InfoMigjorn, revista digital sobre llengua catalana [10.300 membres]
 
Butlletí número 1087 (dimecres 17/12/2014) - Continguts triats i enviats per Eugeni S. Reig
 
Podeu donar d'alta en InfoMigjorn les adreces que considereu oportunes ací
Podeu donar-vos de baixa en InfoMigjorn ací
 
 
SUMARI
 
 
1) 300 dites que faran història
 
 
 
4) Xarxa CRUSCAT. Darreres entrades.
 
5) Campanya de micromecenatge per preservar el fons documental i bibliogràfic dels esperantistes catalans
 
 
 
 
 
1)
 
 
 
 
 
 
2)
 
Article publicat en LA VEU DEL PAÍS VALENCIÀ divendres 12 de desembre del 2014
 

Censura “popular” i model Monleón per a una nova TVV?

 

Francesc Esteve

 

Posar com a model una llista de paraules prohibides en un mitjà públic, com la d'Amadeu Fabregat en Canal 9, imposada alhora que el valencià ja hi tendia a la marginalitat, és, si més no, preocupant, encara que es base en la millor intenció de promoure la “genuïnitat lingüística”. Sobretot ara que hi ha una majoria social i una iniciativa legislativa popular a favor d'una TVV pública, totalment en valencià i de qualitat que hauria d'evitar els errors del passat. I això voldria abordar.


En un article publicat en 'Levante', “La realista Llista Fabregat”, J. Leonardo Giménez proposava com a exemple la llista en què el director de RTVV Amadeu Fabregat prohibia –recordem-ho: passant per damunt del llibre d'estil aprovat– 543 expressions. Per a Giménez era una bona mesura que rescatava paraules populars i substituïa les llibresques. Segons ell, la llista de Fabregat “intentava [...] que els valencians tinguérem gust per un valencià més saborós”. I afegia: “El seu defecte principal és que sols n'eren 543, les paraules recuperades. En calien més de 3.000.”

 

Vaig respondre a Giménez amb un irònic “Per un nou Canal 9 amb més censura”, on mostrava, amb un bon grapat d'exemples, en què consistia la llista de Fabregat de valencià “saborós”. Un tast: la “realista llista” censurava ‘debades', ‘vegada', ‘ampolla', ‘sols', ‘solament', ‘semblar', ‘recolzar-se', ‘per altra banda', ‘aleshores', ‘agafar', ‘pregar', ‘xarxa' i ‘xàrcia' (només s'havia d'usar ‘ret'); ‘mitjan' (“a mitjan matí”). I imposava ‘sello', ‘enfermera', ‘Alemània', ‘orquesta', etc. Però més enllà de la simple avaluació de les paraules, jo suggeria relacionar la llista amb un fet simultani, clau per a entendre'n el sentit: tot això ocorria “al mateix temps que Fabregat expulsava el valencià de les pel·lícules i d'una bona part de la graella televisiva”.


Fa uns dies Alexandre Ordaz, membre de Taula de Filologia Valenciana, em replicava amb l'article "Per un Canal 9 amb més censura del valencià popular". Ordaz hi defensava la proposta de Giménez i qualificava el meu text d'“agre, visceral i grosser” i la meua posició, “de dogmatisme, [...] ceguesa i [...] immobilisme, que prescindixen de l'argumentació raonada i educada i recorren a la manipulació, a matar el missatger i a personalitzar el debat convertint-lo en una batalla de l'ego”, entre més floretes.


Un parell de coses que retrau sí que són certes i ja les he reconegudes a Leo Giménez, que ha tingut l'amabilitat d'escriure'm amb una gran cortesia. Primera, que Giménez no diu enlloc en l'article, com jo li atribuïa injustament, que el “valencià culte" siga la causa, ni tan sols la principal, del fracàs de TVV. Ell afirmava que una llista “aperturista” promovia l'audiència i que tenia com a objectiu “un valencià més saborós i conegut” i que calia augmentar-la. La segona és que el meu escrit contenia algunes referències a ell clarament impertinents. El fet que Giménez qualifiqués de “demagògia i fonamentalisme” la posició dels qui –com els tècnics lingüístics que, després d'uns mesos angoixants, vam anar al carrer precisament per haver seguit el llibre d'estil de l'ens públic oposant-nos a aquella censura–, explica, però no justifica, acusar-lo d'“il·luminat personatge” i de “mestre Leonardo”. Per la seua banda, Giménez m'ha aclarit que ell és absolutament contrari a “la censura de tota classe” i que amb les 3.000 paraules que propugnava “recuperar en la llista d'apertura” volia referir-se només a “expressions ben valencianes i ben vives, que estaven bandejades del model lingüístic dit culte”.

