InfoMigjorn, revista digital sobre llengua catalana [10.300 membres]
 
Butlletí número 1034 (dimarts 16/09/2014) - Continguts triats i enviats per Eugeni S. Reig
 
Podeu donar d'alta en InfoMigjorn les adreces que considereu oportunes ací
Podeu donar-vos de baixa en InfoMigjorn ací
 
 
SUMARI
 
 
1) 500 raons per parlar català, de David Pagès i Cassú
 
2) 300 dites que faran història
 
3) Jaume Corbera - La nova diglòssia
 
4) J. Leonardo Giménez - Trencar el dir i estar a soles
 
 
6) Gemma Pasqual reivindica les noves tecnologies per omplir la xarxa de literatura
 
 
 
9) Teresa Tort - Melitxa
 
 
 
1)
 
Publicat en el llibre 500 raons per parlar català, de David Pagès i Cassú (CCG edicions, Girona, 2011, pàg. 142).
 

487. La llengua és el vincle de la nostra consciència identitària

 

Santi Vallés

Filòleg i assagista. Tècnic de promoció lingüística de la Generalitat Valenciana

 
 
2)
 
 
3)
 
Article publicat en el número 85 de la revista Llengua Nacional (pàg. 8)
 
Article publicat en la revista digital NÚVOL divendres 4 de juliol del 2014
 

 

Jaume Corbera

 
En NÚVOL podeu escriure els comentaris sobre l'article que considereu oportuns.
 
 
4)
 
Article publicat en el Levante-EMV divendres 4 de juliol del 2014
 
Trencar el dir i estar a soles
 
J. Leonardo Giménez
 

Un dia d'esta setmana, estant esmorzant se m'acostà un xicot d'uns 40 anys i em féu un preguntat sobre itineraris de senderisme del meu poble. El convide a assentar-se, i quan estic indicant-li com arribar a una de les sendes de major recorregut del terme, m'interromp dient “Perdone que li trenque el dir, però eixa senda, ¿dóna a la carretera del pantà?”. Eixa expressió, “trencar el dir” o “tallar el dir”, pensava que estava en extinció entre gent de més avall de la seixantena, però sembla que no. El xic del preguntat és metge i quan li dic que m'ha sorprés molt gratament que diguera eixa dita, el sorprés és ell, perquè diu que la gasta ara i adés, per haver-la sentida tota la vida, tant en sa casa (als pares, als iaios, als tios) com als pacients. “Això sí, més aïnes l'he sentida a persones majors”, diu. Ara s'estila més dir en eixos casos “Perdona que et talle”, més curt, però també més calcat del castellà “Perdona que te corte”. Reconec l'avantatge que tenen les expressions curtes, però no hauríem de perdre tan nostrada dita, ja siga d'una manera, “trencar el dir”, o de l'altra, “tallar el dir”. Eugeni S. Reig, veient-la en perill de perdre's, la va incloure en Valencià en perill d'extinció, amb esta definició: ‘interrompre allò que una altra persona està dient', amb l'exemple “Perdona que et trenque el dir: ¿a que no saps a qui he vist este matí en el mercat?”.

Una altra expressió que des de fa pocs anys va perdent ús entre alguns sectors de la joventut és “a soles” que significa ‘en soledat, sense companyia', “La meua germana, des de l'any passat, viu a soles”. És una locució sinònima de l'adjectiu “sol/a”, “Sempre ha viscut molt sol”, que ha sigut la preferida del valencià de llibre, però que és ben usada pels valencianoparlants de sempre. També significa ‘només, únicament, solament', “El veí em deu huit mil euros, però a soles me n'ha tornat mil”. En eixe últim sentit és sinònima de “sols”, “…sols me n'ha tornat mil”. Eixes són les formes genuïnes, però ara es poden sentir frases com “Aniré *soles” o “Ara vullc *soles vint euros”. Però les soles, per ara, només fan referència al plural de l'adjectiu “sola”, “Les xiquetes s'han quedat soles en casa”, o del substantiu també “sola”, de “Les soles de les sabates” i d‘altres soles.

 

5)
 
Publicat en la web de la Generalitat Catalana dimecres 9 de juliol del 2014
El Servei de Correcció Lingüística i la Unitat de Correcció del Servei Editorial de l'Institut d'Estudis Catalans (IEC) han llançat Critèria, un espai web que conté orientacions i propostes per resoldre qüestions tipogràfiques i dubtes lingüístics vinculats sobretot amb l'ortografia i l'onomàstica i que no depenen estrictament de la normativa lingüística, sinó que són fruit de l'experiència professional. Els diferents serveis de correcció de l'IEC han recopilat aquestes orientacions i propostes des del 1992. L'objectiu de Critèria és ajudar a homogeneïtzar i a millorar els textos formals que es redacten i s'editen.

