InfoMigjorn, revista digital sobre llengua catalana [10.400 membres]

Butlletí número 671 (dimecres 06/06/2012) - Continguts triats i enviats per Eugeni S. Reig i Xavier Marí 

 

1) 500 raons per parlar català, de David Pagès i Cassú

2) Ferran Suay - Bilingüisme hipòcrita

3) Comprar en català a l'àrea metropolitana, complicat

4) Presentació - Una Europa rica en llengües

5) Plataforma per la Llengua – Butlletí núm. 82, maig 2012

6) Ràdio Nacional d'Andorra - "Estira la llengua"

7) Llengua UIB 2.0, núm. 3

8) El TSJ obliga a la diputación a publicar anuncios en valenciano sin exigir la versión en castellano

9) Màster universitari d'Estudis Superiors de Llengua, Literatura i Cultura Catalanes (URV)

10) Coneixent l'Alguer i l'alguerès


1)

Publicat en el llibre 500 raons per parlar català, de David Pagès i Cassú (CCG edicions, Girona, 2011).

 

143 - M'estimo la meva pobra, trista i maltractada llengua.

 

Xavier Fàbrega i Vilà

Professor i escriptor

 

 

2)

De l'horta estant

Bilingüisme hipòcrita

Ferran Suay

 

Publicat al Punt Avui, dimarts 29 de maig del 2012

http://www.elpuntavui.cat/noticia/article/2-societat/5-societat/544949-bilingueisme-hipocrita.html

 

Des de fora de l'escoleta pública de Massalfassar, que —per descomptat— està en mans privades, i s'anuncia com a bilingüe, he pogut comprovar que el bilingüisme que fan servir és el mateix que utilitza el president Alberto Fabra: les instruccions que pronunciaven les mestres eren unes vegades en castellà i les altres en espanyol.

No m'he quedat a comprovar-ho, però no dubte que potser hi haurà algun moment, al llarg del dia, en què les criatures menors de tres anys podran sentir la llengua del poble en què viuen. O potser serà que a aquelles criatures que han estat prèviament identificades com a 'valencianoparlants' se'ls adreçaran —privadament— en valencià. La llengua d'ús, però, sense cap mena de dubte (ni de manies) és la dels castellans.

I és que allò que molesta als exterminadors lingüístics (individus, empreses i institucions de la mateixa tropa ideològica que governa actualment el País Valencià i les Illes) no és que la gent sàpiga parlar idiomes. “El saber no ocupa lloc”, diran —segurament— incorrent en l'error ben freqüent de considerar que la capacitat del cervell humà és il·limitada. El que realment els molesta és que la gent parle en valencià; més encara, que pensen que poden usar el valencià com si fora una llengua normal, en comptes d'una parla subsidiària, subordinada i supeditada a l'autoritat superior (castellana, per descomptat!).

No els molesta el valencià sempre que l'usem durant les festes patronals, en ocasions assenyalades, i sempre després de comprovar que no hi ha al davant cap representant de la raça superior monolingüe, que puga sentir-se ofés, molest o insultat per l'atreviment indígena d'usar un idioma que tot i ser l'originari del lloc on vivim, i plenament oficial, té l'imperdonable pecat de no ser el castellà.

I és això el que malden per ensenyar-los des de la més tendra infantesa; des de l'escoleta. Que el que és “normal” és parlar a tota hora en l'idioma dels castellans; cantar les cançonetes dels castellans i ignorar les valencianes; jugar als jocs dels castellans i viure d'esquenes als propis. Aquesta és la millor garantia que el dia de demà, creixeran per a ser uns valencianets acomplexats i submisos fins a l'angúnia, incapaços de mantenir la dignitat —i la llengua— davant d'aquells que —com a parlants d'una llengua que sí que té exèrcit— han de ser considerats superiors, per molt que siguen uns discapacitats lingüístics que només saben parlar un idioma i —sovint— el parlen malament.

Això és el que ensenyen les empreses privades que han aconseguit (amb licitacions tan transparents com solen ser les que perpetra el partit dels imPPutats) gestionar les escoletes infantils de molts pobles valencians. Ensenyen les criatures valencianes a avergonyir-se de ser el que són, i a plegar-se, des de ben xicotetes, a l'idioma dels amos castellans. I tot això ho fan —cal que no ho oblidem— amb la complicitat (ja siga resignada o entusiàstica) dels pares i les mares de les criatures.

 

3)

Comprar en català a l'àrea metropolitana, complicat

 

Publicat a Nació Digital, dimarts 29 de maig del 2012

http://www.naciodigital.cat/noticia/43369/comprar/catala/area/metropolitana/complicat

 

Olot és la ciutat catalana amb més oferta lingüística en català, amb 80 punts sobre una escala de 100, i Santa Coloma de Gramenet la que menys, amb 51 punts. Malgrat aquesta important diferència, l'ús del català a Santa Coloma i a d'altres poblacions amb baixos índex d'ús del català a comerços i institucions, com l'Hospitalet o Cornellà, l'ús de la llengua pròpia de Catalunya està pujant significativament els darrers anys. Així ho indica l' estudi Ofercat , realitzat en més de vint ciutats catalanes per la Direcció General de Política Lingüística. L'estudi apunta una evolució important de l'adequació al català en aquestes poblacions; és a dir, que cada cop més comerciants i empleats públics responen en català quan el seu interlocutor també ho fa malgrat que no sigui la seva llengua habitual.

