Butlletí
número 111 (dimecres 08/04/2009) –
Informació
triada per Eugeni S. Reig i
Xavier Marí
1) Xavier Gual - 'Apetxuga' en català
Màrius Serra - Col·loquial?
Joan Calsapeu - Diccionari del català
col·loquial
4) L'Obra Cultural Balear prepara mobilitzacions contra els atacs del PP a
la llengua
=====================================================
Si voleu
donar d'alta una adreça electrònica, cliqueu damunt l'enllaç: http://infomigjorn.drac.com/alta
Enviat pel servei Sala de premsa
de DRAC telemàtic (http://drac.com)
=====================================================
Màrius Serra
Fullejo el Diccionari del català col·loquial publicat per Enciclopèdia Catalana en associació amb el grup radiofònic Flaix de Miquel Calçada i Carles Cuní. Hi consten les solucions adoptades davant del micròfon pels locutors d'unes emissores adreçades als més joves. La bona notícia és que moltes de les solucions proposades funcionen. La dolenta és el punt de partida: es confirma que l'argot (jove) del català d'avui és l'espanyol. No un català empobrit o deteriorat, sinó l'espanyol directament. També hi ha una certa influència anglòfona, és clar, però el xàfec hispà és tan copiós que l'única solució sembla obrir el paraigua i trobar equivalències admissibles. Això és el que fan els autors del diccionari, compilat per Jaume Salvanyà i revisat per Carles Riera i Josep Ruaix. S'enfronten al cotarro, l'empollon, a l'igual, liar-la, agafar el tranquillo, un xupito o les xutxes, i proposen la tropa, el repel·lent, pots comptar, fer-la grossa, dominar, un didalet o les gominoles. És una tasca lloable, però alhora resulta descoratjador que un diccionari teòricament dedicat al català col·loquial sigui en realitat un diccionari bilingüe.
Joan Calsapeu
Publicat dijous 2 d'abril del
2009
http://joancalsapeu.blogspot.com/2009/04/diccionari-del-catala-colloquial.html
Dissabte passat, al Cultura de l'Avui, Màrius Serra en deixava anar una de freda i una de calenta a l'entorn del nounat Diccionari del català col·loquial (Enciclopèdia Catalana, 2009). La freda: l'argot jove del català d'avui és l'espanyol (cosa que converteix el dit volum en un diccionari bilingüe); la calenta: les solucions proposades funcionen. Servidor, que valoro i agraeixo el diccionari –poca broma, que Josep Ruaix hi ha ficat cullerot i escumadora!-, hi trobo a faltar un pa de pagès i un cadafet d'olives. El pa: no hi ha equivalències valencianes i balears, dues fonts riquíssimes de solucions col·loquials (queferós [val.] al costat de pesat per evitar pelma*; popes, polpes [bal.] al costat de sacsó i de mitxelí*). Les olives: trobo a faltar entrades com “chanchullo” (estrafolleria [centr.]; mangalotxa, maganxa, mangalatxa [val.]) o l'empipador “pelotazo” (enriquiment sobtat és estàndard; jo goso proposar, com a forma col·loquial, martingala bruta); tampoc no hi ha proposta de solució per a l'etílic "botellón" (l'aplec de la garrafa, potser?).
El Butlletí
de l'IEC, número 130, abril 2009
Vint-i-cinc anys de política lingüística
El debat sobre l'estat del català i les seves
perspectives de futur centra el cicle organitzat a l'IEC amb motiu dels
vint-i-cinc anys de
3)
Fracassos lingüístics catalans
Albert
Branchadell
Publicat a El Periódico de
Catalunya, divendres 27 de març del 2009
http://www.elperiodico.cat/default.asp?idpublicacio_PK=46&idioma=CAT&idnoticia_PK=598699&idseccio_PK=1006
Amb
un any de retard, l'Institut d'Estudis Catalans i
En primer lloc, la política lingüística catalana
no ha aconseguit contrarestar una norma d'ús molt arrelada entre els catalans,
l'anomenada "norma d'adaptació" o "de convergència", que els sociolingüistes més
militants anomenen "de subordinació". A l'Enquesta d'Usos Lingüístics del 2003,
el 70,6% de les persones entrevistades van manifestar que si es dirigeixen a
algú en català i els respon en castellà, llavors prossegueixen la conversa en
aquesta llengua. I sembla que a l'enquesta del 2008 (els resultats de la qual
encara no són públics) el percentatge ha augmentat.
Citant
aquestes dades,
En segon lloc, la política lingüística catalana tampoc ha aconseguit
garantir el dret que proclamava la llei del 1983 d'expressar-se en català en
tots els àmbits, incloent-hi les relacions amb les empreses privades. Aquesta
qüestió va ser regulada explícitament a l'article 27 de l'estatut del
consumidor, que estableix que les empreses i els establiments "s'han de trobar
en condicions de poder atendre els consumidors quan s'expressin en qualsevol de
les llengües oficials de Catalunya", reproduït després en la llei de política
lingüística del 1998, i elevat a rang estatutari el 2006 (en termes més
exigents). Segons Joan Carles
Vilalta, director general de Turisme,
En tercer
lloc, la política lingüística catalana no ha aconseguit elevar el llistó de la
presència del català al cinema, que continua arran de terra després de 26 anys
d'estimular i fomentar amb "mesures adequades" el doblatge i la subtitulació en
català de pel.lícules no catalanes, segons la redacció de la llei del
1983.