En són un exemple els usos de majúscules o minúscules, la traducció de noms propis a altres llengües o les referències bibliogràfiques, incloent-hi les de piulades a Twitter.

L'espai web disposa de dos grans apartats: d'una banda, el conjunt d'eines en línia amb accés obert; de l'altra, la intranet adreçada exclusivament als col·laboradors de l'IEC.

Criteria

 
6)
 
Publicat en EL PUNT AVUI dilluns 21 de juliol del 2014
 
Gemma Pasqual reivindica les noves tecnologies per omplir la xarxa de literatura

L'escriptora triomfa amb “Xènia tens un whatsapp” i “La rosa de paper”, aquest últim un homenatge a Vicent Andrés Estellés

L'acompanyen l'èxit de crítica i d'un públic a qui es dedica per vocació i per passió

Quan les cendres de l'èxit de Xènia tens un whatsapp encara guspiregen, l'escriptora Gemma Pasqual comença a tastar el sabor d'un nou èxit literari: La rosa de paper, un homenatge al poeta Vicent Andrés Estellés pel qual l'autora confessa tindre “una gran debilitat”. Amb motiu de l'Any Estellés celebrat en 2013, Gemma va tindre sobre la taula diverses propostes editorials per escriure un llibre sobre el poeta de Burjassot. Les va rebutjar totes “perquè Estellés no ha de seguir modes i és un personatge molt complicat d'explicar als xiquets perquè parla molt de política i de sexe”, indica, tot i que la d'Almoines ja havia hi fet una primera aproximació en Quan deixàvem de ser infants. “Ara, però, he tingut la necessitat d'explicar-ho als més menuts. I he optat per un Estellés pròxim, dolç, de bones notícies, evocant poemes i el passat”, expressa l'escriptora.

Una novel·la per a xiquets molt allunyada de l'estil de la reeixida Xènia tens un whatsapp, immediata, sense grans descripcions personals, però amb el substrat social que impregna els seus llibres tot i ser una “novel·la romàntica d'encàrrec”. “M'imagine que l'editorial –Barcanova– volia una novel·la d'amor i d'èxit”, afirma l'escriptora , el primer impuls de la qual va ser dir que no. Finalment s 'ho va prendre com un repte per al qual va investigar el que s'estava escrivint en aquest estil per als joves francesos i italians. Però prompte va oblidar-se de l'omnipresent Federico Moccia per centrar-se en la realitat més pròxima. “Volia una novel·la nostra, catalana de la gent d'ací, diferent, sense sexe i sense drogues, i no ho dic perquè no n'hi haja d'haver, sinó perquè volia una novel·la fresca”, explica Gemma, qui confessa ser una dona romàntica.

Això no obstant, no hi a molt d'ella en el llibre –potser les referències literàries i el bagatge cinematogràfic representat en la iaia de la protagonista– perquè la distància generacional i de l'experiència vital la situen en altres circumstàncies. “Ara bé, les papallones que sentim a l'estómac quan ens enamorem les trobem en totes les edats. Per això crec que és una novel·la que ha agradat a totes generacions: la química de l'amor sempre és la mateixa i mai no s'oblida”.

A colp de pantalla

Però a més d'agradar al lector –la primera edició s'ha venut en un tres i no res, i ja se n'han fet edicions per a Itàlia– el text també ha aconseguit l'aplaudiment de la crítica. “Aquesta combinació d'èxit entre crítica i públic també ha sigut una sorpresa perquè sí que és cert que sempre he tingut el suport del públic adolescent, però els best-sellers no solen anar acompanyats de bona crítica. No m'ho esperava i em feia molta por perquè jo he canviat molt de registre en aquest llibre, que he escrit amb un somriure a la boca. Tot això, em fa la sensació d'escriure i viure en una literatura normal” agraeix Pasqual.

I és que la fama de la Xènia ha corregut més ràpid per les xarxes socials que pel boca-orella. L'autora ha aconseguit en totes i cadascuna de les presentacions que n'ha fet als instituts, que els joves lectors interactuaren amb ella a través dels seus comptes de Twitter. “Jo crec que la segona part hauria de ser: Xènia tens un twitter”, fa broma Pasqual.

I és que per a ella, dedicada per vocació i per passió als textos per a adolescents, resulta molt fàcil connectar amb les seues inquietuds i necessitats. “Crec que durant aquest temps he aconseguit estirar-los cap a camps que no coneixen com la memòria històrica, amb L'últim vaixell, alhora que ells m'estiren a mi cap a un futur immediat”, comenta Gemma. Per això adverteix als escriptors més tradicionals que aquestes generacions creixen a colp de pantalla. “Ens hem d'actualitzar tots perquè els nanos lligen a través de les pantalles i és una cosa que hem de tindre present a l'hora de crear. Jo estic desitjant que una dia em cride una editorial per fer un llibre purament electrònic i el puguem enganxar directament per exemple a la seua música”, expressa.

