328. La nostra llengua és
l’expressió de la nostra identitat
col·lectiva.
Òmnium
Cultural
El passat 7 de juliol es jugava, a Xaló (Marina Alta) la final del campionat de llargues, de pilota valenciana, que enfrontava els equips de Murla i Agost. Arribant al carrer de l'Església, on es jugava la final, era difícil no parar atenció a la música que sonava a tot volum. Totes les cançons eren en espanyol. Algú pot imaginar una celebració de cultura popular castellana o francesa, en què el 100% de les cançons seleccionades sonaren en un altre idioma? És evident que la resposta és un NO rotund. Això és impossible, i ho considerarien un insult.
Per contra, es veu que la Federació de Pilota valenciana troba que una final de la varietat més antiga del nostre joc nacional queda perfectament ambientada amb les cançonetes de moda en la llengua dels castellans. Potser ho feien per mantenir la coherència amb la pancarta que presidia el carrer, que resava —en estricta aplicació del bilingüisme castellà/espanyol, preferit pel partit que n'ostenta el poder: “La Diputación de Alicante siempre con el deporte”.
Ben passades des quatre de la vesprada, una dona de la Federació de Pilota agafava el micròfon per a presentar els jugadors de cada equip. En el de Murla, dos dels components tenen per cognom Giner. Endevineu com el va pronunciar l'esmentada senyora? Efectivament, com ho hauria fet una persona natural de Valladolid o de Burgos, amb un so gutural de la 'g' tal com s'emet en pronunciar —en castellà— Jaén o Jorge.
L'hàbit absurd de pronunciar cognoms valencians com si foren castellans és ben habitual, fins i tot entre els professionals de la ràdio i la televisió. És una mostra ostensible de submissió a l'amo, que transmet clarament el missatge “No som ningú; ni tan sols els nostres noms no mereixen ser pronunciats a la nostra manera, sinó a la vostra”. Sucursalisme fonètic podria ser una bona denominació per a aquesta forma pràctica de genuflexió permanent.
No és, però, un fenomen aïllat, sinó que prové d'una actitud global i molt arrelada, que és el sucursalisme essencial. El podríem definir com la disposició estable sotmetre's en tot i per tot a aquells a qui consideren els seus amos. De motius perquè s'haja desenvolupat, prou sabem que n'hi ha. Fa més de 300 anys que la submissió abjecta ha pagat dividends a uns quants, a còpia de sacrificar drets, cultura, llengua, tradicions i benestar d'una majoria. Els sucursalistes, a força de beneficiar-se de la connivència amb monarques absoluts, colpistes i dictadors de tota mena han ocupat el poder polític durant massa segles i han fet mans i mànigues perquè la submissió esdevinguera la forma normal de comportar-se els valencians.
D'antídots, però, també n'hi ha. El més potent es diu dignitat, i es tracta d'una recepta molt vella. Consisteix bàsicament a pensar que no som superiors a ningú, però tampoc inferiors. Es prepara en una solució composta per una part de trellat —consistent en assumir que ser valencià és tan legítim i valuós com ser qualsevol altra cosa— i una d'amor propi. Amb aquests ingredients, és factible trobar l'esma i els recursos necessaris per a aprendre a pronunciar els nostres noms i cognoms tal com ho fem els valencians, a escriure els topònims en la forma que els correspon, que és en la llengua del poble en qüestió, i no en dos, ni en tres ni en cinquanta-quatre. Si Teruel és sempre Teruel, per quins set sous Castelló ha de ser Castelló/Castellón?
I ja posats en faena, aprendrem que la medecina és tan potent, que en uns pocs dies ens sentirem capacitats per a mantenir-nos dempeus davant de qualsevol, per a mirar als ulls qui siga que se'ns pose al davant i —arribat el moment— per a reclamar allò que és nostre i ens pertoca, amb la mateixa enteresa i presència d'ànim amb què ho farien els naturals de qualsevol altre país del planeta.
No ho resoldrem tot pronunciant com toca els nostres noms ni fent sonar música valenciana en els nostres actes culturals. Però seria un bon començament. Si més no, transmetria un mínim de dignitat, en comptes del sucursalisme vergonyós i patètic que hem d'aguantar tantes vegades.
És per aquest motiu que m'emociono pensant en l'abrandada defensa que aquests ciutadans (i ciutadanes) faran dels drets lingüístics de les 14.000 famílies valencianes que enguany no podran escolaritzar els seus fills en valencià per falta de places (per cert, ¿14.000 són més que 17? Sap què passa? És que jo sóc de lletres i tinc dificultats amb les xifres). Ja els veig iniciant una campanya de suport amb demandes judicials (hi tenen la mà trencada), manifestacions i denúncies públiques als mitjans de comunicació que freqüenten. Ells (i elles) seran els abanderats de la llibertat i avui mateix trucaran a Boadella perquè foti el mateix discurset de sempre, però aquest cop mostrant-nos el culet a través d'una foto d'Alberto Fabra. Serà tot tan tendre, ahora que entranyable...
ES CONVOCA EL IX PREMI INTERNACIONAL DE
LITERATURA DE VIATGES “CIUTAT DE BENICÀSSIM”
2013
L'Ajuntament de Benicàssim, amb la col·laboració d'Onada
Edicions i la Universitat Jaume I convoca la IX Edició del Premi Internacional de Literatura de
Viatges "Ciutat de Benicàssim 2013". Fins el proper 31 d'octubre de 2013 està obert el
termini per fer arribar els originals, obres d'aquest gènere entés com a "no
només els relats de caràcter geogràfic situats en un temps i un espai concrets,
sinó també les experiències de tota mena —els viatges interiors— que un
escriptor o una escriptora pot aportar relacionades amb les seues vicissituds
emocionals, anímiques o intel·lectuals", segons les bases, les quals aclareixen
que no es permeten "escrits de caràcter no literari". El tema, per la seua
banda, és de caràcter lliure.
