254. L’escola està fent
els deures en l’enfortiment del català: cal més decisió fora de les
aules.
Ernest Maragall
Economista i
polític
Jornada sobre
Josep Giner i
Marco
XVIII Jornada de
Sociolingüística d’Alcoi 2013: I nosaltres què fem pel
valencià?
El valencià en l’àmbit local
Alcoi, 23 de març de 2013
Universitat Politècnica de
València
Campus d’Alcoi
Objectiu
Analitzar l’ús del valencià en l'àmbit local, a
través de la participació d'experts, experiències municipals de les agències de
promoció del valencià (AVIVA) i la tasca de les entitats locals (església,
festa, cultura, comerç, associacions de veïns, societats
musicals...).
Programa
9.00 h – 9.15 h |
Recepció i lliurament de la documentació |
9.15 h – 11.00 h |
Inauguració a
càrrec de Georgina Blanes, directora del Campus d’Alcoi de Conferència
inaugural: “Els drets lingüístics en l'àmbit
local", Jaume Vernet, Universitat
Rovira i Virgili Presenta: Josep
Cortés, Universitat Politècnica de València |
11.00 h – 11.30 h |
Café i visita a
l’exposició “Vicent Andrés Estellés. Cronista de records i d’esperances”
Sala
d’exposicions del Campus d’Alcoi (planta baixa de l’edifici de
Carbonell) |
11.30 h – 13.00 h |
Taula redona: “La promoció lingüística
des de l’administració local: el paper de les agències de promoció del
valencià (AVIVA)”: - M. Àngels Sempere, Ajuntament de
Santa Pola - Cèsar Mateu, Ajuntament
d’Almassora - Vicent Santamaria, Ajuntament de
Cocentaina - Immaculada Cerdà, Diputació de
València Modera: Empar Minguet, Ajuntament de
Silla |
13.00 h– 14.15 h |
Presentació i projecció del documental
“Una llengua que camina. País Valencià”, amb Amanda Gascó,
directora Presenta: Vicent
Romans |
14.15 h – 16.00 h |
Dinar |
16.00 h – 18.00 h |
Tertúlia: “La societat i el
valencià” -
Església: Francesc Aracil, Comissió de Cultura de -
Moros i Cristians: Sergi Gómez,
etnòleg -
Societats musicals: Josep F. Almeria, Federació de Societats
Musicals de -
Associacions de veïns: Juan Antonio Caballero, Confederació
d’Associacions de Veïns i Consumidors de -
Mitjans de comunicació: Rosa Solbes,
periodista -
Comerç: Pilar Llorens, llibretera -
Cultura: Joanfran Rozalén, gestor
teatral Modera: Juan Enrique Ruiz, Ràdio Alcoi
SER |
18.30 h – 19.30
h |
Acte ludicolingüístic: Monòlegs de valencianitat, amb
Rosanna Espinós, Joan Gadea i Pepa Miralles. Centre
Cultural (entrada gratuïta per a les persones
inscrites a |
Lloc
Universitat Politècnica de València. Campus
d’Alcoi
Sala de graus Roberto García
Payá
Edifici de Carbonell, plaça de Ferrándiz i
Carbonell
03801 Alcoi
Inscripció:
en línia
Preu: 20 euros. Inclou: matrícula,
documentació, dinar, entrada a l’espectacle Monòlegs de la valencianitat al Centre
Cultural i certificat d’assistència.
El termini per a inscriure’s finalitza el 20 de març de
2013.
Organitzen
Universitat Politècnica de València, Acadèmia
Valenciana de
Col·laboren
Universitat d’Alacant, Universitat de
València, Universitat Jaume I i Universitat Miguel Hernández
d’Elx
Més informació
Universitat Politècnica de
València
Àrea de Promoció i Normalització
Lingüística
Centre de Formació Permanent del campus
d’Alcoi
96 652 84 84
Aquest llibre fou publicat l'any 2003 per Ediciones Bonet Sichar i presentat a la Casa de la Cultura per Empar Talens, Roger Rodrigo i el suport tècnic de la Casa Calba.
