Tot i ser valencianoparlant, ha canviat al castellà davant d'un desconegut? D'una persona amb aspecte de ser de fora? Pateix quan es troba en situacions com estes? Llavors, Sortir de l'armari lingüístic (Angle Editorial) és el llibre que estava esperant. Perquè l'obra, subtitulada "Una guia de conducta per a viure en català", escrit pel professor de Psicobiologia de la Universitat de València, Ferran Suay (amb qui en parlarem), i per la llicenciada en Psicologia i Master en teràpia de Conducta, Gemma Sanginés, dóna, d'una manera amena i molt aclaridora, algunes claus per a superar estos temors i conductes infundats però molt arrelats.
P: Com i d'on sorgeix la idea de fer el
llibre?
R: En realitat, sorgeix perquè des de fa uns sis anys estem fent
tallers per tot el territori del domini lingüístic, i també pel País Basc, per
entrenar la gent per a mantindre la llengua amb més comoditat. El llibre recull
l'experiència de tot eixe temps. Cal dir que sempre hem tingut por de fer
receptes, perquè les receptes estan molt bé si funcionen sempre, però en aquest
cas és difícil perquè les situacions són molt variades i les persones són molt
diferents entre si, per la qual cosa és molt difícil trobar bones receptes. Per
tant, al final, després de fer tallers amb, dalt o baix, 4.000 persones, hem
pensat que la millor mètode era explicar-ho en forma de casos, de manera que
cada persona poguera fer la lectura que li convinguera i aplicar-se les coses
que li pareguen bé i deixar a banda les que no.
P: El títol de l'obra és molt suggeridor,
però m'agradaria que resumira la intenció o l'objectiu que persegueix.
R:
El llibre està adreçat a persones que volen viure en la seua llengua i que es
troben amb problemes per a fer-ho, problemes que vénen de fora, però què també,
d'alguna manera, sorgeixen de dins en el sentit que hem interioritzat la
subordinació i per tant hem adquirit timidesa lingüística. Podríem dir que es
tracta d'un llibre d'autoajuda per superar la timidesa lingüística (somriu).
P: L'obra s'escriu a València. Açò és casual
o es pot vore com una motivació extra per la situació lingüística particular que
es viu ací?
R: Ací al País Valencià es dóna una condició particular que
ens diferencia d'altres zones del territori, i és que les autoritats estan
d'acord amb el genocidi lingüístic. En les Illes no n'estan tan obertament a
favor i al Principat no ho estan. Tampoc és que facen una política d'allò més
clara, però no és el mateix, sens dubte. Això fa de la nostra una situació
especial, però essencialment no hi ha grans diferències al llarg de tot el
territori. La conducta dels parlants, el que tendim a anomenar timidesa
lingüística, és molt semblant a tot els territoris catalanoparlants i també al
País Basc.
P: Entre els fenòmens psicològics que
s'apunten per a explicar l'abandó o la posició de la llengua, s'anomena la seua
vinculació a determinades idees polítiques o ideologies. Creu que en el cas
valencià això es donaria de manera significativa?
R: Sí, però bàsicament
perquè s'ha treballat molt. Els governs que hem tingut des de la restauració de
l'autonomia, tal volta amb l'honrosa excepció del provisional d'Albinyana, han
sigut governs clarament castellanitzadors, i s'han dedicat a legitimar en totes
les circumstàncies i per a tots els usos i aspectes la utilització del castellà,
i parallelament han deslegitimat l'ús del valencià, de manera que ha quedat com
una opció que adopten persones amb una clara opció ideològica.
P: Al llibre exposen de manera didàctica
diversos casos de catalanoparlants enfrontant-se a la situació de parlar en la
seua llengua front a desconeguts o gent que els respon en castellà o fins i tot
abruptament. Quin creu que cridarà més l'atenció dels lectors?
R: A
cadascú li cridarà l'atenció el que li toque de més a prop (somriu). Pense que
molta gent es podrà sentir reconeguda en Tomeu, el "parlant tímid", que
fa referència a un tipus de persona amb una actitud obertament valencianista, en
el sentit de dur els xiquets a escola en valencià, de parlar-los valencià, de
consumir cultura en valencià, etcètera; però què després té una conducta
indiferenciada d'aquells que no tenen esta ideologia. És a dir, que canvien al
castellà amb tota facilitat. Molta gent s'hi trobarà reconeguda, però també hi
haurà els que s'identifiquen més amb el que s'emprenya a tothora (riu). Depén de
cadascú. En tot cas, insistisc que amb eixos casos no pretenem definir tota la
diversitat que n'hi ha, sinó que en cada cas, a banda del protagonista, es
toquen algunes altres tipologies de persones en relació a l'ús que fan de la
llengua, que poden donar indicis als lectors de cara a l'aplicació en les seues
pròpies vides.