Les obres es poden presentar en valencià i en castellà, amb un únic
premi de 6.000 euros i la publicació a càrrec d'Onada Edicions. Les bases marquen que els originals han de ser inèdits, el seu
contingut ha de tindre unitat i entitat suficient per ser considerat una obra
literària nova, i no poden ser traduccions ni adaptacions d'altres
obres.
Les propostes presentades al Premi Internacional de Literatura de
Viatges "Ciutat de Benicàssim" 2013 han de tindre una extensió d'entre 130 i 180
pàgines, en format A-4, 2.100 caràcters per fulla (amb espais en blanc), a una
sola cara a doble espai amb un cos de lletra 12. S'ha d'enviar per triplicat i
enquadernats, per sistema de plica, a: Ajuntament de Benicàssim, Casa de
Cultura, c/ Metge Segarra, 4, 12560 Benicàssim (Castelló), fent-hi constar el
nom del premi (IX Premi Internacional de Literatura de Viatges, Ciutat de
Benicàssim, 2013).
La resolució del Premi serà al mes de novembre. El Premi Ciutat de Benicàssim ha esdevingut una referència internacional en el gènere de la literatura de viatges. En les vuit edicions convocades, s'ha guardonat a autors com Daniel Arenas o Guillem Rosselló. L'última guanyadora ha estat la costa-riquenya Andrea Aguilar-Calderón amb "Sobre el caballito de madera", que publicarà Onada Edicions aquesta tardor.
Convocat el 12è. Premi Jaume Camp de
sociolingüística (Òmnium Vallès oriental-
IEC)
Dotat amb 6.000 euros. Premi
instituït gràcies al patrocini de la senyora Ester Camp. Des del 2009 és
convocat conjuntament amb l’Institut d’Estudis
Catalans.
Ofert al millor treball
d’investigació sobre sociolingüística, sigui des d’una perspectiva sincrònica o
històrica, teòrica o aplicada, demolingüística o etnogràfica, referida a
qualsevol àmbit geogràfic dels Països Catalans. Condicions específiques dels
treballs:
a) Els treballs aspirants al premi
han d’ésser inèdits, executats abans d’aquesta convocatòria i redactats en
català.
b) Els treballs ja premiats per
l’Institut, per Òmnium o per altri en concursos anteriors, així com els
subvencionats per l’Institut o per Òmnium, no poden ésser considerats. Els
treballs, d’una extensió no inferior a cinquanta fulls de format ISO A4, s’han
de presentar mecanografiats a un espai i mig i
enquadernats.
c) Els membres de l’Institut
d’Estudis Catalans no poden optar al
premi.
d) Els treballs aspirants al premi
han d’ésser presentats mitjançant exemplar imprès únic i en suport digital,
mitjançant CD, a la seu principal de l’Institut (carrer del Carme, 47, 08001
Barcelona) amb les indicacions següents: nom, adreça, telèfon i NIF de l’autor i
premi a què aspira el treball, tant a l’exemplar imprès com al CD, i han d’anar
acompanyats d’una declaració que el treball s’ajusta a aquestes
condicions.
Altres condicions
específiques:
a) La ponència serà formada per tres
membres, nomenats de comú acord entre la Secció Filològica de l’IEC i la seu
territorial d’Òmnium del Vallès
Oriental.
b) El premi pot restar desert o no
ésser adjudicat. No poden ésser concedits premis ex aequo ni accèssits. La
dotació del premi pot estar subjecta a la retenció corresponent en concepte
d’impost sobre la renda de les persones físiques
(IRPF).
c) El Premi Jaume Camp de
Sociolingüística serà proclamat en l’acte anual, públic i col•lectiu dels premis
Sant Jordi de l’IEC, a la seu de
l’IEC.
d) La dotació del premi, que aporta
la senyora Ester Camp, és de 6.000 euros. Aquesta quantitat es farà efectiva
directament a l’autor o autors del treball o obra guanyadora, en el marc de la
festa anual de les Lletres Catalanes del Vallès
Oriental.
e) El pagament de l’import del premi
prescriu, en tot cas, el dia 28 de febrer de 2014 (tres mesos després de l’acte
de lliurament).
f) L’IEC restarà amb la propietat
dels drets d’edició, en qualsevol suport, del treball o obra guanyadora durant
un període d’un any posterior a l’anunci i proclamació del
premi.
g) Si els autors ho desitgen, poden
recollir els treballs no premiats dins el termini de dos mesos comptadors des de
la data de proclamació del premi. L’Institut no es compromet a tenir-los a
disposició dels autors després d’aquesta
data.
Termini d’admissió de candidatures
al premi Jaume Camp: fins al 3 de desembre de 2013, a les 13
hores.
Proclamació del premi: abril de 2013
(seu de l’Institut d’Estudis
Catalans).
Lliurament del premi: segona
quinzena de novembre de 2013 (festa anual de les Lletres Catalanes del Vallès
Oriental).
http://vallesoriental.omnium.cat/docroot/omnium/includes/news/fitxers/7454/Bases-Premis-2013.pdf