Formada a la Universitat de Barcelona, Sebastián (Barcelona, 1958), actualment des de la Universitat Pompeu Fabra, Núria Sebastián lidera un projecte de recerca sobre el bilingüisme i la neurociència cognitiva
NOTA DE PREMSA DE LA
FOLC
Més de 60 entitats, integrades en la Folc, exigeixen que la nova llei de l´Audiovisual respecte els drets lingüístics de totes les llengües de l´Estat.
La Folc-La Federació d'Organitzacions per la Llengua Catalana- ha organitzat aquest cap de setmana un acte per debatre la nova proposta de llei de l'audiovisual estatal. L'acte ha comptat amb la col·laboració del Col·legi Professional de l'Adiovisual de Catalunya. Dut a terme l'acte, la Folc ha fet públic hui un conjunt de mesures sense les quals la llei “atempta contra els drets lingüístics dels catalanoparlant”. Les entitats, integrades en la Folc, i entre les quals es troben Escola Valenciana o l'Obra Cultural Balear, reclamen que assegure el respecte real i no nominal a la diversitat lingüística de l`Estat.
Elisenda Romeu, presidenta de la Folc, apunta que les entitats federades a la Folc “iniciarem mesures per defensar els drets lingüìstics al cinema però també a les televisions”.
Francesc Felipe, coordinador d'audiovisual d'Escola Valenciana, ha recalcat que “no té cap sentit que Telecinco o Cuatro no donen l`opció en català en TDT quan el Servei Català de Doblatge ofereix aquesta versió a cost zero. No aplicar-ho és fer censura lingüística, és mantenir una postura política clara, però en contra de la llengua”
Segons, Daniel Condeminas, degà del CPAC “cal fer saber els senadors catalans les greus mancances d`aquest projecte de llei que encara es pot modificar”
Mesures per potenciar la
diversitat lingüística a la Llei de l´Audiovisual
1.Reciprocitat de les TV
autonòmiques
És necessari que la llei contempli i legalitzi la reciprocitat entre totes les televisions autonòmiques veïnes especialment entre aquelles que comparteixen llengua.
2.Totes les TDT estatals amb
opció en català
Tots els canals estatals, privats i públics, haurien d'oferir l'opció en català quan la versió doblada en català estigui disponible per Servei Català de Doblatge. De la mateixa manera amb qualsevol DVD editat a l'Estat
3.TV comunitats autònomes amb la llengua pròpia 100% en català i que doni opcions en d'altres llengües.
Les televisions autonòmiques en aquelles comunitats amb més d'una llengua oficial deurien establir una quota del 100 % d'emissió en la llengua pròpia
4.Demanem un tercer canal de
TVE per a la comunitat lingüística catalana
La televisió pública de l'estat deuria contemplar la creació d'un tercer canal per a la comunitat lingüística catalana que representa un 20% de l'Estat
5.Les webs TV estatals
han d`estar en totes les llengües oficials
Les webs de les televisions estatals, públiques i privades s'haurien d'oferir en totes les llengües oficials.
6.Consell de l`audiovisual
El Consell de l'Audiovisual estatal cal que tinga una representació i una comissió que vetli per les llengües.
7. Educació en la comunicació
audiovisual
Implicació de les televisions públiques en l'educació audiovisual. Oferint materials divulgatius a les escoles, instituts, universitats de diferents matèries en les diferents llengües de l'estat.
8. Accés als mitjans de
comunicació per part dels ciutadans
Obligació de les televisions estatals d'oferir Serveis d'Atenció als espectadors també en català.
El recital, del qual ja s'han posat les entrades a la venda, inclou cançons amb lletra i música del cantant, així com poemes musicat per Raimon d'Ausiàs March, Roís de Corella, Jaume Roig, Salvador Espriu o Pere Quart. A l'escenari, Raimon estarà acompanyat dels músics Miquel Blasco, Joan Urpinell, Pau Doménech i Fernando Serena.
La Junta de Portaveus del Parlament de Catalunya va aprovar ahir una declaració de suport a la Iniciativa Legislativa Popular (ILP) Televisió sense Fronteres impulsada per Acció Cultural del País Valencià (ACPV) amb el suport del grup popular.