 

Per tot això i per centrar el debat en el model de TVV que ens cal, procuraré reconduir-lo cap a fets concrets i mesurables, amb frases literals d'Ordaz i de Giménez, i abordar les qüestions en què crec que s'hauria basar una discussió públicament útil.

1. Considera Ordaz que promou el “valencià saborós” i “popular” prohibir ‘debades', ‘vegada', ‘ampolla', ‘sols', ‘solament', ‘semblar', ‘recolzar-se', ‘per altra banda', ‘agafar', ‘pregar' i tota la resta que he citat?


2. En el meu article jo insistia diverses vegades que la llista era una imposició del director que passava per damunt del llibre d'estil aprovat en un mitjà públic. Ordaz no sols ho ignora deliberadament; a més, proclama: “No hi havia prohibició, sinó una posada en valor de ‘paraules o expressions genuïnament valencianes o integrades totalment en la parla valenciana'”. I afegeix: “En qualsevol cas, [la llista] era un producte dels tècnics lingüístics que treballaven per a la cadena, i no (com voldrà fer creure Francesc Esteve) la bogeria de cap sonat”.


Té gràcia que qui m'acusa de “dogmatisme, ceguesa i immobilisme” afirme contra l'evidència que "no hi havia prohibició" i, encara amb més escarni, que la llista provenia dels lingüistes de Canal 9. Ell no va ser despatxat de Canal 9 per haver-se oposat als desficacis que contenia i per haver mantingut amb professionalitat el llibre d'estil aprovat. Cèsar Aparício, Àlvar Banyó, Marisa Bolta, Salvador Jàfer, Heike van Lawick, Josep Peres Blesa, Daniel P. Grau i jo mateix, sí: vam anar al carrer per això. Convide el Sr. Ordaz a demostrar les seues afirmacions o a desdir-se'n públicament.


3. En el meu article jo posava a prova la hipotètica bondat de la llista de Fabregat de la manera més neutra: aplicant-la a l'escrit de la mateixa persona que la defensava com a llista “realista”. Sembla evident que si algú manté que les expressions que prohibia impedeixen la naturalitat i la genuïnitat, ell mateix no pot usar-les sense desacreditar la seua tesi. Deia jo: “La ‘realista llista' li hauria prohibit almenys ‘acudit', ‘blasmar', ‘assabentar-se', ‘aleshores', ‘servei', ‘mitjans de comunicació', ‘a banda' i segurament també ‘estigma', ‘relegar' i ‘llibresc'” i, per tant, no hauria pogut completar pràcticament cap frase del seu text. Ordaz diu que jo afirme això “sense demostrar-ho (ja que és fals)”. Ho comprovem?


Ni la primera frase (‘blasmar') ni la segona (‘a banda') ni la quarta (‘assabentar') ni la cinquena (‘aleshores') ni la sisena (‘mitjà') ni la setena (‘servei') ni la vuitena (‘acudit') serien possibles. Tres quarts de l'article eliminats. I això, sent molt moderat, perquè –cal remarcar-ho al Sr. Ordaz– no totes les prohibicions actives apareixien en la llista. ‘Estigma', ‘relegar', ‘llibresc', com jo deia, segurament també s'haurien bandejat. Totes aquestes paraules s'haurien d'eliminar d'una futura TVV?


4. Diu Ordaz: “[Esteve] També confronta la llengua de Giménez amb el seu propi model lingüístic (el d'Esteve) per a assenyalar subjectivament unes suposades faltes.”
Si algú proposa canviar el model de llengua d'una televisió pública amb una llista de més de 3.000 expressions i si invoca ara i adés la genuïnitat, ha d'actuar amb coherència i demostrar ser genuí en un altíssim grau. Per això retreia jo tres patinades en genuïnitat lingüística, com ara l'expressió ‘muntar en còlera', en comptes de les correctes, genuïnes i més col·loquials ‘encendre's de còlera' o ‘encendre's la sang'; ‘blasmar' confós amb ‘bramar', i ‘saber malament', en comptes de ‘saber greu' (o, almenys, ‘saber mal', com recull el Diccionari normatiu de l'AVL reivindicat per Giménez).


