InfoMigjorn, revista digital sobre llengua catalana [10.400 membres]
 
Butlletí número 370 (dimarts 12/10/2010) - Continguts triats i enviats per Eugeni S. Reig
 
 
2) Jaume Clotet - Un mapa televisiu normal
 
 
 
 
 
 
8) Presentació del llibre "Sortir de l'armari lingüístic"
 
 
1)
 
Publicat en directe.cat dimecres 29 de setembre del 2010
 
 
Fixa un referent d'estil periodístic d'avantguarda i el vincula amb les noves tecnologies
 
Coincidint amb el seu desè aniversari, aquest dimarts l'Agència Catalana de Notícies (ACN) ha presentat el Llibre d'estil, editat per la subdirectora de l'ACN, Anna Nogué, i la professora i investigadora de l'Institut de la Comunicació de la UAB, Carme Ferré. En la primera part, el llibre recull la filosofia, els valors i el model de l'Agència i, en la segona, presenta una part centrada en l'estil periodístic, els gèneres i els formats. En l'acte de presentació, el director de l'ACN, Saül Gordillo, ha afirmat que el 'Llibre d'estil' és 'un crit, un clam i una reivindicació' del periodisme multimèdia i que 'ha de donar coherència, fixar uns valors i uns criteris compartits per tots els professionals'. El manual neix amb la voluntat de fixar la manera de treballar de l'Agència, i permetrà als mitjans de comunicació que no tinguin Llibre d'Estil de fixar-lo com a propi.

 
En l'acte de presentació del llibre, el degà del Col·legi de Periodistes de Catalunya, Josep Maria Martí, ha assegurat que el text de l'Agència té una 'voluntat de socialitzar' el coneixement adquirit en la pràctica, 'no tan sols' per als seus professionals sinó també per als mitjans abonats a l'Agència i per a la resta de la professió. Al seu torn, Imma Tubella, rectora de la Universitat Oberta de Catalunya, entitat editora del llibre, ha expressat el seu desig que el llibre d'estil de l'Agència es converteixi en un 'punt de referència' tant per als altres mitjans com per a tots els ciutadans que d'una manera o altra fan comunicació a través de la xarxa.

Per la seva banda, el director de l'ACN, Saül Gordillo, ha agraït la feina feta per les autores, ja que ha reconegut que l''evolució constant' i el 'ritme de vertigen' que ha viscut l'Agència durant aquests últims anys 'ha dificultat' l'elaboració del text que finalment suposa la 'culminació' de la feina feta. Gordillo ha remarcat que el Llibre d'estil és 'un crit, un clam i una reivindicació' del periodisme multimèdia, i ha assegurat que la seva elaboració ha servit per fer l''exercici indispensable de saber d'on veníem i on volíem anar' i per tenir 'clars' els eixos del creixement i de la filosofia compartida entre tota la plantilla de professionals.

El director de l'ACN ha assegurat que el Llibre d'estil és un 'segell de qualitat sobre l'estil periodístic, el rigor i la transparència', i que 'ha de donar coherència, fixar uns valors i uns criteris compartits per tots els professionals'. Gordillo ha afegit que és un 'compromís amb el servei públic i amb la professió' a més d'un 'argument per seguir fent periodisme'.

La subdirectora de l'ACN i coautora del llibre, Anna Nogué Regàs, ha remarcat que el llibre respon a una necessitat 'àmpliament manifestada' pels professionals del mitjà. Així, s'han fixat qüestions conegudes oralment i s'han debatut altres elements fins ara no tancats. 'Hem volgut fixar criteris fins al punt de replantejar algunes inèrcies', ha assegurat Nogué. Així mateix, Carme Ferré Pavia, professora i coautora del llibre, ha subratllat la necessària relació de les empreses periodístiques amb el món acadèmic.

