InfoMigjorn, revista digital sobre llengua catalana [10.300 membres]

Butlletí número 864 (dijous 19/09/2013) - Continguts triats i enviats per Eugeni S. Reig i Xavier Marí 

 

Sumari

 

1)  El TSJC desatén la petició de més castellà per a un alumne

 

2)  Les Illes es tenyeixen de verd contra la política educativa de Bauzá

3)  Jaume Corbera Solidaritat amb els ensenyants de les Balears

4)  Cursos de català de l'Associació de Mestres Rosa Sensat

5)  Sumari de la revista Llengua Nacional núm. 84

6)  Softcatalà presenta la nova versió de la seva memòria de traducció amb 1,5 milions de paraules traduïdes

7)  El Consorci per a la Normalització Lingüística inicia el nou període d'inscripcions als cursos de català 2013-2014

8)  II Jornada sobre Llengua i Societat als Territoris de Parla Catalana

9)  Demà en InfoMigjorn Cap de Setmana

.                                                                                                                                                                                     .

 

1)

El TSJC desatén la petició de més castellà per a un alumne

El tribunal manté que Ensenyament garanteix l'aprenentatge del castellà a un alumne que en vol més.

Es descarta la primera demanda basada en la sentència del Suprem que fa canviar de llengua.

     

El Punt Avui, 7 de setembre del 2013

http://www.elpuntavui.cat/noticia/article/2-societat/16-educacio/675661-el-tsjc-desaten-la-peticio-de-mes-castella-per-a-un-alumne.html

     

Aval del Tribunal Superior de Justícia de Catalunya (TSJC) al reforç de castellà que la Generalitat ofereix a l'alumnat que el reclama i al coneixement d'aquesta llengua quan els alumnes acaben l'escolarització obligatòria. Una providència del TSJC considera que el Departament d'Ensenyament va actuar correctament en donar el vistiplau al programa lingüístic de l'institut en què un alumne de tercer, i després ja de quart d'ESO, reclamava més hores i assignatures en castellà.

 

Aquesta és la primera resolució resolta de la dotzena que es van presentar aquest 2013 emparant-se en la sentència del Tribunal Suprem (TS) que obligava el professorat a canviar de llengua vehicular a classe no només quan es dirigeixi al nen que demana més castellà, sinó “a tota la classe” en la qual estigui matriculat.

 

Aquella sentència del juny del 2012 va ser ratificada l'abril passat, i a petició de sis famílies, pel TSJC, que recordava al Departament d'Ensenyament l'obligatorietat d'aplicar el canvi de llengua en cas que ho reclamés un sol alumne d'una classe.

 

La consellera Irene Rigau, el govern, la majoria de partits polítics, la comunitat educativa i la societat catalana, en general, van fer llavors pinya a l'hora de defensar la desobediència als tribunals.

 

La providència judicial d'aquest setembre recorda als pares del jove que “no es poden emprendre més actuacions en relació amb els estudis de batxillerat” que ara comença l'alumne. El jutge constata que el jove “ha rebut ensenyaments amb prou presència vehicular de l'idioma castellà”, ja que el centre on ha cursat l'ESO així li ho va comunicar. L'institut imparteix educació física, matemàtiques, religió i física i química en castellà, ja que el professorat no té prou formació per usar sempre el català.

 

Rigau confia que la resta de demandes interposades individualment per la dotzena de famílies siguin també descartades. De fet, el tribunal català sempre ha avalat la immersió lingüística i el model d'ensenyament en català. El problema radica en les demandes de compliment de les sentències del Suprem, que insten l'administració educativa a fer canviar de llengua tota una classe.

 

El nombre de famílies que reclamen una atenció individual i el reforç de castellà per als seus fills durant la primària es manté estable. Si l'any 2011 van demanar-ho 263 nens, coincidint amb la campanya política que ho recomanava, el curs passat van ser només 26 i aquest any, 23.