 

L'estudi ha permès classificar les ciutats estudiades en tres grups, les que ofereixen uns índexs als (amb nivells superiors a 70), que són: Olot, la Seu d'Urgell, Tremp, Manresa, Figueres, Salt, Girona, Tortosa Lleida, Reus i Terrassa; les que ofereixen índexs intermedis (entre 60 i 70 punts), que són: Mataró, Granollers, Lloret de Mar, Tarragona, Sabadell i Barcelona, i les que ofereixen índex més baixos i, tot i això, són superiors a 50, que són: l'Hospitalet de Llobregat, Cornellà de Llobregat, i Santa Coloma de Gramenet.

És en aquestes darreres poblacions on, a diferència del que passa a les que tenen alts índexs d'ús del català, durant els anys que ha durat l'estudi s'ha registrat un increment més significatiu. Agafant com a exemple Santa Coloma de Gramenet, l'any 2003 només retolaven en català el 37% dels comerços, per un 55% l'any 2010. I pel que fa a l'ús del català com a llengua d'identificació va créixer en aquest període un 7%.

De fet, l'estudi conclou que, en general, totes les ciutats estudiades han incrementat una millora en l'ús del català a comerços i administracions. L'excepció la protagonitzen dues poblacions gironines com són Salt i Lloret de Mar. La primera ha patit un lleu retrocés del català degut a la important comunitat d'immigrants que té, i la segona, Lloret, perquè registra canvis molt significatius entre la temporada turística, quan l'ús del català baixa, i la resta de l'any quan està en els màxims índexs.

L'Ofercat és un estudi realitzat per la Direcció General de Política Lingüística en 20 ciutats catalanes i que ha consistit en analitzar l'oferta en llengua catalana en els sectors de l'Administració, l'economia, la societat, l'oci, els mitjans de comunicació, l'ensenyament i la sanitat, per mitjà de l'observació i la recollida de dades.

 

 

 4)

El British Council i el Centre Universitari de Sociolingüística i Comunicació de la Universitat de Barcelona es complauen en convidar-vos a la presentació de:

 

Language Rich Europe – Una Europa rica en llengües. Tendències en les polítiques i les pràctiques lingüístiques.

 

L'acte tindrà lloc el dijous 7 de juny a les 11 hores al Centre d'Arts Santa Mónica (La Rambla, 7, 08002 Barcelona).

 

Observatori CUSC- Centre Universitari de Sociolingüística i Comunicació
Tel. 93 403 70 65
Facultat de Filologia. Universitat de Barcelona
Gran Via de les Corts Catalanes, 585. 08007 Barcelona
www.ub.edu/cusc
http://cuscub.wordpress.com
 

 

5)

Plataforma per la Llengua

Butlletí núm. 82, maig 2012

 

No et perdis el primer Muralmob per la llengua!

 

L'empresa diu sí al català: més de 150 persones s'apleguen en un acte per estendre la llengua en el món empresarial

 

La Plataforma per la Llengua dóna la benvinguda a la versió en català de Twitter

 

Nou desplegable adreçat als comerciants xinesos de Barcelona

 

La Plataforma per la Llengua País Valencià, present a les Trobades d'escoles en valencià de la Safor

 

 

6)

"Estira la llengua", un programa de Ràdio Nacional d'Andorra

 

Fem un programa de ràdio dedicat a la normalització lingüística però amb un to d'humor molt important. Repassem l'actualitat relacionada amb la reivindicació de la llengua i tot allò relacionat amb el català; cada setmana fem una entrevista d'actualitat, repassem l'agenda d'activitats relacionades amb la llengua, analitzem errors lingüístics amb què ens topem pel carrer, proposem un dictat a l'audiència...

 

En definitiva, l'"Estira la llengua" busca despertar el compromís de la societat dels Països Catalans per defensar la llengua i dinamitzar-la, alhora que dóna claus per conèixer-la millor i fer-la servir millor amb molt d'humor i bon rotllo.

 

S'emet cada dilluns de 12.00h a 13.00h per Ràdio Nacional d'Andorra 94.2 FM i per internet a www.rtva.ad. També es pot escoltar a la ràdio a la carta del web d'RTVA. Tots els continguts del programa també es poden recuperar a través de les xarxes socials: facebook.com/estiralallengua i twitter.com/estiralallengua.

