Dilluns passat Albert Branchadell hi tornava (Quan el monolingüisme no és
possible ), decidit a ser la gota malaia que farà que cali en certs sectors
catalanistes una idea que ara rebutgen: que la hipotètica independència no
hauria de qüestionar l'actual bilingüisme .
Insisteix en arguments equívocs i boirosos, com si cregués que la reiteració
els donarà gruix i consistència. I, com que van apareixent amb sorprenent
regularitat en tribunes públiques, alguns ens sentim obligats -per dignitat i a
risc d'allargar aquesta irritant cançó de l'enfadós- a reiterar el que en
escolàstica se'n deia la refutatio .
Cada dia costa més amagar que el bilingüisme -el terme trampós i
ideològic que descriu l'statu quo entre català i castellà a casa nostra-
és en realitat un sistema que obliga tota la població a dominar una llengua
universal mentre menys de la meitat malda, en inferioritat de condicions,
perquè la regional , i pròpia del país, no quedi arraconada o, més ben
dit, quedi arraconada prou a poc a poc perquè les estadístiques que en proclamen
la salut no semblin un sarcasme.
I potser per això Branchadell disfressa la seva defensa del
bilingüisme de crítica al monolingüisme . És una estratègia
semblant, mutatis mutandi, a la que fa servir l'espanyolisme més ranci
quan pretén ridiculitzar el sobiranisme basc i català dient que és medieval
voler aixecar fronteres i aïllar-se en ple segle XXI.
La realitat, només cal mirar-la, és que els sobiranistes bascos i catalans
són, en molts sentits, més oberts, cosmopolites i moderns que els
carpetovetònics que els acusen de medievals. I que, igualment, els ciutadans de
petits estats com Holanda, Dinamarca o Suècia són també més poliglots i
tolerants davant la pluralitat lingüística que els bilingüistes, tot i
que mai acceptarien que la llengua pròpia del seu país fos cooficial a tots els
efectes amb una de molt més forta.
Poques coses aïllen tant, fan tant de barrera per obrir-se al món, com el fet
que tota la població d'un país estigui obligada a tenir un domini de nadiu d'una
llengua que aspira a la universalitat i en fa bandera. Només cal veure el
paupèrrim nivell d'anglès que hi ha a Espanya o el patètic domini de les
llengües estrangeres dels anglesos.
Què té a veure no voler això per a Catalunya, em pregunto jo, amb el
monolingüisme? Perquè si alguna cosa pot fer que es respecti l'aranès, l'àrab,
l'amazic, l'urdu, el guaraní i tantes altres llengües que també es parlen a casa
nostra no és precisament l'actual bilingüisme.
El castellà serà sempre una llengua coneguda i valorada a Catalunya, que hi
té uns lligams culturals i emocionals poderosíssims; i encara ho serà més quan
ja no es vegi com la llengua d'imposició que és i ha sigut (digui el que digui
el Borbó).
De la mateixa manera que tot holandès o suec culte vol per a ell i els seus
fills un bon domini de l'anglès, tot català culte vol i voldrà un bon domini del
castellà... i de l'anglès.
Però un bon domini no s'hauria de confondre mai ni amb un domini de nadiu ni
amb un imperatiu legal, perquè la distància que va d'una cosa a l'altra és del
tot crítica: és l'espai vital imprescindible per no asfixiar la llengua del país
i tenir l'obertura mental que ens fa veure la diversitat lingüística com una
riquesa i no pas com una nosa.
Ningú que parli només castellà ha de tenir mai cap problema per comunicar-se
a Catalunya, però qui hi vulgui viure amb total plenitud, sent-ne un ciutadà
més, s'hauria de sentir empès (sense que calguin coercions ni multes) a aprendre
català per aconseguir-ho. I això no serà mai possible amb el bilingüisme
.
L'anglès permet sobreviure a Holanda o a Suècia però qui decideix viure-hi
sap (sense que ho percebi com una imposició) que no hi viurà bé si no aprèn i fa
servir l'holandès o el suec. Això, ara mateix, no passa a Catalunya i el gran
obstacle que ho impedeix té un nom que tots sabem i que és l'horitzó que s'han
posat la majoria dels nostres polítics: en diem bilingüisme .
Perquè, de fet, si alguna cosa fa possible i fomenta que a Catalunya hi hagi
encara bosses de monolingües -si més no, de monolingües funcionals- és l'actual
bilingüisme . Encara que sembli una paradoxa, el dia que l'única llengua
que estigui obligat a saber un català sigui el català (i un aranès, l'occità),
tothom se sentirà obligat a saber altres llengües i el monolingüisme passarà a
ser un mal record del passat.