  

2)

Les Illes es tenyeixen de verd contra la política educativa de Bauzá

Seguiment massiu de la vaga indefinida · Bauzá la qualifica d'antidemocràtica

    

Vilaweb, 16 de setembre del 2013

http://www.vilaweb.cat/noticia/4144029/20130916/noticia.html

     

Milers de mestres, i també alumnes, pares i mares, es concentren aquest migdia a les quatre Illes per protestar contra la imposició del decret de llengües del govern Bauzá i les retallades en educació. Les escoles han començat avui una vaga indefinida que ha tingut, en aquestes primeres hores, un seguiment massiu. A la majoria dels centres només hi havia els serveis mínims exigits pel govern (d'un 30%) i l'STEI-i, el sindicat majoritari de l'ensenyament, ha xifrat en un 90% el seguiment en els centres públics.

 

Per Illes, el sindicat xifra en un 91% el seguiment a Mallorca, un 91,5% a Menorca, un 89,5 %a Eivissa i un 95,7% a Formentera.

 

L'STEI-i valora així el seguiment: 'La contundència de les dades posa de manifest, d'una banda, la indignació del professorat i el seu rebuig més absolut a les polítiques educatives que el govern de José Ramón Bauzá imposa a cop de decret, des de l’autoritarisme més absolut. D'una altra, la necessitat més urgent que mai de deposar l’actitud de menyspreu del sector educatiu que practica l’equip de Joana Maria Camps i Guillem Estarellas des de fa molts mesos.'

 

El govern rebaixa les xifres

 

Segons les dades del govern de les Illes, als centres públics hi ha un seguiment de la vaga del 27,1%, mentre que en els concertats és del 8,6%. Aquests percentatges equivalen a 3.043 docents de l'educació pública i 345 de la concertada.

 

També segons l'executiu, dels 8.309 professionals de Mallorca, han fet vaga 2.040 (24,6%); A Menorca, de 1.206 l'han seguida 513 (42,5%); a Eivissa, de 1.567 l'han secundada 430 (27,4%); i a Formentera, de 112 han estat 51 (45,5%).

 

Pel que fa a l'escola concertada, el govern illenc dóna les següents dades: A Mallorca, de 3.577, han seguit la vaga 329 professionals (9,2%); a Menorca, de 265 han estat 16 (6%); i a Eivissa i Formentera no l'ha seguida cap docent.

 

Bauzà: 'La crida a la vaga indefinida és antidemocràtica'

 

Al mateix moment en què ha començat la vaga indefinida de docents a les Illes contra la imposició del decret de llengües que menysté el català i les retallades del govern en educació, el programa el Faristol d'IB3 Ràdio ha entrevistat el president balear, José Ramón Bauzá, on ha respost a les acusacions de l'oposició de tenir una actitud 'antidemocràtica i feixistoide': 'El que realment és antidemocràtic és no respectar la voluntat de la majoria, el que realment és antidemocràtic és impulsar, mobilitzar i fer una crida a la mobilització i la vaga, el que realment és antidemocràtic és no respectar la majoria dels ciutadans, el que realment és antidemocràtic és el que es fa.' 'L'oposició està desnortada. Allò antidemocràtic és no respectar una majoria democràtica', ha afegit.

 

Bauzà ha admès que les Illes encapçalen la llista de comunitats amb més fracàs escolar i ha vinculat el seu projecte de trilingüisme a les aules amb la millora de l'educació. Pel president, 'l'única intenció del govern és que els nens tinguin la màxima capacitació i siguin competitius en el futur'. 'No volem imposicions ni una educació que no sigui en llibertat. L'educació no sols és llengua', ha afegit.

   

3)

Solidaritat amb els ensenyants de les Balears

Jaume Corbera

    

Indirecte.cat, 16 de setembre del 2013

 

http://indirecte.cat/10739

   

4)

Cursos de català de l'Associació de Mestres Rosa Sensat

 

Pronoms febles: elements clau per a la cohesió textual

Ref. 151301

Aprofundiment en l’ús normatiu dels pronoms febles i en l’estudi de la morfologia i de les funcions sintàctiques, especialment en les combinacions binàries o de més elements.

