"Home", sento que dieu, "ja ho veiem, que falta l'en!". Però si us dic "Tinc 5 llibres, dels quals en llegeixo 2", els saberuts de la gramàtica em direu que és incorrecta i que aquest en amb dels quals és un pleoname inadmissible, com ho és a "dels quals en parlo sovint". L'orella ens diu, en canvi, que són casos diferents. Diem "Dels 5 llibres només en llegeixo 2" però "Dels 5 llibres només parlo de 2", i això demostra que l'en no és pronom de Dels 5 llibres sinó dels llibres que elidim darrere 2 quan 2 és l'objecte directe. I que, per tant, dir "dels quals llegeixo 2" és agramatical; cal afegir-hi en. I de tot plegat n'hauríem de treure la lliçó de sempre: una gramàtica no té cap dret a corregir la llengua espontània genuïna. Ben al contrari, té l'obligació d'explicar-la.
Fa un parell de setmanes Pere Mas va passar el testimoni d'Els matins de Catalunya Ràdio a Manuel Fuentes amb una nota alta de català. I encara ho seria més si resistís la temptació de brodar-ho. De vegades voler parlar un català tan català ens fa dir disbarats. És un mal molt estès als mitjans. L'altre dia, per saber si havia de dir nens o nois a uns adolescents, Mas els va demanar "Com voleu que us titlli?". Podia haver dit "Com voleu que us tracti?" o "Com us he de dir?". Però es va deixar seduir per un titlli que sembla que vesteixi més i dissimuli millor inseguretats lingüístiques. Titllar i titular són, tots dos, fills del titulare llatí, però titllar, que és el mot d'evolució popular, deu carregar tots els penjaments que el poble diu de la gent amb títol. Potser per això només pot ser negatiu i només s'aplica a persones, si bé titllar coses i conceptes és fer un pas més molt difícil d'evitar. El que podem i hem d'evitar és que perdi negativitat i esdevingui un mer sinònim de qualificar.
Article publicat en el diari AVUI, pàgina 56, dissabte
26 de setembre del 2009
"En Joan preocupa (a) la Maria". Per saber si la a hi va, diu el manual, pronominalitza la Maria. Què fem, però, quan no sabem si li preocupa o la preocupa? En català hi ha verbs tipus preocupar i tipus agradar. Si en Joan cau bé a la Maria li agrada, però si beu massa la preocupa i llavors no hi ha a davant Maria. Molestar o sorprendre són com preocupar. Importar o repugnar són com agradar. En l'evolució del català (també per pressió castellana) els tipus preocupar -i ell és el primer- van cap a agradar. Li molesta o li preocupa són errors habituals. Però el més interessant és interessar, amb un peu a cada banda. Al Fabra només era transitiu, però ara el DIEC, al costat de "Jo interesso algú (l'interesso) en una cosa", també admet que "La cosa interessi a algú (li interessi)". I algun dia deixarà que la bruixa que encanta el príncep també li pugui encantar.
L'aposta noucentista per sotmetre la natura, vista com a caos, a ordre ciutadà es va acarnissar amb l'ambigüitat, un fenomen intrínsec a la llengua que permet el joc del doble sentit i un gran estalvi de paraules. D'aquella dèria en van néixer curioses distincions: algunes ja oblidades (es podia continuar però no seguir fent una cosa) i d'altres que s'han instal·lat en la consciència de molts parlants: full de llibre / fulla d'afaitar. En les més artificioses, l'IEC ha començat a fer marxa enrere. El 1995 va acceptar que destí, a més del fat que fixa la sort, fos el lloc on anem, la destinació. I el 2007 que espoli, a més dels béns que deixa un prelat, fos això que patim tots els catalans, l'espoliació. Així doncs, quan dic que Salamanca és el destí de l'espoli, a més de dir una veritat, allibero la llengua d'una lògica artificial; li retorno naturalitat.
“Els reptes de les comunitats
lingüístiques mitjanes en el segle XXI”
Dijous 8 d'octubre de 2009
Presentació: Albert Bastardas, Departament de Lingüística General de la
Universitat de Barcelona i director del CUSC-UB.
§
Neerlandès:
Marc Van Oostendorp, Meertens Instituut, Amsterdam.
Dijous 5 de novembre de 2009
Presentació: F. Xavier Vila, Departament de Filologia Catalana de la
Universitat de Barcelona i director de la Xarxa CRUSCAT de
l'IEC.