El conseller de Cultura de
En quart lloc, la política lingüística catalana no
ha aconseguit que el català sigui una llengua oficial de les institucions
europees (ni de les espanyoles). El 10 de febrer passat es va celebrar el 21è
aniversari de l'aprovació pel Parlament de Catalunya d'una petició al Parlament
Europeu demanant que declarés el català llengua oficial de les institucions
comunitàries (una cosa que, per cert, no ha estat mai compe- tència del
Parlament Europeu). En aquell moment, les institucions europees tenien 9
llengües oficials. Avui en tenen 23 i el català no és (ni ha de ser) una
d'aquestes, com Hans-Gert
Pöttering, el president del Parlament Europeu, es va en- carregar de
recordar-nos en la visita que va fer fa poc a Barcelona.
El
2004 els catalans van aconseguir que el ministre espanyol d'Afers Estrangers,
Miguel Ángel Moratinos, fes
gestions en aquest sentit al Consell Europeu, però tot va quedar en una espècie
de foc d'encenalls simbòlic i el Govern espanyol no té intencions de remoure la
qüestió, tot i els 25 diputats d'un partit català agermanat amb el PSOE que a
les eleccions europees del 2004 proclamaven que "els i les socialistes catalans
proposem que el català sigui reconegut com a llengua oficial de
¿Per què tant
fracàs acumulat? Una resposta fàcil és donar sempre les culpes a l'enemic
extern, siguin les pautes diglòssiques heretades del franquisme, els immigrants
recalcitrants, les irreductibles majors, el secular uniformisme espanyol
o la incomprensió de Brussel.les. Però si no volem estar tota la vida repetint
campanyes idèntiques sense aconseguir cap dels seus objectius, valdria la pena
que reflexionéssim sobre el que fem malament, per tal que la dosi de
rectificació necessària posi terme a la frustració
col.lectiva.
Albert Branchadell, professor de
4)
Publicat a Directe.cat, dimecres 1 d'abril
del 2009
L'Obra Cultural Balear (OCB) ha anunciat avui que respondrà a la
campanya d'atacs a la llengua impulsada dels del PP i des de determinats sectors
socials amb una cadena humana el dissabte 9 de maig. L'acció es durà a terme
sota el lema Drets per la llengua per lluitar contra la criminalització dels
drets lingüístics dels ciutadans. El president de l'OCB, Jaume Mateu, ha
assegurat que no es vol focalitzar únicament una mobilització per donar suport
la nova normativa del català a la salut pública sinó que serà una mobilització
més àmplia per fer complir
El portaveu de l'entitat, Tomeu Martí, ha reivindicat el dret que tenen els ciutadans a fer servir la llengua catalana i ha rebutjat la campanya demagògica actual. Segons Martí, el que és lamentable és que, 30 anys després de començat el procés de normalització lingüística, aquests drets lingüístics encara no estiguin garantits. El coordinador també ha anunciat la celebració d'assemblees als diferents municipis de Mallorca per informar sobre la iniciativa i ha fet una crida a tota la població a respondre amb calma i de manera reflexiva a les agressions contra la llengua pròpia dels mallorquins, menorquins, eivissencs i formenterers.
5)
Junts pel català
Publicat a Indirecte.cat, dijous 2
d'abril del 2009
http://in.directe.cat/daniel-ruiz-trillo/bloc/junts-pel-catala
Aquest mes d'abril serà mogut pel català, gràcies a
l'acció i el compromís de diverses entitats que lluiten per poder viure
plenament -i dignament- en català. Per començar, el dia 17,
divendres, a les 19 hores, gairebé totes s'aplegaran en un acte públic i
unitari a favor del català, que es farà al Centre Comarcal Lleidatà de
Barcelona. Hi participaran la FOLC, la
CAL,
Dos dies més tard, el diumenge 19, i també a Barcelona, un acte també unitari i
públic pretendrà restaurar la memòria històrica de tots aquells que van ser
perseguits per utillitzar el català, ara que fa 70 anys de l'inici de la
repressió franquista cap a la nostra llengua. L'acte està organitzat per
Al cap de pocs dies arribarà Sant Jordi, el dia escollit per
InfoMigjorn
és un butlletí que distribueix missatges informatius relacionats amb la llengua
catalana, com ara:
– Retalls
de notícies de premsa.
– Articles,
publicats o inèdits.
–
Informacions sobre seminaris, congressos, cursos, conferències, presentacions de
llibres, publicacions de revistes, etc.
– Ressenyes
de llibres, publicades o inèdites.
Així com
altres missatges informatius relacionats amb sociolingüística, gramàtica
històrica, dialectologia, literatura, política lingüística, normativa,
etc.
Us pregue
encaridament que feu arribar aquest missatge als vostres coneguts a fi que
l'existència del nou butlletí InfoMigjorn siga coneguda per la quantitat més
gran possible de persones interessades en la llengua catalana.
Si voleu donar-vos de baixa, cliqueu ací
Si voleu
donar d'alta una adreça electrònica, cliqueu damunt l'enllaç: http://infomigjorn.drac.com/alta
Si voleu posar-vos en contacte amb l'administrador d'InfoMigjorn, escriviu a l'adreça InfoMigjorn@telefonica.net
Enviat pel servei Sala de premsa de DRAC telemàtic (http://drac.com)
=================================================================================