Revisió d’algunes qüestions controvertides.

Tractament del concepte de correcció normativa i adequació a la situació comunicativa, segons les diferents varietats lingüístiques i funcionals.

Estudi del pleonasme: distinció entre tematitzacions i focalitzacions.

Anàlisi de l’ús dels pronoms febles en diferents textos.

Presentació i comentari de la bibliografia corresponent.

 

Prof.: Carme Font

Durada: 8 hores en 2 sessions.

Calendari: Del 5 al 19 d'octubre de 2013 (5 i 19 d’octubre de 2013)

Dies de la setmana: Dissabtes

Horari: de 10 a 14 h

Preu: 80 eur soci/sòcia , 100 eur no socis/sòcies

 

Curs superior de llengua catalana. Nivell D Preparació per a la prova de la DGPL de la Generalitat de Catalunya

Ref. 151305

La finalitat del curs és aprofundir en els coneixements de la normativa lingüística i treballar la llengua general per poder-se comunicar, oralment i per escrit, amb adequació i correcció en qualsevol situació comunicativa, especialment en les que requereixen un ús més formal de la llengua. Es tractaran també els coneixements del marc sociolingüístic i històric de la llengua.

L'objectiu del curs és capacitar l'alumnat per a la prova oficial que convoca la Direcció General de Política Lingüística del Departament de Cultura de la Generalitat de Catalunya.

 

Prof.: Carme Font

Durada: 70 hores en 23 sessions.

Calendari: Del 8 d'octubre de 2013 al 14 de gener de 2014 (Octubre: 8, 10, 15, 17, 22, 24, 29 Novembre: 5, 7, 12, 14, 19, 21, 26, 28 Desembre: 3, 5, 10, 12, 17, 19 Gener: 9,14)

Dies de la setmana: Dimarts i dijous

Horari: de 18 a 21 h (les dues darreres sessions de 17.30 a 21 h)

Preu: 315 eur soci/sòcia , 375 eur no socis/sòcies

 

 

Curs superior de llengua catalana. Nivell D Preparació per a la prova de la DGPL de la Generalitat de Catalunya

Ref. 151307

Prof.: Pilar Sanmartí

Durada: 70 hores en 23 sessions.

Calendari: Del 8 d'octubre de 2013 al 14 de gener de 2014 (Octubre: 8, 10, 15, 17, 22, 24, 29 Novembre: 5, 7, 12, 14, 19, 21, 26, 28 Desembre: 3, 5, 10, 12, 17, 19 Gener: 9,14)

Dies de la setmana: dimarts i dijous

Horari: de 10 a 13 h (les dues darreres sessions de 10 a 13.30 h)

Preu: 315 eur soci/sòcia , 375 eur no socis/sòcies

 

 

Curs superior de llengua catalana. Nivell D Preparació per a la prova de la DGPL de la Generalitat de Catalunya

Ref. 151304

Prof.: Carme Font

Durada: 70 hores en 23 sessions.

Calendari: Del 9 d'octubre de 2013 al 13 de gener de 2014 (Octubre: 9, 14, 16, 21, 23, 28, 30 Novembre: 4, 6, 11, 13, 18, 20, 25, 27 Desembre: 2, 4, 9, 11, 16, 18 Gener: 8, 13)

Dies de la setmana: Dilluns i dimecres

Horari: de 10 a13 h (les dues darreres sessions de 10 a 13.30 h)

Preu: 315 eur soci/sòcia , 375 eur no socis/sòcies

 

 

Curs de correcció de textos i assessorament lingüístic en llengua catalana. Diversos nivells d’intervenció: adequació de llengua, estil i tipografia

Ref. 151306

Objectiu general:

- Formar professionals per poder dedicar-se a l’assessorament lingüístic en llengua catalana.

Objectius específics:

- Treballar els diversos nivells d’intervenció en la correcció de textos, depenent de les varietats lingüístiques i funcionals, posant l’èmfasi en la varietat estandarditzada.

