Al galliner del Liceu, als de la fila de davant
Exemple d'Ús: «Si no calleu una mica no puc seguir. És que no sento.»
Ús correcte: «
no puc seguir. És que no hi
sento.»
Explicació: Un cas diferent del d'abans. Sentir és una cosa i sentir-hi, una altra. El primer és transitiu i necessita objecte directe («sentir el tren», «sentir ploure»), el segon és intransitiu i no n'admet
(«sentir-hi bé», «no sentir-hi gaire»).
En
collons, no
figuren expressions tan vives com a
collons vists, mascle; posar els
collons damunt la taula; de colló de mico, o perquè m'ix dels
collons.
En
l'entrada colom, no hi ha els coloms mengen plata i caguen plom, ni tirar els coloms a pacte (en el tir de
coloms, tirar-los fort amunt, a pacte, al sacrifici, a la desfeta perquè els
mate el tirador i caiguen morts a terra). Sí que apareix en l'entrada tirar:
tirar a pacte.
Accepta colorejar
(acolorir).
En colze, no es fa referència a l'os del colze, també conegut com a
l'os de l'alegria o de la música (o de la sogra) que és extraordinàriament
sensible als colps secs que semblen un corrent elèctric (funny bone). Tampoc s'esmenta el
colze de tenis
(epicondilitis),
En com, no hi ha com a cal sogre ("como Pedro por su
casa").
En company no es recull l'expressió de
salutació "Bon dia, i la
companya".
En compare no hi ha l'accepció pròpia de
les faules com a forma de tractament dels animals: compare llop,
etc.
En compòsit es diu que és un material
format per diversos components (sense especificar-los). Els components són
l'amiant, el ciment, el polièster i el vidre.
En
comprar, trobe a faltar comprar a la
ratlla, a fiar, apuntant-ho.
Es
fan sinònims pastilla i comprimit,
però es diferencien en què el comprimit, a diferència de la pastilla, no té
excipient.
En
comú no hi ha la dita ben viva el que és
del comú no és de ningú.
No hi
ha concedent, la part que atorga
(p.e. l'entitat concedent de la subvenció).
En
conéixer no hi ha les locucions qui no
et conega que no et compre, i el
conec com si l'haguera parit.
No hi
ha congestus: núvols del gènere
cúmulus de formes no agudes i desenrotllament vertical.
Hi
trobem el joc infantil conillets a
amagar, però falta la segona part: que la llebre va a
caçar.
No hi
ha conquiliocultura: cultiu de
mol·luscs amb valves.
No hi
trobe les fórmules clàssiques de començar i acabar els contes infantils, com és
ara: temps era temps, això era i no era,
això diuen que va ser i era; darrere la porta hi ha un gat i este conte s'ha
acabat, conte contat, conte acabat ( entre d'altres).
S'accepta contemplar en el
sentit de preveure, establir, contindre. Tradicionalment, només volia dir mirar,
i donar a algú tots els gusts.
No hi
ha contraargumentar ni
contraargument.
En content, hi ha més content que un gat
amb un lleu, que un gínjol, que un gos amb un os, que unes pasqües, però també
és viu més content que un
pésol.
En
contrast, falta l'accepció en medicina de solució de contrast: substància opaca als raigs X
per visualitzar un òrgan.
En
control no s'hi ha referència al control
de qualitat.
En contuberni, referit a Roma, s'ometen
els casos de les unions homosexuals de què formaven part els esclaus o les
esclaves.
SINONÍMIA (per
ordre de preferència)
Colombaire / colomaire; clau / colomello, ullal; acolorir / acolorar; engrunsadora i engrunsar / engronsadora i engronsar; començar / escomençar; complir / acomplir; al comptat / trinco-trinco, bitllo-bitllo ( no hi ha la forma a toca-toca); temptativa / conat; tou de la cama / panxell;
La revista es publica en línia i es difon mitjançant un butlletí digital gratuït adreçat a subscriptors.