InfoMigjorn, revista digital sobre llengua catalana [10.400 membres]
 
Butlletí número 376 (dijous 21/10/2010) - Continguts triats i enviats per Eugeni S. Reig
 
1) XXVIIIè PREMI DE POESIA MANUEL RODRÍGUEZ MARTÍNEZ - CIUTAT D'ALCOI
 
2) Carles Lluch Fernández -  El valencià a la biblioteca
 
 
4) 30 anys de Premi Enric Valor durant l'any d'homenatge a l'autor de Castalla
 
 
6) Presentació del llibre 'Des de la trinxera lingüística. Articles 2003-2009' de Francesc de P. Burguera
 
7) Conferència d'Encarna Sant-Celoni
 
8) Notícies de Valencianisme.com
 
 
 
1)
 
 
XXVIIIè PREMI DE POESIA MANUEL RODRÍGUEZ MARTÍNEZ - CIUTAT D'ALCOI
 
Bases
 
1. Hi podran concórrer treballs poètics, en qualssevol modalitats, escrits en llengua catalana.
 
2. L’extensió de les obres, que hauran de ser originals i inèdites, no serà menor de 400 versos ni inferior, en d’altres casos, a la d’un volum normal de poesia. No hi podran concursar obres guardonades en d’altres certàmens.
 
3. Els originals, per quintuplicat i en òptimes condicions de lectura, faran constar nom, adreça postal, correu electrònic i telèfon de l’autor/a. L’ús de pseudònims es regirà per l’habitual sistema de plica, a l’interior de la qual hom consignarà les dades completes de la persona interessada.
 
4. Els treballs hauran de ser tramesos, abans del 31 de desembre de 2010, a AMICS DE JOAN VALLS, Pintor Salvador Abril 11, 11ª, 46005 València. Els manuscrits de les obres no guardonades podran ser recuperats dins el termini de dos mesos a comptar des del lliurament del premi sol·licitant-ne la devolució contra reemborsament. Passat aquest termini els originals seran destruïts per a la seua conversió en paper reciclat.
 
5. S’hi estableix un únic premi, indivisible, de 1.500 euros. El premi, tanmateix, podrà ser declarat desert si les obres presentades no reuneixen, a parer del jurat, mèrits suficients o no s’ajusten a les condicions de la convocatòria. El jurat podrà fer mencions honorífiques de l’obra o obres finalistes.
 
6. El treball que en resultés guanyador serà publicat dins la col·lecció Edicions de la Guerra de l'Editorial Denes.
 
7. El jurat serà integrat per Eduard Marco i Escamilla, Manel Marí, Francesc Rodrigo, Josep Mir i Manel Rodríguez-Castelló.
 
8. L’acte públic d’adjudicació del premi tindrà lloc a la ciutat d’Alcoi el dissabte 12 de març de 2011, en el transcurs d’un acte públic on es lliuraran també els XVII Premis Joan Valls i Jordà Per l’Ús i Promoció del Català.
 

A la ciutat d’Alcoi, 9 d'octubre de 2009. Diada Nacional del País Valencià.
 
2)
 
Article publicat a La Veu de Benicarló, núm. 753 (8 d'octubre de 2010)
http://elsexilis.blogspot.com/2010/10/el-valencia-la-biblioteca.html
 

El valencià a la biblioteca

Carles Lluch Fernández
 
Vaig amb els meus fills a la Biblioteca Municipal, i ens passem una estona remirant llibres de la secció dedicada als primers lectors. Me n'adono que són molts més els llibres en castellà que en valencià. En arribar-nos al taulell de préstec, li ho comento al bibliotecari de torn. Em respon amb vaguetats que no m'acaben de convéncer. Tot sovint m'arriben catàlegs d'editorials valencianes i catalanes amb col·leccions de llibres infantils, i no en veig gairebé cap a la biblioteca.

No són els únics, els xiquets, amb més oferta en castellà. En la secció de novel·la per a adults, el greuge comparatiu és encara més gran. No només és difícil trobar algunes de les millors novel·les publicades en català, sinó que si vols algun dels llibres d'autor internacional, no trobes les traduccions en la nostra llengua: has d'anar a petar al castellà tant si vols com no (em va passar a mi eixe dia).