- Adequar la llengua, l’estil i la tipografia dels textos, segons la situació comunicativa concreta.

- Aprofundir en els aspectes lingüístics controvertits.

- Donar a conèixer els diferents materials lingüístics de consulta.

- Utilitzar les noves tecnologies.

 

Prof.: Carme Font

Durada: 54 hores en 18 sessions.

Calendari: Del 9 d'octubre de 2013 al 19 de febrer de 2014 (Octubre: 9, 16, 23, 30 Novembre: 6, 13, 20, 27 Desembre: 4, 11, 18 Gener: 8, 15, 22, 29 Febrer: 5, 12, 19)

Dies de la setmana: Dimecres

Horari: de 18 a 21 h

Preu: 375 eur soci/sòcia , 425 eur no socis/sòcies

 

 

Pronoms relatius: elements clau per a la cohesió textual

Ref. 151302

Aprofundiment en l’ús normatiu dels pronoms relatius i en l’estudi de la morfologia i de les funcions sintàctiques dins de l’oració subordinada i com a nexe d’unió amb l’oració principal.

Revisió d’algunes qüestions controvertides.

Tractament del concepte de correcció normativa i adequació a la situació comunicativa segons les varietats funcionals.

Estudi dels diferents tipus d’oració de relatiu: subordinades substantives i adjectives; funció especificativa i explicativa.

Anàlisi de l’ús dels pronoms relatius en diferents textos.

Presentació i comentari de la bibliografia corresponent.

 

Prof.: Carme Font

Durada: 8 hores en 2 sessions.

Calendari: Del 9 al 23 de novembre de 2013 (9 i 23 de novembre de 2013)

Dies de la setmana: Dissabtes

Horari: de 10 a 14 h

Preu: 80 eur soci/sòcia , 100 eur no socis/sòcies

 

 

Preposicions i locucions prepositives: elements clau per a la cohesió textual

Ref. 151303

Definició i característiques principals de les preposicions i les locucions prepositives.

Tipus de preposicions: àtones, tòniques, compostes i locucions prepositives.

Aplicació de les preposicions i locucions prepositives des del punt de vista de la redacció i de la revisió de textos.

Tractament del concepte de correcció gramatical, semàntica i estilística (cohesió, coherència, variació) en funció de la situació comunicativa concreta.

Anàlisi dels casos especialment controvertits.

Argumentació morfològica i sintàctica dels sintagmes preposicionals.

Comentari d’algunes diferències segons les varietats lingüístiques i funcionals.

Presentació i comentari de la bibliografia corresponent.

 

Prof.: Carme Font

Durada: 12 hores en 3 sessions.

Calendari: Del 14 de desembre de 2013 al 25 de gener de 2014 (14 de desembre de 2013, i 11 i 25 de gener de 2014)

Dies de la setmana: Dissabtes

Horari: de 10 a 14 h

Preu: 120 eur soci/sòcia , 150 eur no socis/sòcies

 

 

Més informació i matrícules:

http://www.rosasensat.org/cursos/32

   

5)

Sumari de la revista Llengua Nacional núm. 84

      

EDITORIAL

• Declaració sobre la marginació del català

 

PREMI RAMON ARAMON I SERRA A LA LLEIALTAT LINGÜÍSTICA

 

SOCIOLINGÜÍSTICA

• Federalisme i independència. Marcel Fité

• Setge a la llengua... Bernat Joan i Marí .

