InfoMigjorn, revista virtual sobre llengua catalana
_________________________________________
.........................[8.000 membres].........................
 
Resum número 9 (15/09/2008)
 
 
Si voleu donar-vos de baixa, cliqueu ací
Si voleu donar d'alta una adreça electrònica, cliqueu damunt l'enllaç: http://infomigjorn.drac.com/alta
Si voleu posar-vos en contacte amb l'administrador d'InfoMigjorn, escriviu a l'adreça InfoMigjorn@telefonica.net
 
Enviat pel servei Sala de premsa de DRAC telemàtic (http://drac.com)

 
1) Til Stegmann - Decàleg del catalanoparlant
 
2) Què faig si...?
 
3) Eugeni S. Reig - Afanyar-se
 
4) Shaudin Melgar Foraster - S'ha mort la Flora Capdevila
 
5) Softcatalà presenta la traducció al català de l'OpenOffice.org 2.4.1
 
6) I Jornades sobre la Llengua Literària i els escriptors valencians actuals
 
7) Ha eixit el número 502 del setmanari EL PUNT (Edició del País Valencià)
 
8) Borsa de treball del COFUC
 
 
==================================================================
 
 
1) Til Stegmann - Decàleg del catalanoparlant
 
 
DECÀLEG DEL CATALANOPARLANT
 
Til Stegmann, catedràtic de filologia romànica a la Universitat de Frankfurt.
 
1) Parleu la vostra llengua sempre que pugueu, especialment amb la família i els amics i coneguts. Feu-vos el propòsit de parlar en català als qui sabeu que us entenen, encara que fins ara els hàgiu parlat en castellà.
 
2) Sigueu respectuós de tothom que parla una altra llengua però exigiu que els altres siguin respectuosos amb la vostra.
 
3) Adreceu-vos en català a tothom: al carrer, per telèfon, a la feina, etc. Si us entenen continueu parlant-los en català, encara que us responguin en un altre idioma.
 
4) Als coneguts vostres que encara no comprenen bé el català, animeu-los a provar de comprendre'l, parleu-hi a poc a poc i expliqueu-los de tant en tant algunes paraules.
 
5) Si veieu algú que s'esforça a parlar en català, ajudeu-lo. I demostreu-li que valoreu el seu capteniment.
 
6) Deixeu de corregir qui no vulgui ésser corregit, però doneu l'exemple de demanar a persones o a entitats autoritzades quines expressions incorrectes cal substituir. Ajudem-nos els uns els altres a mantenir un català viu i bo.
 
7) Respecteu les diferències regionals del català. Parleu amb mallorquins, valencians, rossellonesos, etc. I coneixeu els accents i mots diferents que tenim tots. Aquesta és la riquesa del català, com de totes les llengües cultes.
 
8) Feu-vos subscriptor de diaris i revistes en català. I que siguin en la nostra llengua les lectures que feu, els espectacles a què assistiu, els programes de ràdio que escolteu, la televisió que mireu, etc. Fem allò que havia estat prohibit durant tants anys.
 
9) Preneu la decisió d'escriure totes les cartes i notes en català. Ompliu-hi els talons. Feu canviar els vostres impressos, els rètols, etc. Fóra ben trist que per estalviar despeses deixéssim de donar testimoni de catalanitat.
 
10) Exigiu de tothom, fins i tot de les institucions més rutinàries, que us escriguin en català. Feu-ho amablement. No vulgueu perdre temps i nervis lluitant contra enemics declarats de la llengua del país. Deixeu-los de banda.
 
Tota persona que defensa la seua pròpia llengua sense agredir ningú, té el dret al seu costat.
 
 
===================================================================
 
2) Què faig si...?
 
PLATAFORMA PER LA LLENGUA
 
Què faig si...?
 
Alguns suggeriment que poden ésser útils per afrontar situacions quotidianes pel que fa a l'ús del català.
 
3a edició
 
http://www.plataforma-llengua.cat/doc/guia_quefaigsi.pdf
 
 
==================================================================
 
3) Eugeni S. Reig - Afanyar-se
 
Publicat en el setmanari EL PUNT (Edició del país Valencià)
 
 
 
Afanyar-se
 
Fer les coses amb rapidesa, sense perdre temps. Fer una cosa ràpidament, actuar de pressa.
 
En la novel·la Júlia d'Isabel-Clara Simó podem llegir: «–El xic t'acompanyarà. I estant la teua mare avisada, no cal que ens afanyem a sopar, tampoc.»
 
En Diccionari per a ociosos de Joan Fuster trobem: «Habitualment, quan ens apoderem de conceptes o de paraules aliens, ens afanyem a citar les nostres fonts.»
 