És incomprensible, pel que fa a la secció infantil de la biblioteca, que el valencià tinga una posició secundària. La pràctica totalitat dels xiquets de Benicarló aprenen a llegir i escriure en valencià, i resulta que quan aquests mateixos xiquets van a la biblioteca troben molts més llibres en castellà. Una incoherència pedagògica, fins i tot. Ja fa un temps que en el nostre poble l'educació sembla anar per una banda i la realitat del carrer per una altra. A l'escola, valencià, però fora, una diglòssia desaforada, un predomini incontestable del castellà. Què estem ensenyant als nostres fills? Que el valencià no serveix per a res en la vida real? O encara: que el que s'ensenya en l'escola no té utilitat pràctica al carrer?

Però és encara més trist si tenim en compte el panorama general de la biblioteca i que aquesta du el nom de l'enyorat Manel Garcia Grau. En el lloc que el poble que el va veure nàixer li ha dedicat, la presència de la llengua de Garcia Grau, aquella en què va escriure tots els llibres i a la qual va dedicar tantes energies, és purament testimonial. Fins i tot folklòrica: el valencià és apte per a llegir els autors de la terreta (no tots), però no val per a la lectura de les grans obres de la literatura mundial, ni tan sols per als best-sellers. I com més va, més s'aprofundeix la discriminació: mireu el butlletí de novetats que hi ha sobre el taulell, o consulteu-lo a la plana web de l'Ajuntament. La majoria de novetats són, de manera aplastant, mes rera mes, en castellà.

No culpo, en absolut, els professionals que treballen a la biblioteca, que fan molt bé la seua feina. No sé qui n'és el responsable, i és possible que tot plegat siga inconscient. Però cal una reflexió a fons i situar el valencià, com a mínim, en pla d'igualtat amb el castellà. I no em val l'argument que la gent llegeix més en castellà. Donem primer les dues opcions, si no juguem la partida amb desavantatge. A més, és una qüestió d'educació social. Si el valencià tinguera una situació normal en la biblioteca, això acabaria fent que la gent s'acostumara a percebre'l i llegir-lo de manera normal. Només així la biblioteca de Benicarló faria honor a la trajectòria i la significació d'aquell escriptor del qual va prendre el nom.
 
3)
 
Publicat en VILAWEB dimarts 19 d'octubre del 2010
http://www.vilaweb.cat/noticia/3791156/mesa-congres-reclama-explicacions-govern-espanyol-rebuig-lilp.html

La mesa del Congrés reclama explicacions al govern espanyol pel rebuig a l'ILP

Mai abans s'havia tombat una ILP abans de passar pel congrés · La mesa demana a l'executiu espanyol que argumenti millor la decisió · Ara el procés de la ILP continua marxa

La mesa del congrés ha demanat explicacions al govern espanyol per haver denegat la tramitació de la Iniciativa Legislativa Popular (ILP) Televisió Sense Fronteres que havia de garantir les emissions de TV3 al País Valencià. De fet, era la primera volta que una ILP era tombada abans de passar pel congrés. Amb aquesta decisió el procés continua en marxa. El coordinador d'ACPV, Toni Gisbert, trobava sorprenent que l'argument del govern espanyol fos econòmic i remarcava que no hi havia pas objecció jurídica ni tècnica.

El govern espanyol al·legava que 'no presta conformitat a la seva tramitació' perquè l'aprovació de la ILP 'tindria com a conseqüència un augment dels crèdits pressupostaris'. Acció Cultural havia presentat al congrés espanyol 650.000 signatures favorables a la ILP, que necessitava un mínim de 500.000 firmes vàlides per tirar endavant. És la primera vegada a la història que el govern espanyol impedia que una ILP amb les signatures requerides arribés al congrés. Segons fonts de la Moncloa, la mesura obligaria a la creació d'un nou múltiplex, perquè la ILP, afirmen, pretenia utilitzar un espai de banda ampla que l'executiu preveu destinar a la televisió per a mòbils, l'anomenat divident digital. Les mateixes fonts van voler remarcar que el veto no era a les emissions de TV3 al País Valencià, perquè es podrien fer realitat si el govern de Francisco Camps s'avingués a signar un conveni amb la Generalitat. Per contra, apunten, si s'arribés a aprovar la ILP obligaria l'estat a crear un nou múltiplex, perquè l'ample de banda que reclama està reservat a la televisió per a mòbils.

