InfoMigjorn, revista digital sobre llengua catalana [10.300 membres]
 
Butlletí número 1093 (dilluns 29/12/2014) - Continguts triats i enviats per Eugeni S. Reig
 
Podeu donar d'alta en InfoMigjorn les adreces que considereu oportunes ací
Podeu donar-vos de baixa en InfoMigjorn ací
 
 
Si durant l'any 2015 voleu rebre cada divendres el butlletí InfoMigjorn Cap de Setmana heu de manifestar-ho explícitament en un missatge electrònic que heu d’enviar a l’adreça infomigjorn@telefonica.net en el qual heu de fer constar el vostre nom i cognoms i l’adreça electrònica on voleu rebre’l.
 
El preu de la subscripció al butlletí InfoMigjorn Cap de Setmana corresponent a l'any 2015 és de 25 euros.
 
 
SUMARI
 
 
1) Pau Vidal - El catanyol es cura. El problema de la prostitució a la carretera.
 
2) Bromera i Tàndem aposten per escriure la carta als Reis d'Orient en valencià
 
 
4) Enllaçats per la Llengua denuncia a la Conselleria de crear conflicte en l'ús del valencià a l'escola
 
 
6) Jordi Badia - Pare Noel o Pare Nadal?
 
 
8) Vacances de Nadal plenes de cinema en català
 
 
 
1)
 
Publicat en el llibre El catanyol es cura. Interferències castellà- català. de Pau Vidal (Editorial Barcanova, Barcelona, 2012)
 
 
El catanyol es cura
 
Pau Vidal

El problema de la prostitució a la carretera

 

ÚS: “…i després els alcaldes ens trobem amb aquests fregats”.

 

ÚS CORRECTE: “…i després els alcaldes ens trobem amb aquests saraus

 

EXPLICACIÓ: En contextos més formals també es pot dir ‘embolics’ o ‘històries’. En més informals, ‘merders’.

 
 
2)
 
Publicat en EL PUNT AVUI dimarts 16 de desembre del 2014
 

Bromera i Tàndem aposten per escriure la carta als Reis d'Orient en valencià

 

S'han distribuït 30.000 missives amb consells pedagògics per a escollir els llibres ideals per a cada edat

Més de cinquanta llibreries valencianes en disposaran d'exemplars

 

La campanya de Nadal d'Edicions Bromera i Tàndem Edicions se centra en el foment de la lectura en valencià entre els més menuts. Així, a través dels dos segells editorials, s'han distribuït 30.000 cartes en nombroses llibreries valencianes amb diversos objectius: apostar pel valencià per a escriure a Ses Majestats d'Orient; destacar el llibre com una opció perfecta per a fer un regal, i també animar els pares i els xiquets a entrar a les llibreries, on trobaran la carta als Reis i moltíssimes novetats editorials interessants.

 

A més, els dos models de carta –una de Bromera i l'altra de Tàndem– es poden descarregar des dels webs respectius. En les dues cartes es donen consells i orientacions elaborades per pedagogs i dirigides a pares i familiars per a facilitar l'elecció dels llibres més adequats per als xiquets i les xiquetes tenint en compte la seua edat, i també es fan algunes propostes concretes de títols que endinsaran els més menuts en el fantàstic món de la lectura. Entre altres, trobaran de Tàndem Bon Llopnadal, de Jesús Aznar i Blanca BK, Zisosaure, d'Agnés de Ryckel, i L'abecedari fantàstic de Potam, de Montse Gisbert, mentre que de Bromera hi ha Cara de pardal, de Rocio Bonilla, la divertida col·lecció “Des-contes”, d'Enric Lluch, i La por del passadís, de Raimon Portell i Sergi Portela, entre altres. A més, les dues cartes estan il·lustrades amb simpàtics dibuixos extrets d'algunes d'aquestes apostes de Nadal.

 

Més de cinquanta llibreries valencianes –ubicades en més de vint localitats de les nostres comarques– disposaran d'exemplars d'aquestes cartes de Reis, acompanyades del cartell promocional de la campanya, en què es destaca el potencial dels llibres com a regal idoni per al dia de Reis.

 

Per a potenciar també el missatge, Edicions Bromera ha llançat un vídeo a través de les xarxes socials. Amb el títol “Per què regalar llibres aquestes festes?”, presenta un audiovisual en què treballadors i amics de l'editorial expliquen d'una manera divertida algunes raons per a regalar llibres. La campanya de comunicació ha consistit en la difusió del vídeo a la xarxa a través de YouTube, la reproducció d'aquest en diversos mitjans de comunicació i l'enviament de butlletins informatius.

 

 
Enllaçats per la Llengua denuncia a la Conselleria de crear conflicte en l'ús del valencià a l'escola
 
Enllaçats per la Llengua (ExLL) exigeix a la Conselleria d’Educació la retirada immediata de la consulta i l’aplicació de la LUEV amb l’objectiu d’estendre l’ensenyament en valencià, tant en els programes bilingües com en els plurilingües, i convertir-la en la llengua base de tot el sistema educatiu, tal i com recomanen els experts en la matèria.
 