D'aquestes expressions, no n'hi ha cap que figure en els diccionaris de català més reconeguts, ni tan sols en el descriptiu ‘Diccionari català-valencià-balear' ni en el mateix ‘Diccionari normatiu' que Giménez cita com a font màxima de genuïnitat. Pot explicar Ordaz per què diu que jo les confronte amb el “meu propi model” i que jo assenyale “subjectivament unes suposades ‘faltes'” Subjectives? Suposades? Pot dir en quin model es basa ell i en quin s'hauria de basar TVV?


5. I per acabar, Ordaz propugna una llista com la de Fabregat “augmentada (amb cabassos de paraules i expressions que són alhora populars i genuïnes), com a part d'un autèntic llibre d'estil, propi d'un mitjà modern i al servici de la nostra societat. Potser d'eixa manera, trobaríem la raó per la qual Monleón havia de ser en aquell moment ‘la insígnia i el model lingüístic de Canal 9', com condemna Esteve (sense dir per què)”.

Pot aclarir-nos-en ell “la raó”? La frase sencera és notablement confusa, però pareix que vol dir que propugna un model general monleonià per a un Canal 9 “modern”. Per això, el convide a explicar si, juntament amb aquesta “llista augmentada”, l'estil Monleón hauria de constituir “la insígnia i el model lingüístic de Canal 9”. Això, per a una nova televisió pública, en valencià i de qualitat, sí que seria tota una declaració de principis! O potser de final..., però debatem-ho sense censures.

 

3)
 
Publicat en el diari EL PAÍS dilluns 8 de desembre del 2014

El monolingüisme en castellà es dispara entre els nens gallecs

Gairebé la meitat no parlen mai l'idioma propi de Galícia

A Galícia no triomfa ni el bilingüisme harmònic ni el que el PP d'Alberto Núñez Feijóo va batejar com a “amable” i “cordial”. El que s'estén a marxes forçades l'últim lustre és el monolingüisme en castellà, segons revela una gran enquesta oficial feta pública aquesta setmana per l'Instituto Galego de Estatística (IGE), dependent de la Xunta. El percentatge de nens que no parla mai en gallec ha abandonat la baixada per la qual va començar a rodar el 2003 i en els últims cinc anys s'ha incrementat gairebé 18 punts: ha passat del 29,59% al 47,09%. La tendència a l'alça d'aquest fenomen es repeteix a més en altres franges d'edat: entre les persones de 15 a 29 anys també puja vuit punts el monolingüisme en castellà (33%); cinc de 30 a 49 (29%); sis de 50 a 64 (21%); i tres entre els ciutadans més grans (13%). En l'actualitat, un 26% dels gallecs viu totalment d'esquena a l'idioma propi de Galícia, davant del 20% que l'IGE va comptabilitzar el 2008 i el 19% del 2003.

El monolingüisme en gallec el practica encara un percentatge més alt de població (31,20%), però la dada de l'enquesta de l'IGE que permet fer una idea del seu caràcter decreixent és el que revela que els que no parlen mai el castellà es concentren en la població de més edat, ja que aquesta és l'opció del 52% dels més grans de 65 anys. Només un 13,2% dels nens s'expressa únicament en la llengua pròpia de Galícia (dos punts menys que el 2008 i 14 menys que el 2003), molt lluny del 47% de xavals que fa anar exclusivament el castellà.

Pontevedra és la província on més nens parlen sempre en castellà (un 52%), seguida de la Corunya (48%), Ourense (34%) i Lugo (28%). I en totes són més els monolingües en aquesta llengua que els que ho són en gallec, després que els primers han crescut d'una manera important els últims cinc anys. El percentatge de nanos de 5 a 14 anys que mai s'expressen en gallec ha pujat 17 punts des del 2008 a la Corunya i Pontevedra, 16 a Lugo i 15 a Ourense.

Les taules de dades de l'enquesta de Coneixement i ús del gallec descriuen una Galícia on la parla en castellà ha guanyat molt terreny els últims cinc anys, sobretot entre nens i joves, ja que el 74% admeten que s'expressen sempre o majoritàriament en aquest idioma. L'informe recull a més que, després de tres anys de vigència de la normativa lingüística que va implantar el Govern de Feijóo als col·legis, el 51% de les persones que estudien a Galícia reben les classes majoritàriament en castellà. Aquest percentatge suposa nou punts més que el 2008, quan estava vigent el decret del bipartit que per primera vegada a la història de Galícia va donar prioritat a l'ús de l'idioma propi a les escoles per evitar la pèrdua de parlants. Segons l'enquesta de l'IGE, el gallec és avui la llengua més utilitzada a les aules per un 43% dels estudiants (tres punts menys que el 2008), mentre que són poc significatius aquells que diuen assistir a centres educatius on només es fa servir un dels dos idiomes (2,15% en gallec, 3,08% en castellà).