Ara, però, el procés de la ILP no queda interromput i continua en marxa mentre la mesa del congrés demana explicacions al govern espanyol. La mesa està formada pel president del congrés, quatre vice-presidents i quatre secretaris escollits pel ple. Actualment, l'integren el president José Bono (PSOE); els vice-presidents Teresa Cunillera (PSC-PSOE), Ana Pastor (PP), Jorge Fernández (PP) i Jordi Jané (CiU); i els secretaris Jaime Javier Barrero (PSOE), Francisco Ramón Beloki (PNB), Juan Ignacio Gil (PP) i María Teresa Villalobos (PP).

Per part d'Acció Cultural, Toni Gisbert havia declarat avui al matí a VilaWeb: 'Hi ha una certa sorpresa perquè políticament tot sembla que anava bé, i no sembla que es qüestioni la ILP des d'un punt de vista tècnic o jurídic, sinó econòmic. Es tracta d'una decisió política greu, perquè al darrere hi ha un suport ciutadà molt important, al qual es dóna l'esquena'.

Crítiques de Compromís, d'ERPV i del Bloc

També hi ha hagut crítiques de partits a la negativa del govern espanyol a tramitar la ILP. El síndic de Compromís, Enric Morera, l'ha criticada: 'És lamentable que el govern socialista s’escude en qüestions econòmiques per a refusar la ILP i no permetre ni tan sols que arribe a ser debatuda al Congrés. És una excusa molt poc consistent perquè açò no necessita cap inversió desmesurada, és tracta de tindre voluntat política per a garantir les emissions de TV3 al País Valencià, una voluntat, que com s’ha comprovat el govern de Rodríquez Zapatero no té'.

Esquerra també troba que l'argument econòmic esgrimit pel govern espanyol és una excusa per amagar la manca de voluntat política. 'Es tracta de pretextos tècnics que demostren una falta de voluntat política i que, com a conseqüència, deixen sense veu a més de mig milió de persones', segons el president d'Esquerra Republicana del País Valencià, Agustí Cerdà.

També s'hi ha pronunciat el diputat del PSM pel Bloc per Mallorca Antoni Alorda, que considera la decisió del govern espanyol 'una aberració, un despropòsit i un insult als ciutadans que han avalat la ILP'. A més, considera que l'argument econòmic que ha donat l'executiu 'no se sosté perquè el cost econòmic que es derivaria de l'aplicació d'aquesta ILP és perfectament assumible per a l'estat'.

4)
 
30 anys de Premi Enric Valor durant l'any d'homenatge a l'autor de Castalla
 
Enguany fa 10 anys de la mort d'un dels escriptors més importants del nostre País, Enric Valor. L'Acadèmia Valenciana de la Llengua ha volgut homenatjar-lo declarant el 2010 Any Enric Valor. Però no només aixó.
 
Enguany es celebra la 30ª edició del Premi de narrativa juvenil, que porta el seu nom. L'any passat el guanyador va ser Joan Pla, amb La maledicció del graal càtar.
 
El dia 31 d'aquest mes s'acaba el termini de presentació de les obres aspirants al premi, que es lliurarà el pròxim 18 de desembre a Picanya.
 
El premi consiteix en 6000 euros, un gravat de Rafael Armengol i la publicació de l'obra a Edicions del Bullent.
 
Aquest any el jurat està format per Vicent Gil, Rosa Seser, Pilar Puchades, l'editora Núria Sendra, i el guanyador de l'any passat, Joan Pla.
 
Les obres aspirants, hauran d'enviar-les per correu ordinari a Edicions del Bullent.
 
Per a més informació, consulteu la web de l'editorial www.bullent.net, o poseu-vos en contacte al telèfon 961 590 883 o per email a info@bullent.net.
 