 

Estira la llengua! - Ràdio Nacional d'Andorra

estiralallengua@rtva.ad

 

7)

Llengua UIB 2.0, núm. 3
Butlletí del Servei Lingüístic de la Universitat de les Illes Balears

Es pot consultar en línia:

http://slg.uib.cat/Butlleti_del_Servei_Linguistic_Llengua_UIB_2.0/

En portada:

El Pla de política lingüística de la Xarxa Vives, fruit de la col·laboració interuniversitària.

La terminologia elaborada pel Gabinet de Terminologia, consultable al Cercaterm.

Neologia, xarxes socials i català a @ la llengua uep!

Noves publicacions en línia: neurociència, additius alimentaris, energia eòlica, llatí de l'edat mitjana i citació bibliogràfica.

Darrers termes normalitzats pel Consell Supervisor del TERMCAT publicats al Diari Oficial de la Generalitat de Catalunya.
 

8)

El TSJ obliga a la diputación a publicar anuncios en valenciano sin exigir la versión en castellano

 

Publicat en el diari Levante-EMV divendres 25 de maig del 2012

 

http://www.levante-emv.com/castello/2012/05/25/tsj-obliga-diputacion-publicar-anuncios-valenciano-exigir-version-castellano/907770.html

 

Podeu traduir el text amb www.internostrum.com

 

9)

Màster universitari d'Estudis Superiors de Llengua, Literatura i Cultura Catalanes (Universitat Rovira i Virgili)
6a edició [curs 2012-2013]

L'objectiu del màster (de titulació oficial) és formar especialistes en gestió lingüística avançada. S'estructura en dos itineraris, el professionalitzador i el de recerca. El primer proporciona una formació que capacita l'estudiant per a diverses sortides laborals: ensenyament de la llengua a diversos nivells més enllà de secundària, assessorament i correcció, planificació lingüística, gestió del multilingüisme, treball editorial, crítica literària i gestió cultural del patrimoni literari, escrit i oral. D'altra banda, amb l'orientació d'iniciació a la recerca, el màster té com a objectiu formar investigadors que puguin fer el doctorat i s'incorporin a projectes i programes de recerca avançada d'acord amb les línies de recerca dels grups vinculats al Departament de Filologia Catalana de la URV.

Contingu
ts:
- Assignatura ‘Planificació Lingüística'
- Assignatura ‘Teoria i Història de l'Escriptura Tipogràfica'
- Assignatura ‘Dones, Cultura i Llenguatge' [docència virtual]
- Assignatura ‘Mitologia i Cultura Contemporània'
- Assignatura ‘Literatura Catalana Actual'
- Seminaris especialitzats (4)
- Tallers d'orientació a la recerca i a les sortides laborals
- Treball de fi de màster (itinerari de recerca) / Estada en pràctiques (itinerari professionalitzador)

Creditatge:
60 crèdits (un any acadèmic)

Informació sobre qüestions acadèmiques (horaris, convalidacions, etc.) i administratives (calendari, requisits, etc.):
http://www.urv.cat/masters_oficials/estudis_catalans.html

Preinscripció en línia:
http://www.urv.cat/masters_oficials/preinscripcio-online.html
Calendari de la preinscripció: del 20 de maig al 15 de juny del 2012. Si passat aquest període encara hi ha places vacants, s'obrirà un nou període de preinscripció del 4 al 12 de setembre del 2012.

Preu / Beques i ajuts:
El cost de crèdit està pendent de publicació. S'ofereixen beques i ajuts.
- Informació sobre beques i ajuts per al Màster universitari d'Estudis Superiors de Llengua, Literatura i Cultura Catalanes de la URV:
http://www.urv.cat/dfilcat/estudis/master-filologia-catalana.html
(Consulteu periòdicament aquesta pàgina web, on aniran apareixen beques a mesura que es convoquin.)
- Informació general sobre beques i ajuts per als màsters de la URV:
http://www.urv.cat/masters_oficials/beques_edpd.html

Més informació:
Dra. Montserrat Corretger  montserrat.corretger@urv.cat

 

10)

Coneixent l'Alguer i l'alguerès

 

Publicat al blog de l'Associació Els Amics de l'Alguer de Tarragona, divendres 25 de maig del 2012

 

http://amicsalguertarragona.blogspot.com.es/2012/05/coneixent-lalguer-i-lalgueres.html?spref

 

 

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Enviat pel servei Sala de premsa de DRAC telemàtic http://drac.com

PROTECCIÓ DE DADES. En virtut de les lleis vigents en matèria de protecció de dades (LOPD) us informem que us hem enviat aquest correu utilitzant les dades de contacte que ens vàreu facilitar en el seu moment i que vàrem incorporar al nostre arxiu. Teniu dret a sol·licitar l'accés, la modificació o la cancel·lació de les vostres dades, incloent-hi l'adreça de correu electrònic, del nostre arxiu. Podeu contactar amb nosaltres enviant un missatge a l'adreça infomigjorn@telefonica.net Si voleu donar-vos de baixa, cliqueu ací