Sobre el panorama descrit per l'enquesta de l'IGE, la Conselleria d'Educació i Cultura va destacar ahir en un comunicat “la ruptura de les tendències negatives pel que fa al coneixement del gallec i usos monolingües en la llengua pròpia de Galícia que s'estaven detectant a les anteriors edicions (2003 i 2008) del mateix sondeig”. Preguntat per aquest diari, el departament de Jesús Vázquez ha eludit valorar el gran augment del monolingüisme en castellà entre els nens que reflecteix l'estudi. La conselleria considera que l'informe de l'IGE demostra “l'alt equilibri en l'ús de les dues llengües cooficials aconseguit a l'ensenyament no universitari”. I subratlla que el gallec segueix sent l'idioma hegemònic a Galícia perquè els que declaren parlar aquesta llengua sempre o majoritàriament sumen el 50,9%. El que no recull el comunicat de la conselleria és que aquest percentatge aconseguia el 56,4% fa cinc anys i el 61,2% fa una dècada. A Mesa pola Normalización Lingüística afirma que la reculada del gallec és “un reflex clar de la política” de la Xunta.

 
4)
 
Xarxa CRUSCAT. Darreres entrades.
 
 
 
5)

 

Campanya de micromecenatge per preservar el fons documental i bibliogràfic dels esperantistes catalans

 

 

L'Associació Catalana d'Esperanto (Esperanto*Cat) ha llançat una campanya de micromecenatge per renovar la Biblioteca-Arxiu Petro Nuez (BAPN), que compta amb important fons documental i bibliogràfic de fa més de cent anys. Necessita una restructuració urgent, per protegir aquesta part important de la història de l'esperantisme a Catalunya.

 

En la primera fase de la campanya, Esperanto*Cat cerca recollir 6000 euros per renovar el terra del local i posar-hi quatre mòduls de prestatgeries. En una futura segona fase, la campanya pretén aplegar 4000 euros més per tal d'afegir dos altres mòduls de prestatgeries, una taula i una cadira noves i les eines informàtiques per catalogar el fons de la BAPN, que formarà part del naixent catàleg mundial de biblioteques esperantistes.

 

La Biblioteca-Arxiu Petro Nuez (BAPN) és la biblioteca de l'Associació Catalana d'Esperanto inscrita al registre de biblioteques especialitzades de la Generalitat de Catalunya.

 

La campanya s'ha llançat a la web de Verkami, el web pioner del país en micromecenatge, el nom del qual ve de l'esperanto “verko” (obra) i “ami”(estimar).

 

Les recompenses que s'ofereixen a canvi dels donatius van des de l'agraïment i el nom del mecenes en una placa a la biblioteca fins a sopars, cerveses artesanes etiquetades en la llengua internacional, les versions del Petit Princep o d'Astèrix en esperanto, fins a visites culturals, novetats editorials també en català, cursos, samarretes, discos i concerts del grup Kaj Tiel Plu. Els mecenes més generosos seran fins i tot honorats als congressos de l'Associació.

 

 

http://www.verkami.com/projects/10066

 
 
 
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
 
InfoMigjorn és un butlletí que distribueix missatges informatius relacionats amb la llengua catalana, com ara:
– Retalls de notícies de premsa.
– Articles, publicats o inèdits.
– Informacions sobre seminaris, congressos, cursos, conferències, presentacions de llibres, publicacions de revistes, etc.
– Ressenyes de llibres, publicades o inèdites.
Així com altres missatges informatius relacionats amb sociolingüística, gramàtica històrica, dialectologia, literatura, política lingüística, normativa, etc.
 
 
Enviat pel servei Sala de premsa de DRAC telemàtic http://drac.com
 
PROTECCIÓ DE DADES. En virtut de les lleis vigents en matèria de protecció de dades (LOPD) us informem que us hem enviat aquest correu utilitzant les dades de contacte que ens vàreu facilitar en el seu moment i que vàrem incorporar al nostre arxiu. Teniu dret a sol·licitar l'accés, la modificació o la cancel·lació de les vostres dades, incloent-hi l'adreça de correu electrònic, del nostre arxiu. Podeu contactar amb nosaltres enviant un missatge a l'adreça infomigjorn@telefonica.net Si voleu donar-vos de baixa, cliqueu ací