Dijous 3 de desembre de 2009
Presentació: Emili Boix, Departament de Filologia Catalana de la
Universitat de Barcelona i director de la revista Treballs de Sociolingüística
Catalana.
Les conferències tindran lloc a
l'Institut d'Estudis Catalans (sala
Nicolau d'Olwer) de 18.30 a 21h. Hi haurà servei de traducció
simultània.
Una obra especialment útil per als qui treballen en correcció de textos, traducció i terminologia i vulguin tenir nocions del funcionament de la composició culta, un dels recursos més productius de què disposa el català per formar neologismes. I, lògicament, La composició culta en català és una obra indicada per als estudiants que aspiren a treballar en un futur en aquests àmbits: alumnes de Filologia Catalana, de Traducció i Interpretació o d'Humanitats
Aquesta
obra tracta, amb voluntat d'exhausitivitat, la composició culta en català. S'hi
explica què són els formants cultes, com s'obtenen, de quina manera es combinen
i quin comportament morfofonològic tenen (al·lomorfies, vocal d'enllaç,
accentuació, reducció d'aplecs vocàlics, etc.).
Aquest és un
treball de descripció lingüística, però com que els compostos cultes apareixen
sobretot en terminologia tècnica i científica, l'obra també és útil per a
l'estudi de la terminologia (el vocabulari especialitzat) i la neologia (les
tendències en la creació de paraules noves). A més, tot i que es refereix a la
llengua catalana, part del que s'hi exposa també és útil per a l'estudi de la
composició culta en altres llengües romàniques.
L'autor:
Xavier
Rull
(Falset, Priorat, 1972) és llicenciat en Filologia (Universitat Rovira i
Virgili, 1995), màster en Lexicografia (Universitat Pompeu Fabra, 2000) i doctor
en Filologia Catalana (Universitat Rovira i Virgili, 2007). Ha publicat els
llibres La formació de mots. Qüestions de normativa (Vic: Eumo, 2004),
Els estrangerismes del català. Com són i per què en tenim. Una visió social
i lingüística (Tarragona: Universitat Rovira i Virgili, 2008) i el
Diccionari del vi (Barcelona: Enciclopèdia Catalana, 1999). Actualment
és professor associat de la Universitat Rovira i Virgili i de la Universitat de
Lleida.
Format: 21x13 cm Pàgines: 212 Distribució: 15-09-09 Preu: 15 euros (IVA inclòs)
Els espanyols sempre han abominat d'Antoni
Gaudí i han intentat divulgar, amb evident fracàs, que era un
mal arquitecte. Saben bé què fan, perquè Gaudí és un geni i un símbol de
catalanitat. L'entusiasme i l'admiració que genera als visitants cultes
contrasta amb el rebuig dels espanyols en veure, impotents, les imponents quatre
barres que evoca la Sagrada Família. Tanmateix, les obres descriuen els autors.
Una peripècia documentada és la humiliació que va patir Gaudí, a 71 anys, quan
es manifestà l'11 de setembre de 1924, en plena dictadura de Primo de
Rivera. Els policies intentaren, inútilment, que parlàs en castellà. Va
ser insultat i detingut. Ja a comissaria, en presència d'un conegut seu (el
senyor Valls, l'home que ho relataria tot), els insults i les
amenaces pujaren de to: "¡Si usted no fuese un viejo le rompería la cara,
sinvergüenza, cochino!". Va ser acusat d'insults i multat, però Gaudí es va
mantenir digne i lleial a la llengua.
80 anys més tard i sota un altre
règim, l'estiu de 2004 vaig tenir constància de la doble vexació que va patir
Antoni Mestre, un estudiant serè i veraç de 20 anys. A
l'aeroport de Barcelona el tancaren a un quartet, on fou registrat, insultat i
amenaçat per respondre en català una pregunta d'un guàrdia civil delinqüent (o
quina cosa és qui incompleix la llei?) i malparlat ("Es que lo habláis por
cojones!"). Després de 20 minuts, l'informaren que rebria una denúncia per
insults i va embarcar. En arribar a Palma, quatre guàrdies l'esperaven per
repetir la teràpia. El cas es va denunciar als delegats del govern del Principat
i de les Balears, Joan Rangel i Ramon Socias. La mobilització ciutadana, amb
interpel·lacions parlamentàries, va permetre conèixer un centenar de casos
similars no denunciats per por de represàlies. Els fets obligaren ambdós virreis
a un compromís públic. Vaig parlar amb Ramon Socias per fer-li avinent que
coneixia la cultura militar i que allò que entenen bé és l'obediència. Li vaig
recomanar que imposàs l'autoritat i dictàs ordres clares.
No hi va haver
cap sanció (les filmadores dels aeroports es veu que no funcionen segons quan),
ni cap reparació; només paraules eixorques! El compromís? Paper banyat! Tota la
classe política catalana és autora o còmplice de l'etnocidi. Uns no assumeixen
responsabilitats i els altres no les exigeixen i fan els ulls grossos. Aquesta
desídia convida a apel·lar als tribunals internacionals. Els darrers cinc anys,
els abusos amb violència s'han multiplicat i certifiquen que no vivim a un estat
de dret, sinó a un típic estat colonial: ocupació del territori, espoliació i
racisme! Mai un catalanoparlant serà agredit, ni insultat, ni amenaçat per
parlar català a cap país del món... excepte a casa seva, allà on les lleis
confereixen oficialitat a la llengua que reprimeixen els que han de fer-la
respectar! Una segona evidència és que mai cap parlant de qualsevol llengua del
món serà agredit, ni insultat, ni amenaçat per la policia espanyola... excepte
els catalanoparlants. Som, doncs, davant d'actes racistes. Els cossos de
seguretat se senten "superiors" a uns ciutadans a qui han de protegir i
profanen, impunement, la legalitat. Què els ensenyen a les acadèmies, a banda de
torturar? A reprimir els drets lingüístics? A esclafar els drets civils? A
profanar la Declaració Universal dels Drets Humans? No els diuen que no han
d'insultar? No els expliquen que l'abús d'autoritat és un delicte? No els fan
saber que qui paga el seu sou som els catalanoparlants?
Front als abusos hi
ha solució.
L'apuntà Gaudí l'any 1917 (aviat en farà cent anys!) a la
revista de Vilanova. A preguntes de Guillem Forteza, estudiant
mallorquí d'arquitectura a Barcelona i, anys després, polític, el mestre va
denunciar que no només no érem respectats, sinó que érem maltractats. A més de
descriure els catalans renegats, col·laboracionistes, venuts i repressors,
personalitzats en Antonio Maura i Francisco Pi i Margall, Gaudí
va definir la diferència entre la metròpoli i la colònia: "Els
castellans atribueixen al fatalisme que s'enfonsi la hisenda pública o es perdin
les colònies. Tenen un concepte equivocadíssim de l'administració. No cultiven
la riquesa, no la fomenten, com els catalans, sinó que l'exploten, la dilapiden.
Ells veuen com es disminueix el tresor públic, però no suprimeixen "las
carrozas".
Tenir administració, per a ells, és tenir "la llave de la
despensa" i repartir, entre ells i com els convingui, lo que en realitat no els
pertany, perquè ho hem aportat uns altres! Als catalans la realitat mai
ens enganya, sinó que ens instrueix. Els castellans no tenen aquesta percepció.
Ells són respecte dels catalans com els cíclops respecte dels grecs: només tenen
un ull. Els castellans no endevinen la situació. No veuen la imatge, sinó un
fantasma de la imatge. Davant del problema de Catalunya, el veuen, però no volen
veure la necessitat de resoldre'l. Ells amaguen la veritat, per no exercitar la
justícia!". El titular d'aquella entrevista, "Catalunya és apta per a
governar-se!", oferia la solució al problema: deixar de ser una
colònia. Aquella constatació, tan senzilla i tan vigent avui, era tot un llegat
ideològic. La independència de Catalunya era el gran somni i el gaudi de
Gaudí.
A partir de l'Esquitx 37, no només trobareu l'edició en paper, sinó que també podreu accedir a la versió digital de la revista al Quiosc.cat i descarregar-vos-en el darrer exemplar al vostre ordinador.
http://www.esquitx.cat/esquitxdigital
La nostra intenció és aconseguir que l'Esquitx es reconegui com una «marca» per al públic jove de les Balears (de la mateixa manera que tots associam el Cavall Fort amb Catalunya) i confiam que aquesta nova via d'edició ens servirà, en primer lloc, per arribar d'una forma més immediata als lectors i donar-los a conèixer la cultura i les tradicions que els són pròpies i, alhora, per aconseguir una difusió molt més gran, accessible des de qualsevol lloc en qualsevol moment, i fer arribar, així, la nostra particularitat a la resta de joves arreu dels països de parla catalana d'una manera més àgil i dinàmica.
Les possibilitats
d'aquesta nova aventura semblen infinites, només cal que entre tots la donem a
conèixer. Us convidam, doncs, a gaudir de l'Esquitx
digital!