Vicent Partal
Periodista
digital
L'Acadèmia Valenciana
de la Llengua, a través de la Secció de Foment, prepara la celebració del XXX
Aniversari de la Llei d'Ús i Ensenyament del Valencià (LUEV) amb un simposi que
tindrà lloc en el campus de la Universitat Politècnica de València els dies 22 i
23 de novembre, amb el títol «El valencià: camí de futur».
L'organigrama de les dos jornades constarà
de tres conferències i quatre taules redones, en les quals participaran i
debatran polítics, juristes, ensenyants, periodistes i agents culturals per a
examinar, des de diferents vessants, quin és el present i el futur de la nostra
llengua trenta anys després de l'aprovació de la LUEV.
El president de la Secció de Foment, l'acadèmic Honorat Ros, que coordina el programa del simposi, ha avançat la participació dels exconsellers Ciprià Ciscar i Ferran Villalonga, els quals jugaren, en governs de signe polític distint i en etapes diferents, un paper important en la creació de la llei i en la posterior implantació de la llengua pròpia en el sistema educatiu.
Recentment s'ha alliberat la versió 3.10 del GNOME, un dels escriptoris més populars per a GNU/Linux, *BSD, Solaris i els sistemes UNIX en general. El GNOME incorpora tot un conjunt d'eines que cobreixen les necessitats d'un usuari informàtic normal: navegador web, navegador d'ajuda del sistema, gestor de fitxers, missatgeria instantània, gestor de paquets de programari, gestor d'arxius comprimits, extractor d'àudio de CD i molt més.
En les últimes versions, el GNOME ha posat un èmfasi especial en diversos aspectes que n'han fet un escriptori diferent. La usabilitat, l'accessibilitat i la planificació de l'alliberament de versions són trets diferencials que, sens dubte han influït positivament en l'èxit del GNOME. Les distribucions Linex, Guadalinex, Molinux i Ubuntu, o a Catalunya la distribució Linkat per posar alguns exemples, l'han escollit com a escriptori per defecte.
L'escriptori GNOME s'allibera cada sis mesos amb moltes característiques noves, millores, correccions de defectes i traduccions. El GNOME 3.10 continua amb la seva tradició i inclou moltes característiques interessants i correccions per a centenars d'errors. Per a aprendre més sobre el GNOME i les qualitats que el diferencien d'altres entorns d'escriptori d'ordinador (com ara usabilitat, accessibilitat, internacionalització i llibertat) visiteu la pàgina Quant al GNOME al nostre lloc web.
Novetats
Al GNOME 3.10 s'ha incorporat moltes millores, les més destacables són:
Com aconseguir-lo
Pràcticament totes les distribucions GNU/Linux i molts sistemes Unix inclouen ell GNOME de sèrie. Algunes triguen unes quantes setmanes a incorporar la darrera versió.
Distribucions que inclouen el GNOME com a escriptori:
Més informació
Equip de traducció
Si voleu col·laborar en la traducció del GNOME, apunteu-vos a la llista de traducció que hem creat. Podeu trobar més informació sobre com participar-hi a la nostra pàgina del Projecte GNOME en català. La col·laboració dels usuaris en aquesta tasca és esencial per poder tenir les traduccions sempre al dia.
Quant a Softcatalà
Softcatalà és una associació sense ànim de lucre que treballa per a la normalització de la llengua catalana en el sector informàtic relacionat amb Internet i les noves tecnologies a partir de la traducció de programari lliure i de distribució gratuïta. Per a més informació sobre els programes que aquesta associació ha traduït al català, podeu consultar el seu lloc web a http://www.softcatala.org.
L'Audiència de Castelló ha condemnat Carles Mateu Blay, veí d'Almenara, a sis mesos de presó per desobediència a l'autoritat per haver-se negat a parlar en castellà en un control rutinari de la Guàrdia Civil. La justícia el va absoldre en primera instància; això no obstant, el fiscal va recórrer contra l'absolució i ara l'Audiència l'ha revocada.
Aquesta tasca de revisió ha estat, entre d'altres, especialment gràcies a Eva Castillo, actualment estudiant de Traducció i Interpretació, qui ha fet el seu treball de fi de grau sobre la traducció de programari. Eva va triar el VLC per fer aquesta tasca.
El VLC és un reproductor multimèdia per a diversos formats de vídeo tals com MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4, DivX, mp3, ogg, DVDs, VCDs i molts més, disponible per a una gran varietat de sistemes operatius, també l'iOS.
És un programa senzill, ràpid i lleuger, que reprodueix fitxers, però també discs, dispositius i fluxos de dades, per tant es converteix en una aplicació molt completa. En el Mac OS X 10.4 o posterior és capaç d'enregistrar àudio i vídeo de les aplicacions i els dispositius compatibles amb EyeTV. També pot capturar vídeo de l'iSights intern (a partir de la versió Mac OS X 10.5) i àudio (a partir de la versió Mac OS X 10.6).
La versió 2.1 del VLC s'ha desenvolupat al llarg de tot l'any 2013 i inclou un nou nucli de processament d'àudio, de codificació i decodificació per maquinari. Aquesta versió s'ha portat a dispositius mòbils i s'està preparant per al vídeo Ultra-HD i compatibilitat amb més formats de vídeo.
El VLC 2.1 millora la gestió de dispositius i formats d'entrada i n'afegeix de nous. Tots els canvis d'aquesta nova versió es poden veure a la pàgina oficial del projecte.
Podeu baixar des del Rebost de Softcatalà (http://www.softcatala.org/wiki/Rebost:VLC_media_player) la versió d'escriptori per a Windows (32 i 64 bits), Linux i OS X, així com també accedir a la versió per a plataformes mòbils Android i iOS.
Quant a Softcatalà
Softcatalà és una associació sense afany de lucre que treballa per la normalització de la llengua catalana en el sector informàtic relacionat amb Internet i les noves tecnologies, a partir de la traducció de programari lliure i de distribució gratuïta. Per a més informació sobre els programes que aquesta associació ha traduït al català, podeu consultar el seu lloc web a http://www.softcatala.org