InfoMigjorn, revista virtual sobre llengua catalana
_________________________________________
.........................[8.000 membres].........................
 
 
Resum número 14 (dimarts 23/09/2008)
 
Si voleu donar-vos de baixa, cliqueu ací
Si voleu donar d'alta una adreça electrònica, cliqueu damunt l'enllaç: http://infomigjorn.drac.com/alta
Si voleu posar-vos en contacte amb l'administrador d'InfoMigjorn, escriviu a l'adreça InfoMigjorn@telefonica.net
 
Enviat pel servei Sala de premsa de DRAC telemàtic (http://drac.com)

 
1) Joan Tudela - La segona vida d'InfoMigjorn
 
2) Eugeni S. Reig - politologia 
 
3) Jaume Corbera - "Es mor"
 
4) Nou llibre de sobre política lingüística
 
5) Presentació de la revista Transfer a València
 
6)  Nou llibre: LES LLENGÜES EN JOC, EL JOC ENTRE LLENGUES
 
7) Softcatalà celebra el seu desè aniversari
 
 
=============================================================================
 
 
1)
 
Joan Tudela - La segona vida d'InfoMigjorn
 
Publicat en la pàgina 32 del diari AVUI de dilluns 22 de setembre del 2008
http://paper.avui.cat/article/cultura/140169/la/segona/vida/dinfomigjorn.html
 

La segona vida d''InfoMigjorn'

Joan Tudela
joantudela@periodistes.org
 

El vent de migjorn ve del sud i InfoMigjorn ve d'un equip encapçalat per un home del sud, Eugeni S. Reig, que és fill d'Alcoi i viu a València. Tal com sabem els vuit mil subscriptors que rebem i llegim amb molt de gust -i de franc- aquesta revista sobre l'actualitat lingüística als nostres ordinadors, InfoMigjorn és un recull de notícies, entrevistes i articles publicats a la premsa de tota la nostra àrea idiomàtica.

Després d'un temps de silenci, potser per allò que deia Joan Salvat-Papasseit: "Perquè per tornar a néixer necessiteu morir", InfoMigjorn ha començat una segona vida, ara de bracet amb Drac telemàtic i amb quatre edicions cada setmana: els dilluns, els dimarts, els dimecres i els dijous. Donar-se d'alta és ben fàcil i val molt la pena, si és que us interesseu per les qüestions lingüístiques: només cal adreçar-se a la pàgina http://infomigjorn.drac.com/alta i anotar-hi el nom i el correu electrònic on voleu rebre aquesta revista virtual.

Però l'amic Eugeni S. Reig també és actualitat per dues coses més. D'una banda, acaba de publicar el llibre Les nostres paraules, editat per l'Acadèmia Valenciana de la Llengua, en què prossegueix la seva tasca per salvar el patrimoni lèxic del poble valencià. D'altra banda, ha esdevingut articulista permanent sobre temes lingüístics al setmanari El Punt del País Valencià. La veritat és que Eugeni S. Reig fa una síntesi admirable entre la lucidesa clara sobre la situació real de la nostra llengua i l'acció sense desànim a favor de la vitalitat del català, a través de tot d'iniciatives com InfoMigjorn, els seus llibres i els seus articles.

 
=============================================================================
 
 
2)
 
Eugeni S. Reig - politologia
 
 

politologia

 

 

Heus ací una paraula ben curiosa: politologia. ¿Què dimonis és politologia? Si cerquem la paraula en el Diccionari de l'Institut d'Estudis Catalans, l'únic diccionari normatiu de la nostra llengua –per ara–, no la trobem, ni en la primera edició ni en la segona. Si la cerquem en el Gran diccionari de la llengua catalana de l'Enciclopèdia sí que la trobem. Diu: «ciència que té per objecte la política». Caram, ja són ganes d'usar una paraula mal formada. En català tenim més de cent paraules acabades en –ologia, totes elles denominacions de ciències o de disciplines que estudien qüestions determinades. Però de la mateixa manera que de música fem musicologia, de bacteri, bacteriologia, de lèxic, lexicologia o d'embrió, embriologia, de política hem de fer politicologia. El DIEC sí que recull politicologia que definix com a «ciència que estudia la política o les relacions de poder de la societat». Veig que el Diccionari ortogràfic i de pronunciació del valencià de l'AVL arreplega tant politicologia com politologia. No sabem què farà el futur Diccionari normatiu del valencià de l'AVL, si també prendrà en consideració les dues paraules o només la primera, com el DIEC. La veritat és que, en bona lògica, politologia només pot significar «ciència que estudia els polits», és a dir, les aus de l'espècie Meleagridis gallopavo. Com que aquest animal, en la nostra llengua, a més de polit, també rep les denominacions de titot, indià (o andià), i gall dindi, la politologia hauria de tindre els sinònims titologia, indiologia (o andiologia) i galldindiologia. Bé, crec que val més que ho deixem córrer.