 

Edicions del Bullent
c/Taronja, 16 · 46210 Picanya
tel. 961 590 883 · fax 961 590 845
info@bullent.net
www.bullent.net

 
5)
 
Publicat a www.radiocatalunya.ca dimecres 13 d'octubre del 2010
http://www.radiocatalunya.ca/noticia/dies-de-vins-i-roses-per-a-la-nostra-premsa-aviat-el-futur-el-primer-diari-gratuit-en-cata#comenta
 
 
DIES DE VINS I ROSES PER A LA NOSTRA PREMSA: AVIAT, "EL FUTUR", EL PRIMER DIARI GRATUÏT EN CATALÀ
 
 
Tot és a punt perquè vegi la llum 'El Futur', el que serà el primer diari gratuït que 'parlarà català'. El paper i les noves tecnologies seran les eines per fer un projecte periodístic que aposta per 'la llengua catalana, la pluralitat, la cultura i la mirada crítica'.

A prop del naixement del nou diari en català ARA i de la versió en català de La Vanguardia, un nou mitjà apareix en el panorama de la premsa catalana. Es tracta de “El Futur”, el que serà el primer diari gratuït en format paper fet i pensat en català.

De moment el mitjà encara no s'ha posat en marxa, però ja es pot seguir l'última hora d'aquest nou projecte a través de la seva web i dels perfils que el nou diari té a les xarxes socials Facebook i Twitter.

I és que les noves tecnologies i la xarxa 2.0 és un dels puntals que el nou mitjà vol potenciar. “Volem que El Futur sigui un diari 2.0, perquè tots vosaltres sereu els que decidireu la portada de cada número, així com les principals notícies que creieu que mereixen sortit a l'edició en paper. Sereu una part fonamental de l'equip de redacció”, diu l'equip impulsor del diari en la seva pàgina web.

En l'escrit de benvinguda que es pot trobar a la pàgina de “El Futur”, també s'hi pot llegir que la proximitat, la llengua catalana, el protagonisme del lector, la pluralitat, la xarxa, la cultura, la interacció, les noves tecnologies i la mirada crítica seran els fonaments del primer diari gratuït català. 
 

 
N.de la R.
En efecte, són dies de vins i de roses per a la premsa catalana. Mai com ara no s' havia fet tant en tan poc temps. El 28 N, dia de les eleccions, sortirà al carrer el nou diari en paper "Ara". Per al febrer, tindrem l'edició en català de "La Vanguardia", llargament esperada per molta gent. Aquest diari vol tenir una versió catalana més acurada que la de "El Periódico"especialment pel que fa als titulars i a la portada. I ara ens arriba "El futur",  el primer diari gratuït en català que vol distribuir-se arribarà a tot Catalunya. Avui podem respirar amb els pulmons més plens que mai. Com diu Llach, cal que neixin flors a cada instant. Per molts anys!

6)
 
Presentació del llibre 'Des de la trinxera lingüística. Articles 2003-2009' de Francesc de P. Burguera
Divendres, 22 d'octubre
Saló de plens de l'Ajuntament de Sueca
Plaça de l'Ajuntament, 17. Sueca

Hi intervenen:
Francesc de P. Burguera, l'autor
Josep Lluís Barona, president de Valencians pel Canvi
Joan Baldoví, alcalde de Sueca.

Organitza:
Fundació Valencianista i Demòcrata  Josep Lluís Blasco
 
 
7)
 
Conferència d'Encarna Sant-Celoni
 
 
El 22 d'octubre del 2010 a les 20.00 h, a la biblioteca de Manuel, ENCARNA SANT-CELONI i VERGER parlarà sobre EL COMPROMÍS PER LA LLENGUA.
 