Entre els assistents, Josep Lluís Micó, coordinador de Periodisme de la Facultat de Comunicació Blanquerna, ha remarcat la importància que un mitjà de referència dins el periodisme multimèdia com l'ACN 'es doti d'una eina per fixar criteris i servir d'exemple de cara al futur'. Juan Cal, director executiu del Grup Segre, ha afegit que la premsa comarcal té 'l'oportunitat d'incorporar nous elements' al seus llibres d'estil i que els mitjans que no en tinguin 'l'adoptin com a propi'
 
2)
 
Publicat a
  • Avui 30-09-2010 Pàgina 31
 
La televisió en català no hauria de dependre només de TV3

Jaume Clotet
 
Un espai comunicatiu normalitzat és aquell en el qual l'oferta d'informació, cultura, oci i entreteniment s'adapta a la demanda. En un espai normal hi ha competència entre mitjans i un ventall raonable d'opcions per triar. També és aquell en el qual els creadors s'hi poden desenvolupar professionalment i no han de migrar a espais comunicatius d'altres cultures. Al Principat de Catalunya, la normalització de l'espai comunicatiu en català ha fet el seu camí des de fa trenta anys i el balanç és positiu. Queda camp per córrer, però algú hauria pensat, l'any 1975, que avui seríem on som?
 
La ràdio s'ha normalitzat del tot, sobretot arran de la creació i expansió d'emissores privades com Flaix i RAC1. Només cal passar el dit pel dial per comprovar que les emissions en llengua catalana cobreixen tot l'espectre radiofònic en totes les fórmules. Després d'anys d'un cert estancament, també sembla que hi ha moviments al quiosc de la premsa escrita de paper. Surt un nou diari i és probable que aviat tinguem la versió catalana del rotatiu més antic de la ciutat. No cal parlar de la premsa escrita digital, la vitalitat de la qual és un fenomen digne d'estudi acadèmic. I en relació a les agències de notícies, en deu anys de vida l'ACN s'ha consolidat com un mitjà eficaç i reconegut.
 
I la televisió? TV3 ha construït una televisió nacional, popular i de qualitat. Sense la nostra no seríem on som. Ha creat un model, un star system autòcton, una indústria paral·lela i una manera catalana de veure el món. Els canals de la CCMA han ajudat a normalitzar la llengua com cap altra eina disponible, fent aflorar un país que fa només un quart de segle era una nació de portes endins. El balanç de 27 anys de TV3 només es pot definir en termes elogiosos.
 
Ara bé, no és saludable posar tots els ous en un únic cistell. Amb TV3 no n'hi ha prou perquè no normalitza el mapa televisiu en català. Al principi ens pensàvem que amb una televisió catalana omplíem el buit. Era una visió perversa. El nom triat per al canal evidencia aquesta anormalitat. Li van posar el número 3 perquè es donava per fet que era una televisió complementària dels altres dos canals existents prèviament. Arran d'aquella decisió, milions de ciutadans sintonitzen TV3 en el tercer canal del seu comandament. No és una anècdota. Al País Basc van triar ETB1 i ETB2. Per desgràcia, la nostra tribu ensopega dues vegades amb la mateixa pedra: els mallorquins han batejat la seva televisió amb el nom d'IB3, podent-se dir perfectament IB1. L'eclosió de canals privats en espanyol ha empitjorat aquesta situació i ha demostrat que només som a mig camí.
 
Lamentablement, tot indica que els operadors privats de televisió en català no se'n surten. Per culpa de la precarietat material i un pèssim sistema de llicències, han estat incapaços de crear una oferta nacional, sòlida i de qualitat que s'hagi traduït en una audiència rellevant. Tampoc se n'han sortit les televisions públiques regionals, com BTV, que per manca de recursos han defugit la competència amb TV3 en el seu espai territorial. Què cal, doncs? Seria convenient que es desenvolupés un o més pols televisius alternatius als mitjans de la CCMA, ja siguin privats o públics (en aquest cas, lògicament, aliens a la Generalitat). No interessa tant la propietat com la voluntat de fer-se un espai dins el mapa televisiu català. Si normalitzem la televisió, ja quasi ens haurem normalitzat del tot en matèria de comunicació.
 
