Acte de lliurament de premis als guanyadors d'este certamen, adreçat als estudiants d'ESO, Batxillerat i cicles formatius de Petrer. Tot seguit, els assistents a l'acte podran disfrutar amb l'actuació de la monologuista monovera Marian Díez.
El poeta i professor de
Dani Miquel oferirà sessions de cançons i contes típics valencians per a escolars de 1r i 2n de Primària de Petrer.
Eugeni S. Reig, autor de llibres com Valencià en perill d'extinció i Les nostres paraules, parlarà sobre la recuperació del lèxic i sobre el model lingüístic dels mitjans de comunicació.
CINEMA
Els Borja
Projecció de la pel·lícula basada en la història de les intrigues i lluites pel poder que rodejaren esta família valenciana, que tingué una gran influència en el Renaixement.
Divendres 3 d'abril – 12.30 hores
Centre Cultural
XARRADA
El professor de
Dissabte 4 d'abril 19 hores
Centre Cultural
PRESENTACIÓ DE LLIBRE I
CONFERÈNCIA
Francesca
Navarro, professora de valencià i petrerina, presentarà la segona edició del
llibre editat per l'Ajuntament de Petrer Contalles del laberint, de Leandre
Iborra i amb il·lustracions d'Ignasi Amat, natural de Petrer. A continuació, el
professor de
Diuen que el tamany no importa, però sí. "Qui ho diu que tamany no és català? Si porta una ny i tot!". "Doncs no, en català és mida, grandària, volum, proporció o dimensió, segons el context". Aquest breu diàleg serveix per mostrar gràficament que si bé avui poca gent diu bucadillu per entrepà, sí que hi ha enormes llacunes en el vocabulari i la sintaxi en català.
Per mirar d'aturar la degeneració lingüística, l'empobriment que provoca la interferència sistemàtica d'altres llengües (sobretot del castellà), Enciclopèdia Catalana ha publicat el Diccionari del català col·loquial. Dubtes davant el micròfon, elaborat pel departament d'assessorament lingüístic del Grup Flaix.
Errors més freqüents
Després de més de 15 anys de recerca i buidatge dels seguiments lingüístics que periòdicament es fan als locutors que treballen a les emissores de ràdio Flaix FM i Flaixbac, en què es van detectar una sèrie d'errors freqüents, es va decidir donar forma de diccionari al que en un principi volia ser un manual d'estil. L'obra ha anat a càrrec de Jaume Salvanyà, amb revisió de Carles Riera i Josep Ruaix.
Per a Montserrat Torras, directora de la secció de diccionaris d'Enciclopèdia Catalana, "tot i els molts diccionaris que hem publicat, aquest és especial perquè cobreix un àmbit que encara teníem pendent, el col·loquial", perquè està dedicat a joves que parlen a altres joves a través de la ràdio i que volen fer-ho amb un llenguatge proper, però correcte.
"Si a la BBC tenen tres departaments que es dediquen a tenir cura de l'idioma, i això que ningú discuteix la salut de l'anglès, què no hem de tenir nosaltres?", pregunta Miquel Calçada, director del Grup Flaix. "La llengua és l'instrument bàsic a la ràdio i al Grup Flaix hem intentat tenir-ne una cura extrema", afegeix Calçada, per a qui el diccionari "aporta la nostra experiència a la resta de mitjans audiovisuals que emeten en català".
L'obra, de 400 pàgines, recull més de 2.400 paraules i expressions que ens poden generar dubtes sobre la seva correcció o adequació en un context col·loquial, o que directament són calcs del castellà i no en coneixem l'equivalent correcte. Aquesta és la gràcia del text, que no es limita a dir què no és correcte, sinó que ofereix alternatives amb diferents exemples. A la columna de la dreta, un breu tast, hem obviat els exemples d'ús en frases habituals, molt aclaridores, però si en voleu més ho trobareu al diccionari, que no us decepcionarà, perdó, decebrà. Una altra cosa és aconseguir interioritzar els termes, però això és un altre tema. De moment, tenim l'eina perquè ningú pugui dir que no ens ho han explicat.
