InfoMigjorn, revista digital sobre llengua catalana [10.300 membres]
 
Butlletí número 1046 (dimarts 07/10/2014) - Continguts triats i enviats per Eugeni S. Reig
 
Podeu donar d'alta en InfoMigjorn les adreces que considereu oportunes ací
Podeu donar-vos de baixa en InfoMigjorn ací
 
 
SUMARI
 
 
1) 500 raons per parlar català, de David Pagès i Cassú
 
2) 300 dites que faran història
 
 
4) Corses de lenga e cultura occitanas
 
 
6) Mireia Rourera - Aquesta malmesa llengua
 
7) Sebastià Alzamora - Retrobant Vicent Andrés Estellés
 
8) Cursos de l'Associació ECAD
 
 
 
 
 
1)
 
Publicat en el llibre 500 raons per parlar català, de David Pagès i Cassú (CCG edicions, Girona, 2011, pàg. 145).
 
 

499. L'escola ens salva, l'escola salva Catalunya i la fa gran. Els catalans ho sabem, i per això hem fet de l'escola una eina de vertebració nacional, és a dir, social, bàsica, a través de la llengua. No hi ha catalans de primera i de segona. (...) La Catalunya dels nostres fills, vinguem d'on vinguem, és un sol poble, com hem volgut sempre. Perquè la Catalunya que volem, la Catalunya per la qual treballem, és un ideal fet de llibertat, de convivència, d'espai de realització.

 

Antoni Vives

Escriptor i economista

 
2)
 
 
3)
 
Publicat a LA VEU DEL PAÍS VALENCIÀ dimarts 23 de setembre del 2014
 
 
Josep Miquel Bausset
 
 
4)

Corses de lenga e cultura occitanas

 
2014 -201 5
L'OCCITÀ és llengua oficial a Catalunya segons l'article 6.5 de l'Estat d'Autonomia de Catalunya de 2006


L'occità és una llengua romànica com el català, amb el qual té una gran proximitat. És parlat al sud de l'Estat francès (Occitània), i en una part del Piemont (Valadas Occitanas), a Itàlia. A Catalunya, l'occità és parlat en una de les seves variants a la Vall d'Aran, on és denominat aranès i on és llengua pròpia. L'occità és llengua oficial a Catalunya, d'acord amb l'Estatut de 2006.

CURSOS 2014-15

LLoc: Barcelona, seu del CAOC,

Durada: d'octubre a juny (60h),

Nivells: cursos d'iniciació (A2), de nivell intermedi (B1.1, B1.2) i nivell avançat (B2), segons el Marc europeu comú de referència

Amb el suport de la Direcció General de Política Lingüística del Departament de Cultura.

Tallers, conferències, participació de professors de diferents dialectes vinguts d'Occitània, danses i altres activitats de cultura occitana durant tot el curs.


Més informació i inscripcions:

CAOC - Cercle d'Agermanament Occitano Català

Hotel d'Entitats. Providència, 42 / 08024 BARCELONA / Telf. 93.284.36.34 / www.caoc.cat

 
5)
 
Publicat en VilaWeb dimecres 24 de setembre del 2014
 
 
 
6)
 
Publicat en el diari EL PUNT AVUI diumenge 6 de setembre del 2014
 

Aquesta malmesa llengua

Mireia Rourera

 

El català està en el punt de mira del PP a Catalunya, a les Illes Balears i al País Valencià. A València, el papa Francesc acaba de nomenar arquebisbe Antonio Cañizares, anticatalanista aferrissat. A València, doncs, també l'Església posarà pals a les rodes a la normalització de la llengua. Molts valencians n'estan farts. Un d'ells, el monjo de Montserrat Josep Miquel Bausset, fa uns dies recordava al “bisbe Antonio” que València té la riquesa d'una llengua pròpia i li demanava que “faça seua la llengua de Sant Vicent Ferrer, d'Ausiàs March, de Jordi de Sant Jordi, de Sor Isabel de Villena i de Vicent Andrés” per afavorir la presència del valencià a les parròquies, en la catequesi i en totes les celebracions litúrgiques. Farà el sord?