Segons ACPV, amb aquesta declaració, «el Parlament de Catalunya reafirma la sòlida base jurídica del projecte de llei que presenta aquesta ILP, que desplega la Carta Europea de les Llengües Regionals o Minoritàries».
L'entitat també va destacar en un comunicat que «ha quedat palès el creixent aïllament polític de l'actual govern valencià» atés que el PP català també va votar a favor de la declaració i es va «sumar a un consens cada vegada més ampli».
La declaració manifesta: «El Parlament de Catalunya expressa el seu suport institucional a aquesta iniciativa legislativa popular, considerant la rellevància dels motius que l'impulsen per a la promoció i la protecció de la nostra cultura i valorant la conveniència que l'Estat intervingui legislativament per garantir amb caràcter general i estable, i amb condicions tècniques i d'intercanvi equiparables, el compliment dels objectius de protecció de les llengües oficials, regionals o minoritàries en la implementació final de la televisió digital.»
Formada a la Universitat de Barcelona, Sebastián (Barcelona, 1958), actualment des de la Universitat Pompeu Fabra, Núria Sebastián lidera un projecte de recerca sobre el bilingüisme i la neurociència cognitiva
Notícia publicada al diari AVUI, pàgina 49, dimecres 3 de febrer del 2010
http://paper.avui.cat/article/comunicacio/183841/publico/incloura/catala/partir/labril.html
El diari d'àmbit estatal Público inclourà una part en català a partir del 23 d'abril vinent en coincidència amb la celebració de la diada de Sant Jordi, segons ha fet saber Mediapro.
Segons la productora de cinema i de televisió, que també controla canals de televisió com ara La Sexta i Gol TV, a partir de la data esmentada, el seu diari "inclourà un quadernet de dotze pàgines dedicat a l'actualitat política, social i cultural catalana".
Aquest quadernet "estarà íntegrament escrit en català" i, segons Mediapro, tindrà com a responsable "el veterà periodista Josep Carles Rius", que té el càrrec de degà del Col·legi de Periodistes fins a les eleccions que se celebraran a començaments de març.
En la seva trajectòria professional, Rius ha estat durant quinze anys subdirector de La Vanguardia. Amb anterioritat, havia format part de diaris com ara El Periódico i El Noticiero Universal, i de l'equip de Televisió Espanyola a Catalunya.
Público es va incorporar al mercat el 26 de setembre del 2007.
Publicat en el diari Levante-EMV dimecres 3 de febrer del 2010
http://www.levante-emv.com/opinion/2010/02/03/davant-fi-lavui-pais-valencia/675223.html
Davant la fi de l´Avui al País Valencià
Sal·lus Herrero i Gomar
Uns dies després de la fi de l´enviament del diari Avui al País Valencià, el 25 de gener d´enguany, el periodista valencià i director de Vilaweb, escrivia, amb el títol ben eloqüent i meditat de "Què fem ací al mig?", on lamentava la dràstica decisió de la redacció d´aquest diari publicat íntegrament en català-valencià. Textualment encetava l´article dient: "La paradoxa que molts valencians vivim amb un punt de sorpresa és que el famós projecte de mercat comunicatiu de la llengua catalana es va esvaint, cada dia que passa, i no necessàriament per culpa del PP. En aquest sentit, el colp que significa la retirada del diari "Avui" dels quioscos valencians és tremend. Entenc que l´empresa editora, ( ) haja de retallar el pressupost. I entenc que vendre una part de 400 exemplars és vendre molt poc. Però el gest és significatiu (els 200.000 euros l´any que diu que els costa no enfonsaran el diari, segur) i fa mal". Evidentment, com s´observa, "sorpresa" és un eufemisme d´enuig i d´estupor. Després d´assegurar que per a Catalunya, sembla que València és perfectament prescindible, més per al País Valencià la pèrdua de canals de comunicació entre Catalunya i València pot ser un "colp mortal", i d´elogiar els exemples que encara resten, -des de València-, publicats íntegrament en valencià, com la revista Mètode, el Temps, les publicacions de la Universitat de València i de l´editorial Bromera o la TV de Morella, finalitza exclamant-se, que, quan s´observa que molt d´apel·lar a la unitat de la llengua, al mercat, a la nació, al sumsun corda, de boqueta "mentre que el Principat multiplica les proves de desatenció, és de veres depriment i trist. Cosa per la qual, més enllà de fer la feina del dia a dia, no pare de demanar-me què fem nosaltres ací al mig, en ple 2010. Hi ha algú que tinga cap idea brillant? O cosa més bàsica encara: hi ha ningú, a dalt o a baix, que tinga interés de parlar de tot això?". El "nosaltres" de Partal es refereix a la minoria significativa de valencians que hi viu i treballa allà a Catalunya I potser als que des de baix proven de viure en el català del País Valencià a la nostra, -ben poc lliure i agraïda-, terra.