 

 
===============================================================================
 
 
3)
 
Jaume Corbera - "Es mor"
 
"Es mor"

Vull comentar l'ús de "es mor" a Vilaweb. És ver que el verb "morir-se" és ben correcte en català, com diu l'article "Quin mal té 'morir-se'?" publicat a la secció "Qüestions de llengua", però també és ver
que en català mai no s'usa el present "es mor" per "s'ha mort", és a dir, en sentit perfectiu. "Es mor" vol dir, en bon i genuí català popular, "està en procés de mort", "s'està morint": "tenc una mala notícia: en Tal es mor" (= "està en procés terminal"); també s'usa amb sentit reiteratiu: "cada minut es mor una persona de fam"; si en Tal ja s'ha mort, direm: "... en Tal és mort" o "... s'ha mort en Tal". És sorprenent, per tal, i totalment forçat per a un catalanoparlant, llegir contínuament a Vilaweb "es mor el sr. Tal" o "es mor l'única supervivent de l'accident de...", perquè això en realitat vol dir que "s'està morint", però no que sigui mort o morta, que és allò que pretén dir la notícia. Aquesta construcció a mi em sembla un calc de la castellana periodística (no tenc clar que la gent ho digui, però no ho puc assegurar) "muere el presidente de...". Crec que Vilaweb l'hauria d'evitar i substituir-la per "s'ha mort" o "és mort/morta".

Jaume Corbera
Professor de Filologia Catalana de la UIB
 
 
===============================================================================
 
4)
 
Nou llibre de sobre política lingüística
 
Nou llibre:
Ètica política i diversitat lingüística. Per una política lingüística responsable d'Elvira Riera
Barcelona: Escola d'Administració Pública de Catalunya, 2008.
 
 
Font:
InfoZèfir
http://www.infozefir.com
 
 
===============================================================================
 
5)
 
Presentació de la revista Transfer a València
 
Dia: Dijous, 25 de setembre
Hora: 19.30 hores
Lloc: Sala Matilde Salvador, Edifici de la Nau, c/ Universitat, 2

Amb la intervenció de:
Rafael Gil Salinas, vicerector de Cultura de la Universitat de València
Josep Bargalló, director de l'Institut Ramon Llull
Antoni Furió, director de Publicacions dela Universitat de València
Josep-Lluís Gómez Mompart, catedràtic de Periodisme de la Universitat de València
Carles Torner, director de Transfer


Transfer és una revista de cultura contemporània editada per l'Institut Ramon Llull i Publicacions de la Universitat de València. Té com a funció bàsica la projecció exterior de la cultura i el pensament d'expressió catalana, i per això es publica en anglès. La seua periodicitat és anual. Fins ara s'han publicat tres números. Cada lliurament dedica un espai central als grans temes de debat contemporani, com ara la Globalització i les identitats, Immigració i canvi social o Història i memòria. Transfer dóna molta importància al disseny i la presentació gràfica amb la col·laboració de grans artistes (fins ara, Antoni Tàpies, Artur Heras, Toni Catany). La revista té la seu de la coordinació editorial i s'imprimeix a València.


Font:
InfoZèfir
http://www.infozefir.com
 
================================================================================
 
6) 
 
Nou llibre: LES LLENGÜES EN JOC, EL JOC ENTRE LLENGUES
 
Autora: Mireia Galindo Solé
 
Pagès editors, 2008
 

"Quantes llengües s'escolten a les hores del pati de Catalunya? ¿En quina llengua expliquen els acudits els nostres nens i nenes? ¿És cert que els infants catalans ja no saben renecs en català? Les respostes a aquestes i altres preguntes les trobareu en aquest llibre, una radiografia recent de la situació lingüística als patis de les escoles catalanes. S'hi examina, d'una banda, què parlen els escolars en les seves converses durant les estones d'esbarjo, és a dir, quines llengües hi ha en joc; i, de l'altra, quan i com aquests infants se serveixen de les llengües que tenen a l'abast per aconseguir els seus objectius o, dit en altres paraules, com funciona el joc entre llengües. Saber què parlen i com parlen les futures generacions de catalans ens permet saber alguna cosa més sobre la salut actual del català i, el que és més important, ens dóna pistes per intentar millorar-la. Les llengües en joc, el joc entre llengües és un llibre que evita caure tant en el rebentisme («els docents no se'n surten de catalanitzar») com en el catastrofisme («el català retrocedeix arreu i poca cosa s'hi pot fer»), i, en comptes de plorar i lamentar-se, proposa iniciatives per fer que el català visqui durant molts anys més."

 
http://breu.bulma.net/?l9849 
 
http://breu.bulma.net/?l9850
 
 
================================================================================
 
 
7)
 
Softcatalà celebra el seu desè aniversari

L'organització de voluntaris Softcatalà compleix 10 anys des de la seva presentació en públic el 2 d'octubre del 1998. Per tal de celebrar-ho, s'ha organitzat un acte el divendres 3 d'octubre a Barcelona on hi haurà xerrades i un petit piscolabis. Convidem col·laboradors, usuaris, simpatitzants i a tot aquell que tingui interès a atansar-s'hi.
 