3)
 
Publicat en indirecte.cat dissabte 2 d'octubre del 2010
 
 
Oriol Junqueras
 
Vull expressar-vos el meu dol per la mort del pedagog, del mestre i del crític literari Joan Triadú. Fill d'una família humil del Ripollès, de pare i mare analfabets, Triadú es va convertir en un referent de la cultura catalana, i també en un exemple de la lluita contra el franquisme. Triadú va arriscar la seva integritat física i el seu futur professional donant classes de català d'amagat a casa seva durant la dictadura, entre moltes altres coses. És en aquest sentit que representa el valor de l'esforç davant de les dificultats. I també la continuïtat d'aquest esforç (ho explico en aquest vídeo).

A les acaballes de la seva vida, el 10 juny d'enguany, els meus amics de l'associació Catalunya 1640 li van retre un homenatge. Triadú va dir que aquest seria l'últim acte públic que faria. L'escriptor també va afirmar que sempre li havia semblat que la independència era inabastable, però que ara creia que sí que era possible. Va dir que ell no la veuria, però que esperava que nosaltres sí (vegeu el vídeo del parlament que va fer). Esperem que així sigui. I esperem que tots aprenguem de l'exemple de Joan Triadú.
 
4)
 
L'entitat obre una nova pàgina (http://urlcut.com/1xfnl) i endega una campanya per recuperar els prop de 10.000 contactes que rebien informació de Plataforma per la Llengua a través d'aquesta xarxa social i que s'han perdu.

La xarxa social Facebook va tancar la setmana passada l'usuari que la Plataforma per la Llengua portava utilitzant des de fa gairebé dos anys, i també algunes planes corresponents a grups o campanyes que s'havien creat recentment. Facebook no ha donat cap explicació d'aquest fet. La Plataforma per la Llengua s'ha posat en contacte amb la direcció de Facebook, sense obtenir cap resposta. Lamentem aquest fet incomprensible i també la manca de resposta de Facebook davant les nostres peticions del perquè d'aquest tancament injustificat. El tancament ha suposat que la Plataforma per la Llengua ha perdut prop de 10.000 contactes que s'havien anat adherint durant aquest temps a la comunitat i que rebien regularment informació sobre l'entitat.

La Plataforma per la Llengua ha creat una nova pàgina a la xarxa Facebook i ha endegat una campanya a través d'aquesta xarxa i també d'altres com ara Twitter amb l'objectiu amb l'objectiu d'intentar recompondre la comunitat virtual de l'entitat i de recuperar tots els contactes perduts. L'enllaç de la pàgina és:
http://urlcut.com/1xfnl.

Des de la Plataforma per la Llengua, considerem que el gran volum d'usuaris que utilitzen les diferents xarxes socials les fan una eina bàsica per estendre l'ús del català de manera transversal en tots els àmbits de la societat i arreu del territori de parla catalana
 
5)
 
Butlletí de la Secretaria de Política Lingüística
 
Número 59, 4 d'octubre de 2010
 
 
6)
 
Publicat a

Les assemblees regionals europees fan oficial el català

Benach aconsegueix que la llengua catalana es pugui fer servir a la CALRE

Aprovat amb 13 vots de diferència

La Conferència d'Assemblees Legislatives Regionals Europees (CALRE) va equiparar ahir el català a la resta de llengües de la Unió Europea durant els plens d'aquest organisme, que agrupa més de setanta presidents de parlaments de regions de la UE. A l'assemblea reunida a Trento, el president del Parlament, Ernest Benach, va defensar una esmena a l'article del reglament de la CALRE sobre l'ús de les llengües introduint-hi que “les llengües utilitzades durant les conferències de la CALRE són les que demanin les regions presents”.