• El català de l’Alguer, més de vint anys a l’escola. Joaquim Arenas

 

SOCIETAT

• Aquest Barça ultratja i ofèn. M. Coscollet

 

HISTÒRIA

• Història de la quadribarrada (III). Josep M. Alentà

 

ASSERTIVITAT

• Com dir les coses...? Anna Iglésias i Anna Sangles

 

LÈXIC

• Mimologismes. Josep Espunyes

• Errors de lèxic (I). Josep Ruaix i Vinyet

• Afinant expressions quotidianes. Pere Ortís

• Alguns usos incorrectes de «estar». David Casellas i Gispert

 

SINTAXI

• Sobre «tal com». Carles Riera

 

LITERATURA INFANTIL I JUVENIL

• L’imaginari nacional... Gemma Pasqual i Escrivà

 

AMICS I MESTRES

• Joana Raspall: una vida al servei del país. Pere Martí i Bertran

• 1913: Rosselló-Pòrcel, Espriu, Villangómez... Andreu Salom i Mir

• Llorenç Planes: Enginyer agrònom... David Pagès i Cassú

 

BIBLIOGRAFIA

La història indignada dels catalans. Víctor Alexandre

Estilística llatina. Carles Riera

Obra catalana. R. Puig Coromines

Joan Solà, in memoriam. Abel Carretero Ernesto

       

6)

Softcatalà presenta la nova versió de la seva memòria de traducció amb 1,5 milions de paraules traduïdes

    

Softcatalà, 16 de setembre del 2013

 

Una memòria de traducció és una base de dades que conté el text original d'un programa i la seva traducció a una llengua diferent de l'original, en aquest cas el parell anglès - català.

 

Les memòries de traducció són útils principalment perquè augmenten la productivitat dels traductors, atès que no han de traduir les frases que ja apareixen a la memòria, augmenten l'homogeneïtat de les traduccions i permeten consultar com s'ha traduït anteriorment cert terme o expressió. Són d'ús força estès en el món professional de la traducció.

 

La versió que es publica conté les traduccions dels principals programes que Softcatalà ha traduït: LibreOffice, Gnome (inclosos el GIMP i l'Inkscape), els programes de la fundació Mozilla (inclosos el Firefox i el Thunderbird), Abiword, Pootle, VLC, VirtualBox i les eines de configuració i d'instal·lació de les distribucions de Mandriva, Fedora i, parcialment, Ubuntu.

 

Per volum de paraules, el LibreOffice 4.1 és el projecte més gran, amb 629.750 paraules i 72.904 cadenes traduïdes, el segon és el projecte GNOME, amb 551.267 paraules i 81.311 cadenes, i el projecte Mozilla és el tercer amb 106.125 paraules i 18.094 cadenes.

 

La memòria de traducció s'ofereix en format PO, seguint els estàndards de GNU Gettext, i en format TMX, un format que facilita l'intercanvi de memòries de traducció entre programes professionals de traducció assistida per ordinador (TAO).

 

Com a part d'aquest projecte, Softcatalà també publica sota llicència de codi lliure totes les eines desenvolupades per crear la memòria de traducció.

 

Teniu tota la informació sobre com utilitzar aquesta memòria de traducció i d'on baixar-la a http://www.softcatala.org/wiki/Memòria_traducció_de_Softcatalà.

 

Fent públic aquest corpus amb més de 188.180 frases i 1.383.482 paraules traduïdes esperem posar la nostra experiència a l'abast de tothom que vulgui traduir programes en català, o que, simplement, tingui curiositat per aquest món de confluència entre la llengua i la informàtica.

 

Softcatalà és una associació sense afany de lucre que treballa per la normalització de la llengua catalana en el sector informàtic, relacionat amb Internet i les noves tecnologies, a partir de la traducció de programari lliure i de distribució gratuïta. Per a més informació sobre els programes que aquesta associació ha traduït al català, podeu consultar el seu lloc web a http://www.softcatala.org

        

7)

El Consorci per a la Normalització Lingüística inicia el nou període d'inscripcions als cursos de català 2013-2014

    

4 de setembre del 2013

   

El Consorci per a la Normalització Lingüística (CPNL) ha iniciat el període de matriculació per als cursos que ofereix a través de la seva xarxa territorial.

 

L'oferta de cursos i les condicions de matriculació es poden consultar al web, on hi ha un nou cercador que permet buscar el curs de català que millor s'adeqüi a les necessitats de cadascú.