Nou programa a TV3
En la mateixa línia, precisament aquesta setmana s'ha estrenat a TV3 un espai diari (a les 13.50 hores), Tinc un dubte, inspirat en el llibre de Rudolf Ortega del mateix títol publicat per La Magrana. Es tracta de càpsules de menys de 10 minuts de durada que miraran de resoldre qüestions sobre la llengua a través d'uns esquetxos interpretats per dos actors.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
La direcció del Grup Flaix ha impulsat l'edició del 'Diccionari del català col·loquial. Dubtes davant del micròfon'. En aquesta entrevista en vídeo, Miquel Calçada, director general del Grup Flaix, n'explica els propòsits i recorda que 'cal més respecte a la llengua que parlem' i que podem comunicar-nos en un registre col·loquial, amb un dring autèntic i normatiu. En aquesta altra, Jaume Salvanyà, l'autor, ens n'ofereix alguns exemples.
Editat per
Enciclopèdia Catalana, s'adreça als
professionals de la comunicació i a quisvulla que opti per un llenguatge
informal, però correcte. 'Als mitjans de comunicació hi ha un buit del
vocabulari juvenil', diu Calçada, que explica que 'la llengua, encara que sigui
col·loquial, és una eina bàsica per als mitjans de comunicació i s'ha de tractar
amb la mateixa rigorositat amb què es tracten tots els altres aspectes
empresarials.'
Sobre la influència de l'espanyol en el català del
carrer, Calçada opina que al nostre país tendim 'a respectar massa poc la
llengua' i que, per exemple, 'no té gens de sentit que a TV3 encara parli de
cayucos o pateres'. Per Calçada, no hi ha debat entre audiència i llengua: 'no
pel fet de rebaixar els propòsits lingüístics o de fer una programació més
bilingüe s'aconsegueix més audiència'. I explica que gairebé el 60% de
l'audiència de Flaix FM, una de les emissores del grup que dirigeix i que s'emet
íntegrament en català, és castellanoparlant, 'i no per això té dificultats a
sintonitzar-nos'.
Resoldre dubtes i ampliar el vocabulari
Calçada destaca la feina feta pel Departament d'Assessorament Lingüístic
de les emissores del Grup Flaix: 'És una tasca doblement positiva: hi ha una
part de creativitat, perquè han mirat de trobar una manera de dir les coses que
fos normativa, i han aconseguit que fos interioritzada pels locutors de
l'emissora.'
Els errors més comuns
L'autor del
diccionari, Jaume Salvanyà, explica que alguns dels errors més comuns són
'pillar', en lloc d'agafar, 'mogollón', en lloc de pila o fotimer, o 'cutre', en
lloc d'atrotinat o de pa sucat amb oli. El diccionari també proposa alternatives
a moltes altres expressions com: 'agafar el tranquillo', 'agobiar', 'aixecar
ampolles', 'callar la boca', 'algun que altre', 'apetxugar', 'baixon',
'hortera', 'no tenir desperdici'...
L'EMT
de València: pròxima parada, en castellà
escrit per Xavi Galbis
divendres, 13 març de
2009
L'Empresa Municipal de Transports de València ha implantat els darrers
dies un sistema de megafonia per als seus autobusos urbans, que compta
també amb una pantalla de televisió que anuncia les diferents parades,
exclusivament en castellà, segons han denunciat usuaris d'este servici de
transport en declaracions a Valencianisme.com. Fins el moment, tal com han
assegurat les mateixes fonts, els anuncis de les diferents parades eren
efectuats en valencià en tots aquells vehicles que disposaven d'esta
aplicació.
Els usuaris de les línies d'autobús han explicat que l'EMT és un servici
públic que s'ha caracteritzat fins ara per la promoció del valencià. "L'Empresa
Municipal de Transport ha tingut sempre un elevat nivell de normalització
lingüística, que contrasta amb altres organismes depenents del consitori, on el
valencià és marginat sistemàticament, ja que la nostra llengua sempre ha estat
present en els bitllets, la retolació, la senyalèctica de totes les
parades, les distintes campanyes que es realitzen al llarg de l'any, els anuncis
per megafonia, etcètera", han afegit.
Per això, han expressat la seua "sorpresa" perquè "de sobte" el valencià
haja "desaparegut" de la megafonia de què disponen algunes de les línies
urbanes. "No entenem que en un tema com el de la normalització lingüística l'EMT
en comptes d'avançar perquè el valencià estiga present en tots els àmbits, opte,
en canvi, per excloure'l d'algunes aplicacions en què havia sigut introduït
des de feia dècades, per la qual cosa li traslladarem este cas al Síndic de
Greuges", han conclòs.
Font: Valencianisme.com