109.
Si perdem la llengua, perdem la nostra identitat com a
poble.
Germà Colón
Filòleg
Aquests textos són el fruit d'unes jornades de psicologia celebrades a la ciutat de Fraga, a la Franja de Ponent, els anys 2010 i 2011, amb la finalitat de mostrar que una llengua, qualsevol llengua, no és només una eina de comunicació, com acostumen a dir els espanyolistes a Catalunya, sinó que és, bàsicament, una facultat indestriable de tot un univers d'emocions i d'una visió única i irrepetible de la vida. Només cal mirar la quantitat d'energia que l'espanyolisme esmerça en la substitució de la llengua catalana per l'espanyola. Sap que tota substitució lingüística implica també una substitució cultural. I en aquest cas, la mort del català significaria la mort de la nació catalana. Llengua i emoció, una bona lectura per enfortir la nostra consciència nacional.
www.victoralexandre.cat
Twitter:
@valex_cat
L'avenç tecnològic ha fet possible que els criteris d'accessibilitat als productes audiovisuals de les persones amb disminucions ja siguin una realitat que es pot aplicar. Des de l'ECAD volem oferir una introducció a la formació d'audiodescriptors, i amb l'experiència acumulada en l'àmbit del doblatge, aprofundir en els criteris i els mètodes que s'apliquen actualment aquí i a la resta del món.
Us oferim dos cursos.
1. Audiodescripció: la creació de guions
Curs de 12 hores d'introducció a l'audiodescripció. Classes teòriques i pràctiques.
Horari: dijous 3, 10, 17 i 24 de maig, de 17 a 20 h.
Lloc: a les aules de Click&do, carrer Pelai número 8, Barcelona.
Curs impartit per: Anna Fernández Torné
· Llicenciada en Traducció i Interpretació per la Universitat Pompeu Fabra.
· Màster en Traducció Audiovisual i Postgrau d'Assessorament Lingüístic en els Mitjans Audiovisuals per la Universitat Autònoma de Barcelona.
· Màster Europeu en Traducció Audiovisual per la Universitat de Parma.
· Com a traductora autònoma homologada per Televisió de Catalunya ha treballat per als estudis de doblatge Q.T. Lever, SA, International Soundstudio, Bandas Sonoras Digitales, entre d'altres.
· Coordinadora de pràctiques i professora de les assignatures Fonaments pràctics i Localització de videojocs del MTAV.
Preu: 240 euros
Places limitades
INSCRIPCIONS: Descarregueu-vos des d'aquí el full de matriculació i envieu-lo emplenat a taller.ecad@gmail.com . Rebreu un mail de confirmació i les indicacions per formalitzar la matrícula.
L'ECAD es reserva el dret de no oferir el curs si no s'arriba a un mínim de matriculació.
2. Locució aplicada a l'audiodescripció
Curs de 12 hores de locució especialitzada en audiodescripció. Classes pràctiques en una sala de doblatge. Grup reduït de màxim 6 alumnes.
Horari: dimecres 16, 23 i 30 de maig, de 10 a 14 h.
Lloc: a les sales de doblatge de l'Escola Catalana de Doblatge, carrer Plató 20, Barcelona.
Curs impartit per: Belén Roca Font
· Actriu de doblatge des de 1983.
· És la veu habitual de Liv Tyler i Samantha Morton.
· També ha doblat actrius com Charlize Theron, Juliette Lewis, Claire Danes, Katie Holmes, Kate Bosworth, Julia Ormond i Juliette Binoche, entre moltes altres.
· Treballa en llargmetratges, sèries i animació per a cinema i televisió tant en català com en castellà.
· Compagina la feina d'actriu amb la de directora de doblatge en produccions estrangeres i nacionals.
· El seu camp abarca també la publicitat.
· Col·laboradora, com a docent, de l'Escola Catalana de Doblatge.
Preu: 220 euros
Places limitades
INSCRIPCIONS: Descarregueu-vos des d'aquí el full de matriculació i envieu-lo emplenat a taller.ecad@gmail.com . Rebreu una mail de confirmació i les indicacions per formalitzar la matrícula.
L'ECAD es reserva el dret de no oferir el curs si no s'arriba a un mínim de matriculació.
La matriculació als dos cursos suposa un descompte del 10% en el preu total.
Font: Escola Catalana de Doblatge, SL www.ecad.cat
Teodor Llorente (València, 1836-1911) va revitalitzar la tradició poètica valenciana moderna i va iniciar la recuperació culta de la llengua literària en una època confusa i convulsa. Des de la perspectiva actual, la seua obra permet tenir una visió humana, sentida i emotiva, d'un país i d'un temps passats que mantenim vitalment en la memòria històrica i cultural. I és que Llorente, amb els seus encerts i neguits, i les seues febleses i contradiccions, va creure en una bella idea: fer renàixer un món d'emocions, de paraules i de memòries amagades.
Número 87, 27 de març de 2012
Isabel-Clara Simó presenta Un tros de cel a Barcelona
| |
Ens complau convidar-te a
la presentació d' Un tros de cel, d'Isabel-Clara Simó,
que tindrà lloc el dimecres, 11 d'abril, a
les 19.30 h, a la Casa del Llibre de Barcelona (Passeig de Gràcia,
62). A més de l'autora, hi intervindrà l'escriptora
Gemma Lienas i Josep Gregori, editor de Bromera. D'altra
banda, Sushan Qu farà diverses cal·ligrafies xineses in situ que
sortejarem entre els assistents. En aquesta novel·la l'escriptora d'Alcoi relata la lluita contra el destí d'una jove xinesa venuda al tràfic de blanques per la seva família. Així, Isabel-Clara Simó aborda un tema de gran actualitat i colpeix el lector amb la força de la primera persona a través d'una protagonista forta i valenta. Fes clic ací per veure el
tràiler. |