En Proses en carn de Xavier Casp podem llegir: «I tu, en rebel·lia innata davant mi, volent-me superar pel teu desig, afanyant-te a despullar-me dels fets, a deslligar-te de mi, única realitat indefugible.»
 
Els fragments de texts literaris d'autors valencians que he posat com a exemples il·lustratius en són només uns poquets dels milers que podria posar-ne. Els valencians hem usat de manera habitual durant segles i segles aquest verb per a expressar el concepte definit i encara continuem fent-ho i els nostres escriptors l'han usat i l'usen a bondó, però actualment hi ha el verb apressar-se que té a males penes un centenar d'anys. És un neologisme format a partir del substantiu pressa i que, en el fons, no és més que una mala còpia del castellà apresurarse. Lògicament hem d'evitar usar castellanismes tan evidents i tan lamentables com 'apressurar-se' o 'donar-se pressa', totalment inacceptables, però apressar-se és una pèssima solució. Si tenim un verb patrimonial que emprem des de l'edat mitjana i que ha arribat viu al segle XXI, no ens cal cap innovació, n'hi ha prou amb continuar dient-ho com ho hem aprés dels nostres pares, com ho hem heretat dels nostres avantpassats, com s'ha dit sempre en la nostra llengua.
 
===================================================================
 
 
4) Shaudin Melgar Foraster - S'ha mort la Flora Capdevila
 
Publicat en el fòrum Català Sempre el 13 de setembre del 2008
http://groups.google.com/group/catala-sempre?hl=ca

 
 
S'HA MORT LA FLORA CAPDEVILA


M'he assabentat que la Flora Capdevila, que durant molts anys fou l'ànima del Casal dels Països Catalans de Toronto, va morir l'11 de setembre d'un infart (una mort inesperada). Tot just fa dos mesos vaig parlar amb ella, abans que se n'anés a Catalunya amb el seu marit com feien cada estiu des que es varen jubilar, i semblava tan animada com sempre.

Probablement ningú de vosaltres sap qui era la Flora Capdevila, però tots els catalans de Toronto (Canadà) la coneixíem. Era una persona que vivia pel Casal (si el Casal no s'ensorrà més d'una vegada fou gràcies a ella), que parlava català sempre (feia veure que no sabia castellà quan havia de parlar amb un espanyol del consulat, encara que va viure a Manresa durant el franquisme més ferotge) i que tenia un amor molt i molt gran per Catalunya. Era, a més, molt agradable, intel·ligent i amb un gran sentit de l'humor. Ah!, i una cuinera excel·lent de plats catalans.

Tot i viure al Canadà anys i panys, parlava molt bé el català i s'esforçava en millorar-lo. Se sentia catalana i mai espanyola. Encara que era de tracte molt agradable, es mantenia ferma parlant català. Mai no claudicava; quan alguna persona de parla castellana anava al Casal, la Flora li parlava en català i em deia que ja l'aprendrien, i si no el volien aprendre no calia que anessin al Casal. Quan s'estava a Catalunya no emprava res més que català, amb qui fos. La Flora fou una pionera de Català Sempre. He trobat poques persones tan genuïnament catalanes com ella.

Però la Flora no era cap gran polític o escriptor o... No era cap persona "important" i, per tant, com que de la seva mort no crec que en parlin ni els diaris ni la televisió, he volgut que tots vosaltres ho sabéssiu.

Va morir l'11 de setembre, no el deu ni el dotze. La Flora havia d'escollir aquest dia per a dir-nos adéu.

Shaudin
 
=====================================================================
 
 
5) Softcatalà presenta la traducció al català de l'OpenOffice.org 2.4.1

L'OpenOffice.org 2.4.1 és el paquet ofimàtic lliure i gratuït més complet que existeix actualment. Té tot el que es pot esperar d'un paquet ofimàtic i, a més a més, en català. Hi podreu crear documents dinàmics, analitzar dades, dissenyar presentacions atractives i
realitzar dibuixos espectaculars.

L'OpenOffice.org 2.4.1 ha estat desenvolupat per la comunitat OpenOffice.org i es troba disponible per a sistemes Windows, GNU/Linux i Unix.
És el primer paquet ofimàtic que implementa l'estàndard OpenDocument Format, aprovat pel comitè internacional d'estàndards ISO/IEC. El format OpenDocument pot utilitzar-se amb qualsevol aplicació ofimàtica, sense por d'haver de dependre d'un proveïdor específic ni dels termes de llicència, amb la seguretat que els documents es podran llegir, editar i
imprimir en un futur.