 

El Consorci ofereix cursos a tot el territori de Catalunya amb diferents nivells d’aprenenatge: des dels nivells incials fins al nivell superior (nivell D), a banda dels cursos complementaris i específics. Les modalitats bàsiques en què es presenten són presencial, a distància i, amb la plataforma Parla.cat, semipresencial i en línia.

 

Parla.cat és un espai virtual d'aprenentatge que posa a l'abast recursos, eines i materials didàctics relacionats amb l’ensenyament i l’aprenentatge de la llengua catalana, amb una proposta formativa que s’organitza en quatre nivells: bàsic, elemental, intermedi i suficiència. Amb la modalitat lliure, l’aprenentatge pot ser totalment autònom ja que els materials són de lliure accés, mentre que amb la modalitat amb tutoria hi ha el suport personalitzat.

 

Més informació:

http://www.cpnl.cat

  

8)

II Jornada sobre Llengua i Societat als Territoris de Parla Catalana

 

Font: Observatori CUSC - Centre Universitari de Sociolingüística i Comunicació

 

El dissabte 21 de setembre de 2013 tindrà lloc a Calaceit la II Jornada sobre Llengua i Societat als Territoris de Parla Catalana. Aquesta Jornada està organitzada pel Departament de Cultura de la Generalitat de Catalunya en col·laboració amb l’Associació Cultural del Matarranya.

 

Els objectius de la Jornada són fer balanç general de la situació de la llengua catalana al conjunt dels territoris de parla catalana, conèixer les principals tendències sociolingüístiques i preveure’n alguns escenaris de futur.

 

La Jornada inclourà una conferència del Conseller de Cultura de la Generalitat de Catalunya, Ferran Mascarell.

 

Clourà la Trobada una actuació artística.

 

Cal que ens confirmeu la vostra assistència abans del 13 de setembre a http://www.gencat.cat/llengua/bustia o a mireiax@gencat.cat .  Indiqueu a l’assumpte “Inscripció II Jornada sobre Llengua i Societat als Territoris de Parla Catalana”, i al missatge el vostre nom, cognoms, telèfon i correu electrònic.

 

Més informació: http://www.gencat.cat/llengua/jornadallenguaisocietat

   

9)

Demà en InfoMigjorn Cap de Setmana

SUMARI

 

1) Eugeni S. Reig - mateixa

  

2) Eugeni S. Reig - menjar com un tro

  

3) Antoni Llull Martí - Més sobre l’adaptació de noms estrangers

  

4) Jaume Corbera - La nova diglòssia (II)

 

5) Pere Ortís - Arraconaments lèxics

 

6) Josep Daniel Climent - Homenatge a Enric Valor a l’Alt de Guisop

 

7) Josep Miquel Bausset - Lluís Revest

 

8) Música de poetes

 

  

Si voleu rebre cada divendres el butlletí InfoMigjorn Cap de Setmana heu de manifestar-ho explícitament en un missatge electrònic que heu d’enviar a l’adreça infomigjorn@telefonica.net en el qual heu de fer constar el vostre nom i cognoms i l’adreça electrònica on voleu rebre’l.

  

El preu de la subscripció al butlletí InfoMigjorn Cap de Setmana corresponent a l'any 2013 és de 25 euros.

   

Els nous subscriptors podreu llegir en la web tots els butlletins d'InfoMigjorn i d'InfoMigjorn Cap de Setmana que s'han publicat fins ara.

 

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Enviat pel servei Sala de premsa de DRAC telemàtic http://drac.com

PROTECCIÓ DE DADES. En virtut de les lleis vigents en matèria de protecció de dades (LOPD) us informem que us hem enviat aquest correu utilitzant les dades de contacte que ens vàreu facilitar en el seu moment i que vàrem incorporar al nostre arxiu. Teniu dret a sol·licitar l'accés, la modificació o la cancel·lació de les vostres dades, incloent-hi l'adreça de correu electrònic, del nostre arxiu. Podeu contactar amb nosaltres enviant un missatge a l'adreça infomigjorn@telefonica.net Si voleu donar-vos de baixa, cliqueu ací