InfoMigjorn, revista digital sobre llengua catalana [10.300 membres]
 
Butlletí número 1070 (dimarts 18/11/2014) - Continguts triats i enviats per Eugeni S. Reig
 
Podeu donar d'alta en InfoMigjorn les adreces que considereu oportunes ací
Podeu donar-vos de baixa en InfoMigjorn ací
 
 
SUMARI
 
 
1) 300 dites que faran història
 
2) Entrevista de Joan Tudela a Antoni Badia i Margarit
 
3) Badia i Margarit: mestre de mestres
 
4) El conseller Mascarell ha lliurat l'Informe de política lingüística a la presidenta del Parlament de Catalunya
 
5) Veredicte dels Premis Literaris Ciutat d'Alzira 2014
 
6) Bandolers, intrigues i traïcions a la València del XVII, premi de Novel·la Ciutat d'Alzira
 
7) “En español o nada”, 18 nous casos "greus" de discriminació lingüística als Països Catalans
 
8) Butlletí d'Acció Cultural del País Valencià
 
 
 
 
1)
 
 
241 - Càrrega que plau no pesa
 
242 - Cada poble, el seu estil
 
243 - Qui perd els orígens, perd identitat
 
 
2)
Entrevista de Joan Tudela
a Antoni Badia i Margarit
 

És costum a la premsa escrita, a la ràdio i a la televisió, amb motiu de la mort d'un personatge públic, de recuperar de l'arxiu històric del mitjà alguna entrevista significativa feta al qui acaba de morir i tornar-la a publicar o emetre. És amb aquest esperit que InfoMigjorn torna a publicar l'entrevista a Antoni Badia i Margarit que van poder llegir els subscriptors d'InfoMigjorn Cap de Setmana  l'any 2012.

Aquella entrevista que ara recuperem formava part de la sèrie que vam titular El futur del català, 27 anys després. L'any 1985, el periodista Joan Tudela va publicar al setmanari “El Món” una sèrie de vint entrevistes sobre el futur del català. Entre les persones entrevistades, hi havia Antoni Badia i Margarit.

Joan Tudela va obtenir amb aquestes entrevistes els dos premis periodístics més importants d'aleshores, és a dir, el premi Ciutat de Barcelona, atorgat per l'Ajuntament de Barcelona, i el premi Gaziel, concedit pel Departament de Cultura de la Generalitat de Catalunya. Les entrevistes van aplegar-se en un llibre de títol El futur del català, editat l'any 1986, amb pròleg de Josep Benet. Llegida gairebé trenta anys després de fer-se, l'entrevista que reproduïm continua tenint un gran interès. El català ha d'obrir-se als continguts culturals universals era el títol de l'entrevista.

Vet aquí, doncs, l'entrevista feta a 26 d'abril de 1985.

 

Llengua i poder, els continguts i les actituds. Aquestes quatre paraules són el resum telegràfic del discurs d'Antoni Badia i Margarit sobre la llengua catalana. El rector de la Universitat Central de Barcelona i catedràtic de Gramàtica Històrica Catalana està convençut que, en principi, totes les llengües són igual de perfectes:

L'evolució de les llengües, tant com lingüística, és sociolingüística, és a dir, política. Si uns idiomes s'han imposat damunt els altres ha estat perquè tenien el suport d'un centre de poder. El llatí, per exemple, al començament era una llengua tosca, primària, amb un vocabulari per a camperols i pastors. Si el llatí es va imposar, primer damunt les altres llengües importants del grup itàlic, l'osc i l'umbre, i després damunt d'altres de més allunyades, va ser perquè es va imposar el poder de Roma.

Encara que la Constitució espanyola afirma que les llengües diferents del castellà seran objecte d'especial respecte i protecció, Antoni Badia i Margarit creu que no ens en podem refiar gaire, del Govern central. En canvi, pensa que els poders autonòmics han de jugar un paper important a favor del català. El fet que la Generalitat de Catalunya pogués fer, en el seu moment, un decret sobre l'ensenyament del català a les escoles i que pogués crear TV3 són vistos pel rector de la Universitat de Barcelona com a demostratius que la llengua catalana necessita com l'aire que respira un poder polític autòcton que li doni suport.