Els que tingueu pensat venir us preguem que us registreu al web de l'esdeveniment (http://10anys.softcatala.org/).

Durant la seva trajectòria Softcatalà ha traduït projectes com el Netscape, el Firefox, l'entorn GNOME, l'OpenOffice.org, o les primeres versions de la interfície del Google, i ha participat en l'adaptació al català de diverses distribucions de GNU/Linux. També ha creat una infraestructura de recursos lliures com el Recull de termes, la Guia d'estil, les memòries de traducció o un diccionari ortogràfic en català.

Durant els seus anys d'existència, Softcatalà ha rebut nombrosos premis i mencions, entre els quals destaquen el Premi Nacional d'Internet que atorga anualment la Generalitat de Catalunya, el premi Carme Serrallonga a la qualitat lingüística, el Premi Nacional de Cultura 2005, o el premi Arrova; tots ells en reconeixement a la seva tasca i trajectòria.

A dia d'avui el web de Softcatalà rep una mitjana d'1 milió de visites i més de 4 milions de pàgines vistes cada mes.

-- Lloc i hora

Dia 3 d'octubre a les 19h al Museu d'Història de Catalunya.

Pl. de Pau Vila, 3 (Palau de Mar)
08003 BARCELONA (Barcelonès)

-- Agenda

* 19.00h Benvinguda al museu i a l'esdeveniment per Agustí Alcoberro (director del Museu d'Història de Catalunya) i Marc Belzunces (Softcatalà).
* 19.15h Jordi Bosch (Secretari de Telecomunicacions i Societat de la Informació de la Generalitat). Llengua, TIC i administració pública.
* 19.30h Assumpció Maresma (Vilaweb). Oportunitats del català als nous formats a les TIC.
* 19.45h Òscar del Pozo Triscon (Google). Futur de les aplicacions a Internet per a llengües minoritàries i la visió de Google al respecte.
* 20.00h Jordi Mas (Softcatalà). Reptes de futur per a Softcatalà.
* 20.15h Comença la festa al Bar del terrat.

Hi haurà una visita guiada a la part de l'exposició permanent del Museu d'Història de Catalunya des de les 18.00h fins les 18.45h. La visita començarà a l'Edat Mitjana i arribarà fins a l'actualitat. Per a poder accedir a aquesta visita caldrà abonar els 4 euros d'entrada al Museu.
Els que desitgeu gaudir de la visita caldrà que sigueu puntualment a les 18.00h a l'entrada del museu.

-- Enllaços relacionats

* Qui som a Softcatalà -
http://www.softcatala.org/wiki/Qui_som
* Història de Softcatalà -
http://www.softcatala.org/wiki/Hist%C3%B2ria_de_Softcatal%C3%A0
* Els inicis de Softcatalà -
http://www.softcatala.org/~jmas/articles/historia-sc.html

================================================================================
 
 
InfoMigjorn és un butlletí que distribueix missatges informatius relacionats amb la llengua catalana, com ara:
– Retalls de notícies de premsa.
– Articles, publicats o inèdits.
– Informacions sobre seminaris, congressos, cursos, conferències, presentacions de llibres, publicacions de revistes, etc.
– Ressenyes de llibres, publicades o inèdites.
Així com altres missatges informatius relacionats amb sociolingüística, gramàtica històrica, dialectologia, literatura, política lingüística, normativa, etc.
 
Us pregue encaridament que feu arribar aquest missatge als vostres coneguts a fi que l'existència del nou butlletí InfoMigjorn siga coneguda per la quantitat més gran possible de persones interessades en la llengua catalana.
 
Si voleu donar-vos de baixa, cliqueu ací
Si voleu donar d'alta una adreça electrònica, cliqueu damunt l'enllaç: http://infomigjorn.drac.com/alta
Si voleu posar-vos en contacte amb l'administrador d'InfoMigjorn, escriviu a l'adreça InfoMigjorn@telefonica.net
 
Enviat pel servei Sala de premsa de DRAC telemàtic (http://drac.com)
 
==============================================================================