316. Si un argentí arriba
a Madrid pot parlar la mateixa llengua sense problemes, però després de deu anys
el continuaran considerant “aquell argentí”. En canvi, si aquest argentí ve a
Catalunya i aprén el català, d'aquí a deu anys té molts números perquè ja no
sigui aquell argentí, sinó un català
més.
Daniel Mundet
Plataforma per
Com en la majoria de debats polítics -si no tots-, en el debat sobre l'estatus de la llengua castellana en una futur estat català apareixen tres tipus d'arguments o dimensions que cal necessàriament distingir per tal de no embolicar-se més del compte: la dimensió dels principis, la dimensió dels resultats, i la dimensió pragmàtica o política. Des de cadascuna d'aquestes dimensions es pot argumentar i contraargumentar, però barrejar arguments de dos nivells diferents ens aboca a la confusió. Certament, la decisió només serà una i, per tant, en ella s'acabarà prioritzant un tipus d'arguments, que és tan com dir que un pla o dimensió s'acabarà imposant sobre els altres.
La dimensió dels principis. Des d'aquest pla d'argumentació no es tenen en compte les conseqüències, només es busca la coherència dels arguments, des d'uns principis generals que hom considera desitjables, com per exemple els liberals. En aquest marc, es defensa la cooficialitat amb l'argument que els drets individuals dels castellanoparlants i dels catalanoparlants han de ser igualment respectats, o que els castellanoparlants formarien una minoria cultural prou àmplia per veure reconeguts uns drets lingüístics que haurien d'implicar l'oficialitat del castellà.
En sentit contrari, però sense sortir d'aquesta dimensió, s'argumenta que no es pot fer una llengua oficial sense que disposi d'un territori concret (com sí que passa amb el cas de l'aranès). L'oficialitat implica territorialitat i no presència demogràfica. Aquestes discussions acostumen a ocupar filòsofs polítics i juristes, gent acostumada a aplicar la lògica dels principis.
La dimensió dels resultats. Hi ha una altra dimensió d'argumentació que busca mostrar quina seria la conseqüència previsible de cadascuna de les decisions. Des d'aquest pla s'argumenta que una cooficialitat institucionalitzaria un fals bilingüisme que empitjoraria la situació del català, la llengua feble. Del mateix tipus -fixant-se en les conseqüències-, és l'argument que fer cooficial el castellà, tot i que no fos al mateix nivell que el català, seria la base sobre la qual alguns grups polítics es recolzarien per demanar finalment un tracte paritari, al 50%, que fins i tot podria posar en dubte l'actual immersió lingüística escolar.
D'altres, centrant-se en les hipotètiques conseqüències, destaquen, en canvi, que l'estatus del castellà si no se li reconeix l'oficialitat serà un dels cavalls de batalla política més importants del futur estat independent, amb un potencial cohesionador d'una part de la societat catalana important, en contra de les bases mateixes del nou estat. No reconèixer la cooficialitat debilitaria la seva legitimació social. Reconèixer-lo, en canvi, és desactivar aquest problema potencial. Sociolingüistes i estrategs protagonitzen aquest tipus de reflexions.
Dimensió pragmàtica. Hi ha una tercera dimensió, podríem dir-ne pragmàtica. Són els arguments que se centren en el reconeixement de la realitat que tenim i com aconseguir que el màxim de gent es posi d'acord. Per avançar cal sumar. I aquestes veus recorden que hi ha un 50% de catalans que tenen com a llengua pròpia -és a dir, la seva llengua habitual- el castellà. Si el castellà no és oficial, perilla el seu suport al procés cap a l'estat propi. Part de l'oposició tradicional a l'independentisme d'aquests sectors ha sorgit del fet que per a molts s'associa la independència de Catalunya amb pèrdua dels seus drets lingüístics. Pujar-los al carro és garantir-los que no. Aquesta és la dimensió en què operen la immensa majoria dels polítics, acostumats a la negociació i al pacte, no a jutjar les bondats de l'argument. De fet, és la base de la democràcia, quan considerem que totes les posicions són en darrer terme comparables i guanya la que tingui més suports.
Deixant de banda la discussió argumental, però, tinc la sensació que per a la immensa majoria de la societat catalana es tracta d'aconseguir el que no ens ha estat possible en aquest estat espanyol. Simplement. I que això és, precisament, el que ha impulsat el creixement exponencial de l'independentisme: la impossibilitat d'encaix, molt més que la possibilitat d'un nou món rupturista.
És a dir, aconseguir que totes les etiquetes dels productes que es venen a Catalunya com a mínim estiguin en català, que la immersió lingüística a les escoles no sigui qüestionada, que qualsevol ciutadà es pugui dirigir en català a un jutge i l'entengui. Però també que si un català s'adreça a una administració pública en castellà se l'entengui, que cap servidor públic pugui al·legar manca de coneixement del castellà per no fer-ho (com ara passa amb alguns servidors públics a l'inrevés). O que qualsevol català pugui expressar-se en castellà al Parlament, i que tothom l'entengui. Una imatge en tres dimensions del que volem pot ser molt més útil que mil debats argumentals, on és fàcil fer-nos la traveta a nosaltres mateixos.
'Vés al teu país!', li van acabar dient, denuncia l'organització Endavant-OSAN
L'organització independentista Endavan-OSAN de Mallorca ha denunciat un nou cas d'abús policíac. Una militant d'aquesta organització fou identificada per agents de la policia a Palma quan circulava en bicicleta per la ciutat i fou increpada per haver parlat en català. En un començament, els agents la van aturar perquè no circulava per carril bici --en un lloc on no n'hi ha--, s'hi van discutir, van demanar reforços, van arribar cinc agents més, la van identificar i la van deixar anar cridant-li 'vés al teu país!'.
Heus ací el relat dels fets que ha fet Endavant-OSAN:
'Ahir dissabte 1 de juny a Palma, una militant d'Endavant OSAN Mallorca i membre de l'associació en favor de la mobilitat sostenible Biciciutat cirvulava en bicicleta pel carril de més a la dreta (tal i com ordena el reglament de circulació) de les Avingudes en direcció a General Riera. A l'alçada de la Pl. Porta Pintada, dos joves des d'un cotxe marca Audi li criden i li increpen dient-li que no anàs per allà i que anàs pel carril bici que “por esto te lo hemos hecho”.
Ella ignora els crits: cap carril bici anava en direcció on va anava la veïna de Palma.
En no fer-ne cas, el cotxe es creua al carrer i ordena a la veïna que s'aturi. Tot just baixar del cotxe els homes dieun que són policies de paisà i demanen la identificació de la dona. La veïna, per precaució, demana que li facilitin el número de placa, però tot i que li mostren la placa, es neguen a mostrar el número, tot tapant-lo. Tot i així, identifiquen la dona.
Un pic identificada, comença una discussió entre la dona i els dos policies, els quals demanen reforços i s'hi personen dues patrulles més de policia espanyola. En total, set policies per una veïna.
El motiu del debat no és altre que l'argumentació dels policies que la ciclista ha de circular per un carril bici, tot dient-li que era una incívica i que molestava a la circulació dels cotxes. La discussió puja de to, ja que la criden constantment, i la dona diu que si no l'han de multar que se'n va. Alguns dels policies amenacen que sí la sancionaran, tot i que no saben per què, ja que no ha incomplert cap norma.
Finalment, després de la identificació, la veïna decideix continuar el seu camí per Avingudes, tal i com ho feia abans que els policies espanyols la increpassin. Mentre se'n va, però, i davant la sorpresa de la dona, alguns dels policies li criden tot dient que “cuando tengas un problema llama a la policía catalana” i la despedeixen cridant “!vete a tu país!”.'
En el marc del
seu Màster Oficial Interuniversitari d'Estudis Avançats de Llengua i
Literatura Catalanes, la Universitat Autònoma de Barcelona i la Universitat
de Barcelona, juntament amb l'Institut d'Estudis Catalans i la Direcció General
de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya, organitzen dues sessions
científiques amb motiu del centenari de l'aprovació de les Normes
ortogràfiques de l'IEC.
Les sessions se
celebraran a la UB el 17 de juny i a la UAB el 16 d'octubre de 2013.
Podeu consultar
el programa d'aquesta activitat en aquest enllaç: http://normesortografiques.espais.iec.cat/files/2013/01/UB-UAB_CentenariNormesOrtografiques.pdf. L'assistència a les sessions és
lliure.
No fa gaire, en el curs de les meues investigacions sobre la literatura popular lapao a la Codonyera he arreplegat un text altament interessant, i de molta actualitat. Per això us el faig a mans i us prego de tot cor que en feu la més gran difusió. Com podreu veure no és pas un text satíric, una temàtica excessivament abundosa en la literatura popular. Ben al contrari és un text de lluita i esperança, èpic, que ve com l'anell al dit en aquests temps bèl·lics que vivim. Ací el teniu:
Himne de
Lapaònia
Ara és hora,
lapaons,
de lluitar com
a lleons,
perquè el PAR,
nostre senyor,
declarada ens
té la guerra.
Bon cop de lap!
Bon cop de
lap,
lapaons de la
terra !
Bon
cop de lap !
Visca Lapaònia !
Us n'estalvio la música. És la
mateixa d'un altre cant èpic popular conegudíssim.