El paquet ofimàtic incorpora un mòdul de base de dades (Base), per a complementar el processador de textos (Writer), el gestor de fulls de càlcul (Calc), el mòdul de presentacions (Impress) i l'eina de dibuix (Draw). Els usuaris, doncs, disposen de tots els recursos necessaris per a ser productius en un món modern. L'OpenOffice.org és lliure, això vol dir que ofereix la llibertat d'utilitzar, d'estudiar, de millorar i de
compartir el programari.

En la versió 2.4.1 inclou millores en les capacitats gràfiques del full de càlcul, compatibilitat amb bases de dades Microsoft Office 2007 i MySQL,  millores en l'exportació de PDF i dotzenes de petites correccions.

* Descàrrega

Versió per a Windows
http://www.softcatala.org/wiki/Rebost:OpenOffice.org

Versió per a GNU/Linux
(inclòs de sèrie a la majoria de distribucions)

Teniu més informació a la web del projecte de catalanització.
http://www.softcatala.org/wiki/OpenOffice.org

Softcatalà és una associació sense afany de lucre que treballa per la normalització de la llengua catalana en el sector informàtic relacionat amb Internet i les noves tecnologies, a partir de la traducció de programari lliure i de distribució gratuïta. Per a més informació sobre els programes que aquesta associació ha traduït al català, podeu consultar el seu lloc web a http://www.softcatala.org.

Font: SOFTCATALÀ
 
=====================================================================
 
 
6) I Jornades sobre la Llengua Literària i els escriptors valencians actuals
 

 

I Jornades sobre la Llengua Literària i els escriptors valencians actuals

Gandia, Casa de la Cultura

27 de setembre de 2008

 

Organitza:

CEIC-Alfons el Vell

Departament de Filologia Catalana (UV)

FIECOV

 

Hi col·labora

Institut Interuniversitari de Filologia Valenciana

Departament de Filologia Catalana (UA)

AELC - Bromera - Denes

 

Informació i inscripcions:

Dept. de Filologia catalana

Universitat de València

Blasco Ibáñez, 32

46010-València

Tel. 963864255

inmaculada.carrasquer@uv.es

Inscripció gratuïta

 

Cognoms i nom: ........................................

Adreça: ........................................

Població: ........................................

Telèfon: ........................................

CP: ........................................

Adreça electrònica: ........................................

 

Organitza i col·labora:

ALFONS EL VELL  -- FEDERACIÓ D'INSTITUTS D'ESTUDIS COMARCALS DEL PAIS VALENCIA (FIECOV ) -- UNIVERSITAT DE VALÈNCIA -- UNIVERSITAT D'ALACANT -- IIFV -- ASSOCIACIÓ D'ESCRIPTORS EN LLENGUA CATALANA  -- EDICIONS BROMERA -- EDITORIAL DENES --

 

PROGRAMA

9.00 h. Recepció.

9.30 h. Josep Piera. "La meua llengua literària".

10.15 h. Manuel Baixauli. "El paper de la llengua en la meua obra".

11.00 h. Josep Franco. "Literatura juvenil i infantil i model de llengua".

11.45 h. Café

12.15 h. Joaquim Gonzàlez Caturla. "L'adaptació de la normativa en la meua llengua (Rondalles i novel·les)".

13.00 h. Josep Vicent Miralles. "Una llengua literària de tots, una llengua entre tots".

15.45 h. Antoni Ferrer Perales. "Lengua literària i poesia".

16.30-18.30 h. "L'element col·loquial en la meua llengua literària".

Intervencions sobre l'obra personal de

• Joan Andrés Sorribes

• Francesc Mompó

• Manuel Joan i Arinyo

• Jesús Moncho

• Vicent Usó

• Vicent Penya

• Albert Hernàndez Xulvi

• Joan Olivares

• Víctor Gómez Labrado

 

18.30 h. Café

19.00-20.00 h. Continuació:

• Marisol Gonzàlez Felip

• Francesc Bayarri

• Ignasi Mora

• Encarna Sansaloni

• Quelo Romero

 

20.00-20.45 h. Josep Lozano. "El meu model de llengua literària".

 

Les intervencions dels ponents serà de 30 a 35 minuts i 10 a 15 per al debat; dels testimonis de 10 minuts i hi haurà un debat final de 30 minuts. Es publicarà un llibre amb les intervencions dels assistents.

 

QÜESTIONARI PER ALS PARTICIPANTS EN LA JORNADA SOBRE LA LLENGUA LITERÀRIA DELS ESCRIPTORS VALENCIANS

 

1 Quins estudis de valencià has fet? Quin percentatge té la teua llengua de llengua apresa a casa i al carrer?, i de llengua apresa en els llibres o en la nostra tradició cultural?