La proposta de Benach, que fa desaparèixer diferències importants entre les llengües, va ser consensuada amb els presidents dels parlaments de les regions de Flandes, de la comunitat francesa de Bèlgica i de Trentino, i finalment va ser aprovada per 23 vots a favor, 10 en contra i tres abstencions.

A partir del 2011, a les reunions del ple de la CALRE i en igualtat de condicions es podran fer servir totes les llengües que siguin oficials als respectius territoris. Són oficials l'espanyol, l'italià, l'alemany, el francès, el portuguès, l'holandès i el suec. L'any que ve s'hi sumarà el català. El nou reglament sobre l'ús de les llengües manté que tots els documents oficials de la CALRE –on són representats tots els parlaments autònoms de l'Estat espanyol– seran traduïts a totes les llengües de les regions membres.

“Diversitat lingüística”

Benach va felicitar-se per l'acord de l'assemblea i va afirmar que amb aquesta decisió la CALRE continua apostant “per la diversitat cultural i lingüística”. “Per Catalunya, la defensa de les llengües que no tenen estat és un element bàsic i essencial”, va reflexionar.

 

7)
 
Publicat a e-notícies dimecres 6 d'octubre del 2010
 

Catalunya, al nivell de Luxemburg

Carod diu que són els únics territoris de la UE amb triple oficialitat lingüística

El vicepresident del Govern, Josep-Lluís Carod-Rovira, ha celebrat que amb l'aprovació de la Llei de l'occità, Catalunya se sumi a Luxemburg com a únics territoris de la Unió Europea on hi ha un sistema de triple oficialitat lingüística; a Catalunya el català, el castellà i l'aranès; i a Luxemburg l'alemany, el francès i el luxemburguès.

Carod-Rovira ha presidit aquest dimecres l'acte de presentació de la llei, aprovada el 22 de setembre pel Parlament de Catalunya. L'acte s'ha fet a la Universitat de Lleida (UdL) i ha comptat amb la presència del síndic d'Aran, Francesc Xavier Boya; el delegat del Govern a Lleida, Miquel Pueyo, i el rector de la UdL, Joan Viñas, entre d'altres.

El vicepresident de l'Executiu català ha explicat que aquesta llei és també una mostra de fins a quin punt el poble de Catalunya a través del seu Parlament i a instàncies del seu Govern és "un poble sensible amb el respecte a la diferència lingüística i que entén la diversitat idiomàtica com un patrimoni positiu".

 
8)
 
Presentació del llibre "Sortir de l'armari lingüístic"
 
Dijous, 14 d'octubre, a les 19:00, es presenta el llibre "Sortir de l'armari lingüístic" de Ferran Suay i Gemma Sanginés al Centre Octubre (c/Sant Ferran 12 - València).
Podeu trobar informació sobre el llibre a:
http://tallers.cat/noticies/19-cursos/122-sortir-de-larmari-lingueistic.html

-----------------------------
 
InfoMigjorn és un butlletí que distribueix missatges informatius relacionats amb la llengua catalana, com ara:
– Retalls de notícies de premsa.
– Articles, publicats o inèdits.
– Informacions sobre seminaris, congressos, cursos, conferències, presentacions de llibres, publicacions de revistes, etc.
– Ressenyes de llibres, publicades o inèdites.
Així com altres missatges informatius relacionats amb sociolingüística, gramàtica històrica, dialectologia, literatura, política lingüística, normativa, etc.
 
Us pregue encaridament que feu arribar aquest missatge als vostres coneguts a fi que l'existència del nou butlletí InfoMigjorn siga coneguda per la quantitat més gran possible de persones interessades en la llengua catalana.
 
Si voleu donar-vos de baixa, cliqueu ací
Enviat pel servei Sala de premsa de DRAC telemàtic http://drac.com