Fins i tot hi ha Estats sobirans que tenen el risc de perdre la llengua pròpia davant l'anglès. És el cas, per exemple, de Dinamarca, Suècia i Noruega. Em consta que a Dinamarca s'esmercen sumes importants de diner públic per protegir la llengua pròpia.

Existeix una equació poca-solta però estesa, segons la qual el català és al localisme el mateix que el castellà és al cosmopolitisme.

Durant molt de temps, a molta gent els ha semblat que ser fidel al català era ser fidel a la cançó popular, a ballar sardanes i a les coses específicament catalanes. Us parla una persona que s'hi sent integrada, en la cultura tradicional. Però si no ens integrem també en els continguts de la cultura actual, que són continguts universals, no ens en sortirem. Avui pesen molt els continguts culturals universals. Si el català, per defensar la seva personalitat, vol tancar-los la porta i limitar-se als continguts locals, seria suïcida...

UNA CULTURA QUE SEMBLA NORMAL

La sociologia lingüística atorga cada cop més importància a la qüestió de les actituds. Antoni Badia i Margarit, en el cas del català, la considera clau.

Sobretot són de la màxima importància les actituds dels catalanoparlants. Encara n'hi ha massa que, no per malvolença, ni per càlcul d'animadversió cap a la llengua catalana, sinó que per peresa, per rutina, per comoditat, no tenen una actitud activa a favor de la normalització del català. Ens hi trobem fins i tot aquí, a la Universitat, amb professors que per peresa de traduir la nomenclatura científica fan la classe en castellà.

Antoni Badia i Margarit explica que els sociolingüistes estrangers queden parats davant la vitalitat del català. Constaten que, de totes les llengües minoritzades d'Europa, és l'única que pot presentar totes les peces d'una cultura que sembla normal. La Gran Enciclopèdia Catalana. La col·lecció Bernat Metge, amb dos-cents volums de traduccions de clàssics grecs i llatins. Diccionaris de diverses llengües. Traduccions de primera categoria d'autors estrangers, de vegades avançant-se a la traducció al castellà, com ha passat en l'últim Nobel de Literatura, el txec Seifert. La premsa. La ràdio. La televisió.

Cap altra de les cultures minoritzades d'Europa no és capaç d'omplir en la llengua pròpia, amb coherència i dignitat, tantes hores de televisió.

EL PAPER DE LA UNIVERSITAT

El català ha tornat a entrar a la Universitat per la porta gran. A les tres universitats: la Central, l'Autònoma i la Politècnica. És obvi que el seu paper en la normalització de la llengua i la cultura catalanes és decisiu.

Penso que no es va al ritme que s'hauria d'anar en la normalització del català a les universitats, però els progressos són evidents. El català cada cop s'estén més en l'administració universitària. Creix el nombre de cursos en català. Els professors dels primers cursos de les diferents carreres constaten que, pel que fa a la llengua catalana, els alumnes que ara comencen estan més ben preparats que fa cinc anys, i no tan sols perquè les proves de selectivitat ara contenen un examen de català, sinó perquè ja vénen preparats del BUP i el COU. Encara falten moltes coses, però. Un que comença Medicina, per exemple, no té un tractat d'anatomia en català. Ni hi ha textos de Química, ni manuals de Dret en català.

Moderadament optimista, tal com es defineix ell mateix, el rector de la Universitat de Barcelona diu que reconeix les dificultats que pesen sobre el futur del català, com sobre l'avenir de les altres llengües minoritzades. Però:

Ens hem de sentir hereus d'aquells que al segle passat van emprendre l'esbojarrada empresa de normalitzar una llengua que semblava condemnada a desaparèixer. Ens en sortirem si conservem l'adhesió de la massa parlant a la llengua i si sabem resoldre allò que jo he anomenat el gran problema, que és l'obertura del català als continguts culturals universals d'avui. A més: què hauria passat si el Franco s'hagués aixecat i hagués començat la gran desgràcia sense tenir el Fabra a punt? Potser ens trobaríem ara com altres llengües minoritzades que encara no han aconseguit ni posar-se d'acord en quina ha de ser l'ortografia...