És ver que allà dalt,
sembla que a ningú li interessa debatre aquest tema; uns dies després del tall,
envií un articlet, -excepcionalment brevíssim-, l´Avui, que ni l´han publicat ni
espere que ho facen; només demanava, -respectuosament-, que ´reconsideraren´
aquesta decisió perquè no només ens faria a tots, més "provincians", sinó perquè
trencava una tradició nascuda al final del túnel de la dictadura, que s´havia
mantingut ininterrompuda durant més de trenta-tres anys, enriquint-nos a tots,
(balears, catalans, rosellonesos i valencians) en una llengua necessitada del
màxims suports i d´on no sobra ningú perquè això la debilita fins a l´extrem que
la fa perillar d´anihilament; argüia que si hi havia només un miler (o mig
miler) de clients a València que el compraven, -després de recòrrer mitja
ciutat, pels pocs punts de venda, a pesar de l´escassa inclusió del català de
València-, era perquè es tractava d´un diari on les noves del País Valencià
apareixien molt poc, tot i que, -per altra banda-, estiguera ple d´articles
escrits per valencians, pel novel·lista i gastrònom Vicent Marqués, pel
politòleg, Jordi Muñoz, pels periodistes Ester Pinter i Vicent Sanchis, per Joan
Francesc Mira, Isabel-Clara Simó, Enric Sòria, pel notari Alfons López Tena, per
l´exdiputat del PP Manel Milián Mestre etc. i, com les coses no són simples,
s´ha de reconèixer que la literatura valenciana escrita en català i els cantants
valencians (Al Tall, Miquel Gil, Feliu Ventura, El Botifarra, Obrint Pas,
Raimon
) reben allà més atenció que ací, on els canals institucionals estan
embossats per la censura; els suggeria que potser adaptant-se més al País
Valencià i promoguent-lo millor haguera pogut ser, socialment i econòmicament,
viable i reeixir. Perquè sense els valencians, aquell diari seria moltíssim més
pobre, ara sense que arribe al País Valencià, un diari de Catalunya -que vol
recollir la diversitat de matisos de parla catalana- queda amputat, esbiaixat,
precaritzat i deforme. No entre a rebatre les xifres de l´empresa que promou
aquell diari, ni discutisc l´abultat dèficit que indiquen, en un temps de crisi
aguda per tothom, però no s´entén que arriben a València diaris de moltíssima
menor difusió, de països molt més lluny i pitjor comunicats, -sense cap
problema-, posem per cas, El Heraldo de Aragón, El Correo Vasco, el Gara i
altres, mentre que l´Avui que es fabrica ací al costat si aplega al país
Valencià produeix una catàstrofe econòmica irreparable
Inclús El Periòdico o La
Vanguardia, des de Barcelona estant, arriben sense cap problema; el L-El
Mercantil Valenciano pot comprar-se, sense pegues, a alguns quioscs cèntrics a
Madrid i a Barcelona; alguns altres diari molt més potents, -per prestigi-,
accepten el cost que suposa presentar-se a les principals ciutats d´Europa i del
món. Escèptic com he aprés a ser, -en part, per llegir diferents fonts-, no m´ho
puc creure això del daltabaix econòmic; a més que es faça aquesta interrupció
uns dies després de la rimbombant estratègia d´unitat dels diaris El Punt i
l´Avui em sembla una enorme mostra de feblesa i, que, per sota dels grans mots i
els encenalls entusiàstics hi ha un corrent subterràni de paupèrrima misèria, de
llençar-se pedres a la teulada, de poca volada, d´inconsistència i de poca