A més, considera que les noves tecnologies poden ser una eina fonamental per a aconseguir nous lectors i lectors habituals. “Les noves tecnologies ens obrin les portes a altres camps i serveixen per a visualitzar la literatura, sobretot en aquests temps en què no tenim mitjans de comunicació en català. És, per tant, una bona manera de donar-se a conéixer. Podem utilitzar les noves tecnologies per a omplir la xarxa de literatura”, tot i reconéixer que és molt tradicional a l'hora de llegir i de veure la literatura per la seua edat.

Invisibles

Això no obstant, Gemma considera que l'Administració hauria de complir amb el paper que li pertoca de foment de la lectura i que, segons la seua opinió, no desenvolupa. “Les iniciatives privades haurien de ser un complement i el president de la Generalitat hauria d'estar content de presidir uns premis Bromera o d'inaugurar la plaça del Llibre, però als nostres governants no els interessa la cultura... Tenim més projecció que mai, amb una qualitat fantàstica, naixen editorials i n'hi ha d'altres que es reinventen, els nostres escriptors publiquen pertot arreu, es fan moltíssimes traduccions i no és que no ho valoren, és que a més tracten d'invisibilitzar-nos i, és clar, és molt difícil subsistir en aquest context”, lamenta l'escriptora. Finalment, ens avança que ja treballa en un nou llibre per a 2015. En aquesta ocasió de vampirs, perquè, segons explica, el primer d'ells va ser de l'Empordà.

 

7)
 
 
 
Butlletí núm. 54 (dimecres 23 de juliol del 2014)
 
Revista Tècnica de Política Lingüística
 
 
8)
 
Publicat en la web de la Generaalitat Catalana dimarts 15 de juliol del 2014
 

Enguany 142 associacions i fundacions formen part del Cens d'entitats de foment de la llengua catalana, que s'ha publicat avui al DOGC. En total s'hi han incorporat 25 entitats noves, amb un creixement del 18 % respecte del 2013. D'aquestes 142 entitats, 82 pertanyen a l'àmbit cultural, 17 a foment de la llengua, 11 a integració social, 7 a joves i lleure, 11 a organitzacions empresarials i sindicals, a més de l'àmbit de l'esport, la formació, els col·legis professionals i les noves tecnologies.

L'àmbit territorial és tot el domini lingüístic català. A més de les entitats de Barcelona (107), Tarragona (10), Girona (10) o Lleida (4), també n'hi ha del País Valencià, Aragó, les Illes, Andorra, França i Itàlia.

El Cens d'entitats de foment de la llengua catalana agrupa fundacions i associacions que duen a terme activitats per fomentar la llengua catalana, dins del seu àmbit d'actuació. S'entén per foment de la llengua catalana la realització d'activitats que promouen actituds positives envers el català o tendeixen a incrementar-ne el coneixement o l'ús entre la població en general o en col·lectius concrets. Les donacions a favor d'associacions i fundacions incloses en el Cens tenen una deducció en l'impost sobre la renda de les persones físiques.

La Direcció General de Política Lingüística ha renovat la pàgina web del Cens d'entitats, que inclou nous continguts i un vídeo de presentació.

Resolució al DOGC

Nova pàgina del Cens

Vídeo del Cens

 
9)
 
 
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
 
InfoMigjorn és un butlletí que distribueix missatges informatius relacionats amb la llengua catalana, com ara:
– Retalls de notícies de premsa.
– Articles, publicats o inèdits.
– Informacions sobre seminaris, congressos, cursos, conferències, presentacions de llibres, publicacions de revistes, etc.
– Ressenyes de llibres, publicades o inèdites.
Així com altres missatges informatius relacionats amb sociolingüística, gramàtica històrica, dialectologia, literatura, política lingüística, normativa, etc.
 
 
Enviat pel servei Sala de premsa de DRAC telemàtic http://drac.com
 
PROTECCIÓ DE DADES. En virtut de les lleis vigents en matèria de protecció de dades (LOPD) us informem que us hem enviat aquest correu utilitzant les dades de contacte que ens vàreu facilitar en el seu moment i que vàrem incorporar al nostre arxiu. Teniu dret a sol·licitar l'accés, la modificació o la cancel·lació de les vostres dades, incloent-hi l'adreça de correu electrònic, del nostre arxiu. Podeu contactar amb nosaltres enviant un missatge a l'adreça infomigjorn@telefonica.net Si voleu donar-vos de baixa, cliqueu ací