PRESENTARÀ L’ACTE L’ESCRIPTOR JOSEP LOZANO

 
CARMEN MOSCARDÓ ENS INTERPRETARÀ UNES CANÇONS DE BRESSOL

Es presentarà el llibre “AL COR, LA QUIMERETA” (Tabarca, 2ª ed. 2009), d'Encarna Sant-Celoni

“Al cor, la quimereta” és un llibre fruit d’emocions contingudes, i també de l’amor i del compromís. De l’amor envers la mare, malaguanyada, i del compromís envers una llengua, una cultura i una història, en majúscules, sense les quals aquest xicotet gran país que habitem i que ens corprén no seria com és. Cadascuna de les seqüències de la novel·la –plena a vessar de locucions i frases fetes– tenen com a colofó una cobla que les resumeix i que palesa el gust de l’autora per les tradicions i pel saber popular valencians.

Encarna Sant-Celoni i Verger (1959), oriünda de Tavernes de la Valldigna, la Safor, i veïna d'Alboraia, l'Horta, treballa de traductora-correctora a la Generalitat Valenciana des de 1992. D'obra pròpia, fins ara ha publicat dues novel·les, dos reculls de contes, algunes narracions soltes i quatre llibres de poesia; ha cotraduït obra de dues poetes daneses (Anne Marie Dinesen i Tove Ditlevsen), ha versionat el poema èpic finlandés, la Kalevala d'Elias Lönnrot, ha participat en nombrosos homenatges i llibres col·lectius de poesia, i és autora de l'antologia Eròtiques i despentinades.
Pel que fa a la prosa, ha guanyat diversos guardons del País Valencià; entre d'altres el Ciutat de Cullera, amb Dotze contes i una nota necrològica; el Joanot Martorell, amb Siamangorina, o el Vila de Puçol, amb Guarda't dels jocs del destí, i va quedar finalista del Ciutat de Torrent, amb Al cor, la quimereta. A més a més, és coautora de dos llibres de llengua i ha rebut una subvenció de la Institució de les Lletres Catalanes per a la traducció d'Els mil i un quarts d'hora, de T. S. Gueullette.
 
 

8)

RECULL DE NOTÍCIES DE VALENCIANISME.COM

 

SETMANA DE L'11 AL 17 D'OCTUBRE

 
 
 

 

L'Aragó oriental rebrà les televisions catalanes gràcies a un acord polític

 

Llegiu la notícia:

http://www.valencianisme.com/index.php?option=com_content&task=view&id=2588&Itemid=1

 

 

Queixes lingüístiques per al Turisme de Castelló, l'Ajuntament d'Alacant i la Fe de València

 

Llegiu la notícia:

http://www.valencianisme.com/index.php?option=com_content&task=view&id=2591&Itemid=1

 

 

La flama del Correllengua s'acomiada del País Valencià, després d'una edició en record d'Enric Valor

 

Llegiu la notícia:

http://www.valencianisme.com/index.php?option=com_content&task=view&id=2592&Itemid=1

 

 

Educació considera que a les escoles de la demarcació de Castelló no es pot estudiar en castellà

 

Llegiu la notícia:

http://www.valencianisme.com/index.php?option=com_content&task=view&id=2593&Itemid=1

 

 

Cartell de luxe en la segona edició del Melic Festival

 

Llegiu la notícia:

http://www.valencianisme.com/index.php?option=com_content&task=view&id=2595&Itemid=1

 

 

L'activisme cibernètic pel valencià no descansa

 

Llegiu la notícia:

http://www.valencianisme.com/index.php?option=com_content&task=view&id=2596&Itemid=1

 

 
-----------------------------
 
InfoMigjorn és un butlletí que distribueix missatges informatius relacionats amb la llengua catalana, com ara:
– Retalls de notícies de premsa.
– Articles, publicats o inèdits.
– Informacions sobre seminaris, congressos, cursos, conferències, presentacions de llibres, publicacions de revistes, etc.
– Ressenyes de llibres, publicades o inèdites.
Així com altres missatges informatius relacionats amb sociolingüística, gramàtica històrica, dialectologia, literatura, política lingüística, normativa, etc.
 
Us pregue encaridament que feu arribar aquest missatge als vostres coneguts a fi que l’existència del nou butlletí InfoMigjorn siga coneguda per la quantitat més gran possible de persones interessades en la llengua catalana.
 
Si voleu donar-vos de baixa, cliqueu ací
Enviat pel servei Sala de premsa de DRAC telemàtic http://drac.com