 
 
7)
 
Publicat en el diari ARA dilluns 1 de setembre del 2014
 
 
Sebastià Alzamora
 
Celebrem la que sens dubte ha estat la millor notícia d'aquest estiu: la publicació del primer volum de la nova edició de l'obra poètica completa de Vicent Andrés Estellés. L'editorial Tres i Quatre ha decidit tirar endavant una d'aquestes iniciatives que prestigien no tan sols un segell sinó també tota una cultura: la posada al dia de l'obra d'un dels poetes més importants que han escrit en llengua catalana en els últims cent anys, i de retruc, la renovació per als lectors d'accedir a aquesta obra en una edició que no estalvia els esforços ni els honors que fan al cas.

Els professors Vicent Salvador i Josep Murgades dirigeixen el projecte, que, atesa la densitat de l'obra estellesiana, trigarà (segons anuncia l'editora Laia Climent) quinze anys a completar-se. A més d'ells, el també professor Ferran Carbó ha tingut cura d'aquest primer volum, que conté el material corresponent a llibres de referència en la poesia de Vicent Andrés Estellés com Ciutat a cau d'orella, Donzell amarg, La nit, L'Hotel París i La clau que obri tots els panys, entre d'altres. Ferran Carbó hi afegeix un pròleg extens que és una delícia de coneixement i d'estima envers l'obra estellesiana, i el volum proposa (com serà la norma de tota la col·lecció) una edició revisada i definitiva del text original, que el fixa des del punt de vista filològic i el reordena pel que fa a la cronologia (però prescindint de l'aparat crític a peu de pàgina per no enfarfegar-ne la lectura). A més d'això, el volum té un disseny francament bell, amb una coberta tipogràfica que inclou la signatura autògrafa del poeta de Burjassot.

Ara fa set anys, quan l'Institut Ramon Llull (llavors sota la direcció d'Emili Manzano) va proposar a Lou Reed muntar un recital de poesia catalana traduïda a l'anglès, va posar a disposició de l'autor de Walk on the wild side un catàleg prou extens de poetes moderns de la nostra literatura. Lou Reed no va tenir cap mena de dubte: es va enamorar de seguida del mallorquí Blai Bonet i del valencià Vicent Andrés Estellés, dos autors que va veure que connectaven directament amb la seva pròpia visió del món i de la literatura. El fet pot semblar una anècdota a compte dels gustos d'una estrella del rock, però va més enllà. Sofisticat però primari, delicat però salvatge, culte però instintiu, torrencial i de vegades contradictori, sempre partidari de la vida i de la seva exaltació, alegre i tràgic a l'ensems, Vicent Andrés Estellés era i és perfectament capaç d'estendre un pont de talent, goig i sensibilitat que vagi des de Burjassot fins a Brooklyn, i més enllà. Si hagués escrit en castellà s'hauria dit Pablo Neruda, si ho hagués fet en anglès potser hauria signat com a Ezra Pound, si hagués estat polonès s'hauria pogut assimilar a Czeslaw Milosz. Però era valencià de Burjassot, i és un dels millors poetes europeus del segle XX. Descobrim o reunim-nos novament amb Vicent Andrés Estellés a través d'aquesta magnífica nova edició que ara se'ns ofereix de la seva obra.

8)
 
Cursos de l'Associació ECAD
9)
 
 
(dijous 2 d'octubre del 2014)
 
 
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
 
InfoMigjorn és un butlletí que distribueix missatges informatius relacionats amb la llengua catalana, com ara:
– Retalls de notícies de premsa.
– Articles, publicats o inèdits.
– Informacions sobre seminaris, congressos, cursos, conferències, presentacions de llibres, publicacions de revistes, etc.
– Ressenyes de llibres, publicades o inèdites.
Així com altres missatges informatius relacionats amb sociolingüística, gramàtica històrica, dialectologia, literatura, política lingüística, normativa, etc.
 
 
Enviat pel servei Sala de premsa de DRAC telemàtic http://drac.com
 
PROTECCIÓ DE DADES. En virtut de les lleis vigents en matèria de protecció de dades (LOPD) us informem que us hem enviat aquest correu utilitzant les dades de contacte que ens vàreu facilitar en el seu moment i que vàrem incorporar al nostre arxiu. Teniu dret a sol·licitar l'accés, la modificació o la cancel·lació de les vostres dades, incloent-hi l'adreça de correu electrònic, del nostre arxiu. Podeu contactar amb nosaltres enviant un missatge a l'adreça infomigjorn@telefonica.net Si voleu donar-vos de baixa, cliqueu ací