2 Lectures i autors que més t'han influït en la teua formació.

3 Fonts lingüístiques de consulta usades. Problemes del seu ús i obres de consulta que trobes a faltar.

4 Com valores la dinàmica actual entre llengua normativa, llengua estàndard i llengua col·loquial a l'hora d'escriure les teues obres? Quin és el teu ideal de llengua tenint en compte la relació llengua oral escrita i els diversos registres que necessites per a escriure la teua obra?

5 Quin és el model de llengua que empres en la teua obra? La canvies si canvies d'editorial o de lloc de publicació?

6 Quin paper deixes al corrector en la teua escriptura?

7 Quins són els problemes lingüístics més freqüents en la teua escriptura?

8 Com valores literàriament la variació que usa, per exemple, Joan Francesc Mira, és a dir, usar en una mateixa obra i pàgina doblets com les formes de pretèrit imperfet -ara/-és, formes d'incoatiu en - esca/-isca, etc.

9 Quin són els límits que et marques a l'hora d'integrar en la teua pràctica literària els col·loquialismes (valencians, locals, o comarcals no documentats en diccionaris i no coneguts pels usuaris de tot el territori lingüístic). Tens por de no ser llegit pel teu model de llengua?

10 Quin lloc ocupa la llengua en el teu estil? Creus que el model de llengua determina l'estil?

11 Posa 5 exemples morfològics, sintàctics i lèxics de la teua obra que expliquen perfectament el teu model lingüístic.

12 Comenta qualsevol altre aspecte que et preocupe o cregues que és important.

 

====================================================================

 

 

7) Ha eixit el número 502 del setmanari EL PUNT (Edició del País Valencià) (diumenge 14 de setembre del 2008)

 

 

DOSSIER
EL GIR AL CENTRE DEL PSPV-PSOE,  s'hi troba reflectit a la ponència marc del pròxim congrés socialista i anima a captar els votants de centre que s'han refugiat en el PP. El dossier d'aquesta setmana analitza si els valencians ens hem fet realment més conservadors del que no érem fa una dècada.

 

OPINIÓ
Aquesta setmana, a més de les opinions dels lectors i lectores del setmanari, trobem les opinions de: Vicent Àlvaraz, Maria Herrada i Ricart, José Antonio Vidal Castaño, Vicent Micó i García, Eugeni S. Reig (Clar i en valencià), Dolors Jimeno (Viatge), Ferran Santonja (Mira la tele), Marian Díaz (Monòleg) i Mònica Baixauli (Cinema).

 

ENTREVISTA
MANUEL PICÓ,   és el secretari general de la federació d'ensenyament de CCOO, el sindicat que ha aconseguit la suspensió cautelar de part de l'ordre de conselleria que regula Educació per la Ciutadania i analitza l'abast del pronunciament judicial.

 

POBLE- Aldaia
PLA DE MODERNITZACIÓ  del barri on està ubicada la fàbrica de Danone durant més de 30 anys. El consistori injectarà al projecte més de cinc milions d'euros per a la construcció de nous serveis en aquesta zona.

 

REPORTATGE
LES BOMBES DE LA VERGONYA  van estar llançades a Alcoi per l'aviació legionària italiana aliada de Franco ala Guerra Civil. Set bombardeigs van ocasionar la mort a 64 persones i van destruir vivents, fàbriques i escoles de la ciutat. El 20 de setembre es compleixen 70 anys d'aquests fets.

SOCIETAT
MADONNA EN TERRITORI DEL CARDENAL  García-Gasco i finançat amb 225.000 euros per un govern que sempre ha manifestat la seua afinitat amb l'Església valenciana. El concret de la cantant ha provocat Benet XVI en la seua darrera actuació a Roma.

 

CULTURA
SUECA S'EMOCIONA AMB EL MIM   que celebra la seua 19 edició amb l'estrena absoluta de “La intrusa” i la presència de l'hereua de Bertold Breck, Sonja Kehler.

 

AQUESTA SETMANA A PRESÈNCIA:
- Dossier:  Missioners.
- Reportatge: La cria de falcons.
- Entrevista: Narcís Comadira.
- Llibres: Centenari Rodoreda.

 

====================================================================

 

 

8) Borsa de treball del COFUC
 
 
El Consorci per al Foment de la Llengua Catalana i la Projecció Exterior de la Cultura de les Illes Balears convoca un concurs per formar part d'una borsa de treball per cobrir, temporalment, les seves necessitats específiques
Requisits dels aspirants: