editorial
L'exemple d'Ermengol Passola
sociolingüística
En quin estat es troba la llengua catalana? Joan Martí i Castell
La degradació del català. Maria del Pla
Vies a l'ús del català. Bernat Joan
Ideologia i esport. Andreu Salom i Mir
Espina no santa. Pere Ortís
Qüestió de prioritats. Ramon Monton
La substitució lingüística. David Vila i Ros
lèxic
Els mots que i què. Albert Jané
Tres mots inacceptables. Pere Ortís
Tocar ferro. Eugeni Reig
Segones impressions sobre el DIEC2. Josep Ruaix i Vinyet
Abús del mot intercanvi. Lluís Marquet
El jovent i la llengua. Pere Ortís
Hem perdut els pronoms adverbials. Pere Ortís
Granes i blaugranes. Jaume Salvanyà
No el poseu cap per avall. David Casellas
sintaxi
Sobre la locució a mitjan. Josep Ruaix i Carles Riera
fonètica
Vocals en contacte... (I). Montserrat Badia i Cardús
de pertot
Història de l'asturià. Xuan Porta
amics i
mestres
Teresa Rovira i Comes. David Pagès i Cassú
La llengua que sentim (l'obra de J.B. Xuriguera). M. del Roser Trilla i Prujà
bibliografia
Els estrangerismes del català. David Casellas
Ausiàs March. Marcel Fité
Preneu-m'ho tot. Josep Ruaix i Vinyet
Sobre la cursiva. Xavier Rull
Literatura cristiana antiga. Josep Ruaix i Vinyet
Tretze Tristos Tràngols. Agnès Toda i Bonet
Compendi de normes d'estil. Carles Riera
Diccionari d'expressions. Gabriel Barceló Bover
Nou
llibre:
Titol: "El
combat per la premsa. Al Vent i Nosaltres els
valencians"
Autors: Vicent Pitarch Almela i Albert
Sánchez-Pantoja Domínguez
Edita: Universitat Jaume I
http://www.tenda.uji.es/pls/iglu/!GCPPA00.GCPPR0002?id_art=871&lg=CA
Article publicat en el diari AVUI dimarts 10 de març del 2009
http://paper.avui.cat/article/dialeg/157275/sobre/llengues.html
La hipocresia sobre les llengües de l'Estat altres que el castellà és tan enorme que sovint es posa en evidència. Per exemple, en guanyar Feijóo les eleccions gallegues, va dir per televisió: "Ara s'han acabat les galescuelas i les imposicions lingüístiques". I es va quedar tan satisfet: la imposició del castellà i que les famílies que volen gallec a l'escola es quedin a l'escapça no el va fer vacil·lar. O, també, els partits espanyolistes, que han bramat fins a esgargamellar-se dues idees capitals: que els pares tenen dret a triar si els fills aprenen català o no (però no diuen res sobre l'obligatorietat de la matemàtica, de la geografia o del castellà), i que en un país bilingüe (la paraula bilingüe no els cau de la boca) les dues llengües han d'estar en condicions d'igualtat (marededéusenyor!); doncs en Tresserras es despenja i diu que en la nova llei del cinema un 50% de pel·lícules serà en català i un 50% en castellà, i es posen a protestar amb un furor en clara contradicció amb el que havien predicat. No es tractava que els ciutadans triessin? No deien que tot hauria de ser en les dues llengües?
Els mestretites diuen, com si tinguessin experiments a mà, que això va en contra de les lleis del mercat (també ho deien abans d'inaugurar-se TV3, i ara s'ho callen) i que el doblatge és una ignomínia, que fa malbé el cinema, però mai no han dit ni un mot sobre el doblatge al castellà.
Espanya està ben decidida a esdevenir un regne amb dos partits polítics en alternança en el poder, i a fer callar, amb la complicitat dels àrbitres (és a dir, els tribunals de justícia) tots els altres: una raresa folklòrica i prou. I encara hi ha il·lusos que creuen en el progrés de l'Estatut i en la virtut dels pactes!
============================================================================================================Les rondalles són narracions breus, populars, de
transmissió oral, que formen part del patrimoni lingüístic i folklòric de totes
les llengües i cultures del món. Les rondalles pertanyien al món de la tradició:
per passar les vetlles quan a fora era fosc i no hi havia televisió –que atueix
la llengua i la intel·ligència–, la gent explicava rondalles, que contenien un
món riquíssim de llengua i d'imaginació. Malauradament, sembla que la rondalla
tradicional té mala peça al teler, pel fet que ––a partir de mitjan segle xx, en què la televisió va començar a
envair la llar de les famílies– les rondalles van quedar arraconades al món dels
records dels qui ja som grans. Les generacions futures ho tenen malament per a
poder esdevenir hereus d'aquest ric tresor de cultura
popular.
Per sort, encara hi ha persones com ara el professor
Rafael Beltran, que acaba de publicar un llibre deliciós: una antologia de 246
versions de rondalles valencianes, que constitueixen un repertori magnífic del
gènere rondallístic segons la tradició popular oral de les comarques
valencianes.
El recull de Beltran conté contes d'animals (1-39),
rondalles meravelloses (40-86), narracions religioses (87-102), contes d'enginy
(103-124), rondalles del gegant beneit (125-132), contarelles (133-228), contes
formulístics (229-243) i tres rondalles sense catalogar. Els materials provenen
de reculls previs que ofereixen totes les garanties de ser relats de la tradició
folklòrica genuïna i no pas recreacions d'escriptors
individuals.
L'editor recorda que la tradició de recollir i publicar
rondalles populars al Principat té una tradició llarga, que va de Manuel Milà i
Fontanals (1853) fins a Joan Amades (1950), per fer esment sols dels grans
folkloristes clàssics. Entre els autors del Principat que han recollit i editat
rondalles hi ha personatges tan significatius com Jacint Verdaguer. Al País
Valencià, en canvi, la tradició comença amb la figura de Francesc Martínez
(Coses de la meua terra [
En l'obra que presentem, té un gran valor l'«Estudi
preliminar» (pp. 35-80) i el «Catàleg» (pp. 541-764), que és l'estudi científic
que R. Beltran fa sobre les rondalles que recull en aquest volum, que ha estat
editat amb una pulcritud i bellesa de disseny extraordinàries per les
prestigioses publicacions de
Apropar-se a aquestes rondalles valencianes és un
exercici impagable de recerca del temps perdut, per dir-ho a la manera de
Proust: «Puix senyors, en aquells temps antics, quan Elx era una ciutat que
encara conservava totes les muralles que formaven la vila murada, diuen que en
un dels pobles de la contornada vivia una jove molt bonica i graciosa a qui tot
el món deia afectuosament Granereta de pastera...» (rondalla 67 del recull).
Entre el començament d'una rondalla i la fi –«Conte contat, conte arrematat!, /
per la ximenera se n'ha anat, / cauen ametles i torrat, / i qui no s'alce, s'ha
cagat!» (rondalla 171)– s'hi escola tot un món d'imaginació, de bellesa i de
llengua, que cal aprofitar.
Vull felicitar el professor Rafael Beltran i els seus
editors per aquesta obra tan bella i de tant d'interès folklòric i lingüístic:
és un veritable luxe per a tots els qui estimem el patrimoni d'aquests països de
parla catalana.
Joan Ferrer
Universitat de
Girona
Els organitzadors de la 27a Setmana del Llibre en Català, que s'ha fet a Sant Cugat del Vallès, i no pas a Barcelona, com era habitual, en fan un balanç 'molt positiu', malgrat haver disminuït les xifres de vendes i de visitants respecte dels anys anteriors. Segons l'organització, enguany han tingut cinquanta mil visitants, però fa dos anys van tenir-ne dos-cents mil, i s'han venut el 70% dels llibres que es van vendre l'any passat.
Els organitzadors han
fet saber que aspiraven a recuperar un espai públic al centre de Barcelona. I
sobre el perfil dels visitants d'enguany, diuen que la meitat dels visitants de
la Setmana era la primera vegada que hi anaven, i més del 60% dels del cap de
setmana eren de fora de Sant Cugat. La resposta del públic, explica el president
de la Setmana, Albert Pèlach, 'ha estat extraordinària i molts ens sentim en
deute amb Sant Cugat'.
En una entrevista a l'ACN, Pèlach deia que ja està 'superada' la polèmica amb el Gremi de Llibreters de Barcelona i Catalunya, que
en aquesta edició va abandonar l'organització de la fira per desavinences amb el
model proposat. En canvi, la presidenta del Gremi, Imma Bellafont en
declaracions a VilaWeb ha assegurat que no havien mantingut cap reunió amb
l'actual organització de la Setmana i que, per tant, la crisi encara no s'havia
superat. 'Volem un plantejament diferent que no enfoqui la Setmana com una còpia
d'una llibreria sinó que es potenciï els llibres de fons', ha dit Bellafont. En
declaracions a VilaWeb, Pèlach ha matisat les declaracions fetes a l'ACN i ha
dit: 'en aquests moments veig possible refer la col·laboració amb el Gremi'. De
fet, Albert Pèlach ha explicat que tant ells com el Gremi coincideixen en les
reunions de la Cambra del Llibre i que segur que en aquest les marc les dues
parts parlaran pròximament sobre la polèmica.
A Palma augmenten les
xifres
La vintena Setmana del Llibre en Català a Palma va tancar ahir amb unes xifres que augmenten respecte a la passada
edició. Durant aquesta setmana s'han venut més de sis mil llibres, segons
l'organització . Així ho va explicar en la clausura el president del gremi de
llibreters de Mallorca, Francesc Moll, que va precisar que la quantitat de
visitants 'ha rondat aproximadament les quinze mil persones'. El nivell de
vendes s'ha situat al cinc per cent mes que en l'edició passada. Segons el gremi
de llibreters de Mallorca, 'aquestes xifres avalen que el model de la fira dóna
més presència a les activitats participatives i manté l'espai d'exposició i la
venda de publicacions en llengua catalana'. Segons Moll, aquesta edició permet
'donar aquesta fe de vida que hi ha una gran varietat de títols en llengua
catalana, que permeten trobar alguna cosa que interessa en qualsevol camp
d'estudi i fer veure aquesta realitat al major nombre de
persones'.
ORDE de 25 de febrer de 2009, de la Conselleria d'Educació, per la qual es convoquen ajudes econòmiques per a les empreses, comerços i indústries, radicades a la Comunitat Valenciana, per a la realització d'activitats de promoció de l'ús del valencià en 2009.
DOGV 13-3-2009. Fins al 23 d'abril de 2009 (30 dies hàbils)
http://www.docv.gva.es/portal/portal/2009/03/13/pdf/2009_2835.pdf
============================================================================================================