aposta pel català. Entenc que a ningú li agrada que li retraguen les
"contradiccions" (ni que li fiquen el dit dins de l´ulls) , però un diari, en
una societat democràtica, ha d´exposar-se a la llum, a la crítica i inclús al
reprotxe. No tot poden ser floretes! Com que allà dalt no ha sigut possible el
debat, als valencians ens interessa fer-lo ací baix, -amb tots els punts de
meditació que calga-, perquè el valencià tinga més presència que ara a tots els
mitjans de comunicació del nostre país. Ens juguem el ser, o, millor, la
continuïtat de poder seguir sent valencians, esperant molt poc o res de ningú;
el que no fem nosaltres ací, no baixarà ningú de dalt, ni del centre ni
d´enlloc; no només som ben "prescindibles", sinó que estem completament sols,
escindits i despullats, estrellats enmig d´un merder (Oscar Wilde) sota la nit
fosca d´un hivern cru, emparats per un cel ple d´estrelles, encara que no les
vejam pels núvols, pel soroll i per la contaminació lumínica d´oropells que ens
envolta
Tot açó passarà perquè quan la nit és més obscura, s´albira l´alba, com
ens anuncià Hölderlin: "Més a prop de l´abisme, més a prop de la salvació".
Només ens resta, donar-los les gràcies per tot, perquè els que hem aprés a
llegir en la nostra pròpia llengua diàriament, hem aprés a ser millors
valencians i sabem que ara només contem amb les nostres pròpies forces per viure
i romandre drets; sense retrets, sense falses il·lusions, sense expectatives
desmesurades sabem, -és molt senzill-, que no ens espera ningú
Per tant, tot és
possible!
Notícia publicada al diari AVUI, pàgina 34, dissabte 6 de febrer del 2010
Valentí Almirall (1841-1904), un dels pares del catalanisme polític i fundador i director del primer diari en català, el Diari Català, tindrà la seva obra completa reunida en tres volums d'un miler de pàgines cadascun. De l'edició se n'ha fet càrrec l'Institut d'Estudis Catalans (IEC) i es fruit d'una recerca de més de vint anys encapçalada per Josep Maria Figueres, que ha dirigit la feina i que firma el primer volum, presentat ahir (5 de febrer del 2010).
Amb aquesta edició, l'IEC dóna continuïtat a la recollida i fixació del corpus escrit dels grans teòrics del catalanisme, iniciada el 1998 amb Enric Prat de la Riba. Com en Prat, l'únic que no s'ha inclòs és l'epistolari, i s'ha conservat la llengua original de cada text, bàsicament català i castellà. La recerca sobre Almirall ha estat més laboriosa, ja que no va fer arxiu personal ni els seus hereus en van conservar el llegat.
Figueres ha reunit un miler de referències entre articles periodístics, llibres i altres. Almirall va ser un autor prolífic i diversificat, amb textos ideològics (federalisme i catalanisme), crítica d'actualitat (contra l'esclavitud, el carlisme, la restauració borbònica i la manca de llibertat d'impremta, per exemple), cròniques de viatges, crítica social i de costums i novel·les polítiques. "Mai va deixar de tenir un diari on escriure", anota Figueres, que ha trobat molts textos perduts.
8)
Nou llibre:
Notes lexicogràfiques sobre el Petit vocabulari de Benassal, de Carles Salvador i Gimeno
Autora: Àngela Buj Alfara
Publicacions de la Fundació Carles Salvador
El llibre es pot adquirir demanant-lo a:
Fundació Carles Salvador
Carrer de la Mola, núm.
8
12160-Benassal
Telf. 964 431 448
fundacio@carlessalvador.net
9)