 2015

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 . . . .