Si hem de fer cas de la contraportada de l'obra, el seu autor ens hi ofereix "una sèrie de breus estampes que pretenen reflectir un moment de la vida d'un seguit de personatges del nostre temps. No ens deixem, però, enganyar pel títol; la majoria d'aquestes històries farcides d'angoixa i ironia, ben bé es podrien desenvolupar a Gandia, València, Barcelona o a qualsevol altre indret del món occidental. Vivim en un món tan intensament globalitzat que mai, més que ara, ens hem assemblat tant totes les persones que habitem aquest planeta".
"Històries de la Vall", englobat ara dins la col·lecció "La Lectora Impaciente" que coordina la també escriptora d'origen argentí Adriana Serlik, ha estat reescrit en la seua totalitat recentment i, possiblement, ens diu el mateix Sico Fons, millorat per tal d'aconseguir una coherència temàtica més uniforme i un estil narratiu més depurat.
Segons ens comenta Fons en el seu pròleg: "Essencialment continuen sent les mateixes (històries), però he tractat de donar-hi un cos més homogeni enllaçant tots els relats. Crec que, si em permeten l'aparent falta de modèstia, he aconseguit el meu objectiu. No en va, el pas del temps i la pràctica continuada de l'escriptura han de donar, per força, una experiència que abans em seria més incipient.... Espere".
Aquesta reedició en versió Kindle ha eixit dedicat a la memòria de la mare d'aquest escriptor valler, tristament desapareguda l'any 2012, i es pot aconseguir per la mòdica quantitat d'1,54€, en l'enllaç d'Amazon.es que tot seguit us passem:
Cal dir —per a qui no ho sàpia— que Kindle és un lector de llibres electrònics per a e-books, tablets o ordinadors, que permet comprar, emmagatzemar i llegir llibres digitalitzats, creat per la botiga virtual Amazon.com i que es pot aconseguir de forma gratuïta en el seu web.
Aquest corrector s'utilitza avui en dia en més d'una dotzena de programes lliures, incloent-hi les versions catalanes de programes com ara l'Abiword, el LibreOffice, l'OpenOffice.org, el Firefox, el Thunderbird o el Chromium i està incorporat de sèrie en la majoria de distribucions GNU/Linux. Ja s'ha començat el procés per actualitzar el corrector a totes aquestes aplicacions.
Softcatalà ofereix també aquest corrector via web com a servei servei gratuït de correcció ortogràfica de textos en català. Permet als usuaris d’introduir-hi qualsevol text i corregir-ne les possibles errades ortogràfiques i tipogràfiques. Al corrector, s'hi pot accedir des de la pàgina http://www.softcatala.org/corrector. Volem recordar que els resultats són 'orientatius' i que 'en cap cas no substitueixen una correcció feta per un entès'.
Aquest aplicació permet afegir la capacitat de correcció ortogràfica en català a tots aquells programes informàtics que fins ara no en disposaven de forma gratuïta.
Novetats de la versió 2.5.0
Aquesta versió inclou les següents novetats respecte a la darrera versió publicada a 2011:
Col·laboreu
El corrector ortogràfic és un programa en constant millora gràcies a les aportacions dels diferents usuaris de les aplicacions que ja l'incorporen. Si teniu millores podeu enviar-les a la llista de correu electrònic corrector o bé afegint-les a la pàgina web on mantenim les propostes de millores.
Quant a Softcatalà
Softcatalà és una associació sense afany de lucre que treballa per a la difusió de la llengua catalana en el sector informàtic relacionat amb Internet i les noves tecnologies, a partir de la traducció de programari lliure i de distribució gratuïta. Per a més informació, podeu consultar-ne el lloc web a http://www.softcatala.org