Els
subscriptors d'
Comentaris al Diccionari normatiu valencià (X)
464. El català és una llengua molt
forta.
Colm
Tóibín
Narrador
irlandès
Un jurat d’especialistes del món de l’educació i de les TIC ha escollit dotze dels guardons lliurats avui, mentre que l’Associació Catalana de Premsa Gratuïta i Digital ha lliurat el Premi especial futurs periodistes ACPG – Fundació puntCAT, que reconeix el millor web d’un mitjà de comunicació digital del concurs. Per últim, dos webs més han estat reconeguts en una votació popular per Internet.
El certamen, que va ser creat per la Fundació puntCAT per tal
de fomentar el coneixement de les noves tecnologies, la creativitat dels
participants i l’ús correcte del català, ha comptat enguany amb la participació
de 1.727 alumnes del curs 2013/2014 corresponents a un total de 508 grups de 93
centres educatius.
Els estudiants guardonats participaran en el concurs
internacional Dot Award, que reconeix anualment els millors llocs webs
dissenyats per joves que, en aquesta edició, provindran de França, Lituània, El
Salvador, Portugal i dels territoris de parla catalana. Dos dels quatre
guanyadors dels Dot Award 2013 havien participat prèviament al concurs Webs al
punt .cat.
El lliurament de premis ha estat conduït pel periodista Lluís Marquina i hi han participat Ricard Huguet, president de la Fundació puntCAT; Santi Ribera; director de la Fundació puntCAT; Teresa Serra, representant del jurat; Josep Ritort, president de l’Associació Catalana de Premsa Gratuïta i Digital; Meritxell Ruiz, directora general d’Atenció a la Família i Comunitat Educativa del Departament d’Ensenyament de la Generalitat, i Ester Franquesa, directora general de Política Lingüística del Departament de Cultura de la Generalitat.
És la base de dades més completa que existeix sobre el dia a dia de la llengua catalana del període democràtic
El Departament de Cultura ofereix, a través de la base de dades de premsa de la Direcció General de Política Lingüística, la consulta en línia de 100.000 notícies i articles periodístics sobre llengua catalana publicats en mitjans impresos i digitals des de l’any 2000 fins a l’actualitat. El fons es complementa amb 35.000 articles microfilmats corresponents al període 1980-2000, consultables físicament al Centre de Documentació de la Direcció General de Política Lingüística.
Base de dades de premsa www.gencat.cat/llengua/documentacio/bdpremsa
Base de dades de ressenyes www.gencat.cat/llengua/documentacio/bdressenyes
Caterina Terrassa denuncia el tracte rebut en una sucursal de l'entitat a Palma
Caterina Terrassa denuncia que aquest dimarts passat va patir un greu cas d'agressió lingüística en una oficina bancària del Banco Santander a Palma. Hi anava a fer un ingrés, i va acabar sortint perquè el personal la va fer fora amb crits d''Amargada, els catalans esteu fatal!' Ella simplement s'havia adreçat en català a la caixera. Terrassa ha denunciat els fets a l'Obra Cultural Balear, i enviarà una carta de queixa a l'entitat. També ha fet arribar a VilaWeb un escrit amb el relat dels fets, que reproduïm tot seguit:
'El dimarts 6 de maig de 2014, a les 11 hores,
vaig anar a una oficina del Banc Santander (carrer del Marquès de la Sènia, 44,
07014 Palma) per a fer un ingrés de 500 € en un compte corrent d'aquesta entitat
bancària.
La caixera que m'atenia no em va dir ni una paraula ni em va
mirar a la cara fins que no li vaig dir el núm. de compte corrent. Llavors em va
dir: 'Dímelo en castellano', amb un to molt sec. Jo li vaig demanar en català si
no m'entenia i em va dir que no. Aleshores li vaig dir que m'hauria d'entendre
perquè fa feina de cara al públic, i em va demanar a veure de què treballava jo.
Li vaig dir que tenia una empresa, i em va respondre: '¡Los catalanes estáis
fatal!'. Jo li vaig dir que creia que qui estava fatal era ella per haver-me
respost d'aquella manera i amb tant de menyspreu. Després em va dir que ella no
em volia atendre, que ja ho faria el seu company. Jo li vaig dir que entesos,
però que volia parlar amb la directora, i va anar a cercar-la.
Quan va
arribar la directora, un client que esperava darrere meu li va dir, abans que jo
pogués contar la meva versió dels fets: '¡No es verdad, yo soy testigo, ella no
ha hecho nada!', referint-se a la caixera que no m'havia volgut atendre. En
aquell moment vaig demanar a la directora que em deixàs contar-li el que havia
passat, però no em va voler escoltar. Li vaig dir que m'imaginava que les
càmeres de seguretat ho havien enregistrat tot, per si volia veure els
fets.
Immediatament, però, davant la presència muda de la directora, la
caixera em va fer fora amb crits i insults, i amb el braç alçat: '¡Amargada! Los
catalanes estáis fatal! ¡Fuera! ¡Fuera!'. I vaig haver de sortir de l'oficina
sense haver pogut fer l'ingrés. La directora en cap moment no va intentar
resoldre la situació.
Tota l'estona vaig mantenir-me en català; per tant,
va quedar demostrat que no hi havia un problema de comunicació, sinó que es
vulneraven els meus drets lingüístics per caprici. Se'm va discriminar i agredir
verbalment per haver parlat en l'única llengua pròpia i oficial de Mallorca, el
català.