P: El darrer cas que anomenava, el del
nacionalista més belligerant, m'ha resultat cridaner quan ho he llegit per ser
un cas típic ací com a resposta a la situació que patim a les nostres terres. Al
llibre assenyalen la seua actitud com a contraproduent.
R: És que en
qualsevol situació és contraproduent perdre l'oremus, perquè eixe home que perd
els papers, per molta raó que puga tindre, perd l'atractiu per als seus fills,
per als seus amics, per als qui l'envolten. Malgrat tot, nosaltres no neguem en
cap moment que tinga dret a enfadar-se, sinó que ens preguntem a qui ajuda o a
qui perjudica amb la seua actitud.
P: En tot cas, el llibre desprén una actitud
molt positiva, fins i tot a l'hora de replegar casos com els dels forans que
aprenen i intenten usar la llengua, que deixen una sensació molt agradable.
Volien també donar-nos ànims?
R: Seria molt ambiciós això (riu), però
nosaltres des del principi hem tingut l'interés de donar-li un enfocament en
positiu. Tractem d'abordar les situacions en positiu, no entrar en
desqualificacions ni culpar uns altres, que és una cosa molt habitual. Per
exemple, són molts els casos que ens trobem assistents als tallers que diuen:
"És que hi ha gent que viu 30 anys ací i encara no parlen valencià ni hi
tenen cap interés, ni ho faran mai". Però quan els preguntes en quin idioma
els parlen els que se'n queixen, solen respondre de manera unànime que en
castellà. A nosaltres, el que ens interessa és canviar l'actitud i la conducta
d'estos parlants, dels que se'n queixen però acaben parlant castellà, per tal
que deixen de queixar-se'n, de patir, i que parlen valencià. Eixe seria
l'enfocament. No busquem culpables, volem que els qui vulguen viure en valencià
ho puguen fer més còmodament.
P: Finalment, tinc una curiositat. El llibre
compta amb l'ajuda de la Generalitat de Catalunya. Com és això? Varen buscar
ajuda de la valenciana o d'institucions com l'Acadèmia Valenciana de la
Llengua?
R: No, nosaltres no buscàrem res. El fet que siga així és que la
idea de fer el llibre ens la proposà Alfred Bosch, Coordinador de l'Àrea
d'Història i Pensament Contemporani del Departament de Vicepresidència de la
Generalitat de Catalunya, que coneixia els nostres cursos i volia que els
plasmaren en un llibre. Però, nosaltres no hem tocat a la porta de cap
institució. En tot cas, mai ho hauríem fet a la de la Generalitat Valenciana,
perquè coneixem de bestreta quina en seria la resposta.
Gemma Calvet
El recurs del Defensor del Pueblo ha confirmat el que s'esperava. La sentència del TC contra l'Estatut té una significació que no és només jurídica i ha reforçat una posició d'hegemonia subjectiva de Madrid vers Catalunya que comença a plasmar-se. Alguns juristes van dir que el tema de la llengua no afectaria essencialment la política lingüística a Catalunya i ara la realitat política demostra que això només comença.
La gravetat de la situació és notable per diverses raons. En primer lloc perquè la qüestió de la llengua és prou emblemàtica perquè ens adonem que en la interposició d'aquest recurs s'ha volgut imposar clarament una interpretació de la sentència que s'allarga en el temps futur i que condiciona el panorama del català de manera determinant. En segon lloc, és trist que amb la quantitat de drets de les persones immigrants que poden vulnerar les administracions, sobretot pel que fa a la dificultat de regularització, i als processos d'expulsió, el Defensor del Pueblo hagi triat aquest pretext i li preocupi que el català no els permeti una acollida amb garanties.
La llei d'acollida va ser aprovada en el Parlament de Catalunya amb el màxim consens polític i ni tan sols aquest element democràtic ha servit per contenir la activitat impugnadora del Defensor del Pueblo.
El dret de les persones immigrants a rebre classes de català i en català a Catalunya és incontestable. Els darrers anys hem pogut comprovar com aquest element d'integració està permetent igualar la capacitat d'accés al treball i a la integració social en termes d'equitat. Això no li interessa al Defensor del Pueblo.
El que realment preocupa a Madrid és que la dimensió de futur de la manifestació massiva contra la sentència pugui créixer en procés sobiranista. La reacció és aquesta, màxima contundència institucional i gens de sentit democràtic. La política de partits i la de la societat civil haurà de treballar molt i bé els propers temps. Les coses no seran fàcils, i la defensa del català i de la nostra legitimitat per legislar a Catalunya tot just ha començat. És una qüestió de principis.