NORMALITZAR-SE O MORIR

La normalització del català es pot enfocar des de dos punts de vista, l'estàtic i l'evolutiu. Aquesta dicotomia podria correspondre a allò que Ferdinand de Saussure, el pare de la lingüística moderna, en deia la llengua sincrònica (la seva radiografia en un temps determinat) i la llengua diacrònica (la seva evolució a través del temps). La visió que té de l'assumpte l'Antoni Badia i Margarit és més aviat diacrònica:

Cal entendre la normalització del català com un procés en marxa, com la mateixa vida de la llengua tendint a la normalització. És a dir: com una actitud, personal i col·lectiva. Normalitzar una llengua truncada mai no arriba al final. Però, sense la normalització, no cabria més que la desaparició. No hi ha un camí intermedi.

Les llengües són una mica com els humans. Duen una navegació atzarosa cap a una Itaca mitificada, sense adonar-se gaire que allò que compta no és el port somniat, sinó el viatge a Itaca.

 

3)
 
Publicat en VilaWeb diumenge 16 de novembre del 2014
http://www.vilaweb.cat/noticia/4219914/20141116/badia-margarit-mestre-mestres.html

Badia i Margarit: mestre de mestres

Joan Veny, Germà Colón i Gabriel Bibiloni parlen del seu professor i referent · El presenten com una peça clau per a la recuperació de l'estudi de la llengua en l'àmbit acadèmic

 

4)
 
El conseller Mascarell ha lliurat l'Informe de política lingüística a la presidenta del Parlament de Catalunya

 
El conseller de Cultura, Ferran Mascarell, acompanyat de la directora general de Política Lingüística, Ester Franquesa, va lliurar ahir, 3 de novembre, l'Informe de política lingüística 2013 a la presidenta del Parlament de Catalunya, Núria de Gispert.
L'Informe de política lingüística 2013, elaborat per la Direcció General de Política Lingüística del Departament de Cultura, recull les actuacions en matèria de política lingüística de la Generalitat de Catalunya. L'informe conté dades sobre diversos aspectes relacionats amb l'ús del català entre la població, les institucions i els sectors estratègics de Catalunya. A més, inclou un apartat sobre actuacions de projecció exterior de la llengua catalana i un annex amb el marc legal, les institucions i el pressupost que s'ha destinat a política lingüística. L'informe inclou també dades sobre l'occità aranès.
Entre les dades més rellevants de l'informe 2013, destaca que la franja d'edat en la qual creix més el català com a llengua habitual és la de 15 a 29 anys. A més, gairebé 3 milions de persones que no tenien el català com a llengua inicial el saben parlar actualment. Destaca també l'augment del coneixement de terceres llengües com l'anglès i el francès.
 
Nota de premsa
 
Informe de Política Lingüística
 
5)
 
http://www.bromera.com/premsa/plca2014.htm

Veredicte dels Premis Literaris Ciutat d'Alzira 2014

 
6)
 
Publicat en VilaWeb dissabte 15 de novembre del 2014
 
Bandolers, intrigues i traïcions a la València del XVII, premi de Novel·la Ciutat d'Alzira
 
 
7)
 
 
Publicat en directe.cat dijous 6 de novembre del 2014

http://www.directe.cat/noticia/373957/en-espanol-o-nada-18-nous-casos-greus-de-discriminacio-linguistica-als-paisos-catalans

 

“En español o nada”, 18 nous casos "greus" de discriminació lingüística als Països Catalans

 
 
 
8)
 
 
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
 
InfoMigjorn és un butlletí que distribueix missatges informatius relacionats amb la llengua catalana, com ara:
– Retalls de notícies de premsa.
– Articles, publicats o inèdits.
– Informacions sobre seminaris, congressos, cursos, conferències, presentacions de llibres, publicacions de revistes, etc.
– Ressenyes de llibres, publicades o inèdites.
Així com altres missatges informatius relacionats amb sociolingüística, gramàtica històrica, dialectologia, literatura, política lingüística, normativa, etc.
 
 
Enviat pel servei Sala de premsa de DRAC telemàtic http://drac.com
 
PROTECCIÓ DE DADES. En virtut de les lleis vigents en matèria de protecció de dades (LOPD) us informem que us hem enviat aquest correu utilitzant les dades de contacte que ens vàreu facilitar en el seu moment i que vàrem incorporar al nostre arxiu. Teniu dret a sol·licitar l'accés, la modificació o la cancel·lació de les vostres dades, incloent-hi l'adreça de correu electrònic, del nostre arxiu. Podeu contactar amb nosaltres enviant un missatge a l'adreça infomigjorn@telefonica.net Si voleu donar-vos de baixa, cliqueu ací