La plataforma, que agrupa diverses organitzacions que lluiten per la normalització del català al País Valencià, Catalunya, Illes Balears, Catalunya Nord, la Franja de Ponent, l’Alguer i Andorra, han acordat la següent declaració sobre la consulta que es realitzarà als pares i mares el pròxim 19 de desembre en els centres d’educació infantil i primària al País Valencià per a pronunciar-se sobre la llengua base, castellà o valencià, dels programes plurilingües:
1.- La consulta als pares i mares forma part de l’arquitectura legal iniciada fa temps pels governs espanyols i valencià per arraconar i marginar el valencià a l’ensenyament: decret de plurilingüisme, arranjament escolar, LOMQE, no autorització de línies en valencià, etc.
2.- Aquesta consulta contribuirà a reviscolar el conflicte lingüístic en la societat valenciana i crearà tensions entre famílies i entre famílies i centre educatiu. Fins ara, els programes lingüístics no havien generat conflictes més enllà dels impediments per part de l’administració per a garantir l’ensenyament en valencià a l’alumnat, però no entre famílies i aquestes i els centres educatius, com es preveu que passe ara.
3.- La Conselleria d’Educació i el govern valencià es desentenen d’aquesta manera de la seua obligació de complir i fer complir la Llei d’Ús i Ensenyament del Valencià quant als objectius de fomentar la llengua minoritzada i la consecució de les mateixes competències lingüístiques en valencià i castellà per part de l’alumnat.
4.- La consulta és totalment innecessària ja que els pares i mares ja demanen, cada any, la llengua vehicular en què volen que els seus fills reben l’ensenyament en els processos d’admissió i matriculació. També anul·la el paper del claustre i del consell escolar del centre a l’hora d’acordar i determinar els programes lingüístics adients per a l’alumnat.
5.- La consulta no és vinculant i serà l’administració la que decidisca en última instància la llengua base dels centres. En cas de conflicte, ja sabem per quina llengua es decantarà la Conselleria d’Educació, com ha demostrat aquest curs en moltes escoles en què ha decidit modificar els programes plurilingües en valencià per programes en castellà, amb l’argument que la LOMQE garanteix el dret de les famílies a rebre l’ensenyament en castellà, per molt minoritàries que siguen, com ha passat en el CEIP Pare Català de València, per posar un exemple.
6.- La campanya informativa a les famílies que recull la normativa de la consulta per a explicar amb detall en què consisteixen els programes lingüístics i les conseqüències per a l’alumnat d’elegir una llengua base o una altra és pràcticament nul·la. En menys d’una setmana els centres i l’administració no tenen temps per a informar amb un mínim de garanties, dels programes lingüístics.
7.- La Conselleria ha presentat aquesta campanya amb el lema “Tu decideixes l’educació dels teus fills”. Ens preguntem perquè no ha fet una consulta també sobre les retallades de professorat, de beques i ajudes de menjador, transport escolar i materials educatius, d’augment de les ràtios i càrrega lectiva de professorat, LOMQE, i la resta de la normativa que afecta la qualitat de l’ensenyament.
8.- Per tant, ens trobem davant una nova premissa falsa que intenta vendre a les famílies el control sobre l’educació dels seus fills (com la instauració del districte únic) però que només pretén conflictivitzar la llengua a l’ensenyament i usar la consulta com un instrument més per a reduir la presència del català a l’ensenyament en el País Valencià.
ExLL fa constar que La Confederació d’AMPAs del País Valencià Gonzalo Anaya (que integra les federacions d'AMPAs de Castelló, València i Alacant) ha manifestat la seva oposició a aquesta consulta i fa una crida a les famílies a no participar en aquest procés que consideren un engany.

 

Enllaçats per la llengua,

enllacatsperlallengua@gmail.com

http://exllengua.blogspot.com/

 
Castelló de la Plana
13 de desembre de 2014
 
5)
 
Publicat en VilaWeb divendres 19 de desembre del 2014
 
6)
 
 
 
Jordi Badia
 
Us heu parat mai a pensar per què diem Pare Noel? És a dir, per què fem servir el mot francès Noël? Té tradició aquest híbrid catalano-francès? No seria més lògic de dir-ne Pare Nadal, com ja s’havia dit temps enrere? Què fan les altres llengües?

Anem a pams. Tradició? No, la nostra tradició nadalenca és fer cagar el tió (no en digueu, si us plau, cagar el tió, que fóra una altra cosa, i ben dolorosa). En canvi, fora de casa nostra l’encarregat de portar presents a la mainada és Sant Nicolau, molt venerat a tot el món. El nom neerlandès d’aquest sant evolucionà fins a Sinterklaas. I com que els neerlandesos fundaren Nova York (al segle XVII) allà hi fou conegut amb aquest nom, que al segle XIX ja s’havia corromput en Santa Claus.

Per aquesta raó Santa Claus no és pas el nom que es fa servir a tot el món anglosaxó. A Anglaterra i al Canadà en solen dir Father Christmas (literalment, Pare Nadal). I en la gran majoria de les llengües del nostre voltant s’han basat en aquest nom: en francès, Père Noël; en italià, Babbo Natale; en alemany, Weihnachtsmann; en neerlandès, Kerstman; en romanès, Moș Crăciun; en llatí, segons la Wikipedia, Pater Natalis

L’espanyol és pràcticament l’única llengua que fa això tan estrany d’agafar una part del nom del francès (llevant-ne encara la dièresi): Papá Noel. Certament, també el portuguès en diu Papai Noel, per bé que convivint amb la forma emancipadora Pai Natal.

Vist tot això, oi que és més lògic que en diguem Pare Nadal?

Bon Nadal i bon any!

(Si voleu saber curiositats sobre l’origen dels noms de les tradicions nadalenques, us recomanem molt vivament dos articles del lingüista Gabriel Bibiloni, que ens parlen de Sant Nicolau i dels Reis de l’Orient.)

 
 
7)
 
8)
 
Vacances de Nadal plenes de cinema en català
 
Durant el període de Nadal s’estrenen tres pel·lícules en català: Fred al juliol, en versió original subtitulada al català, i dues pel·lícules per a públic infantil i familiar, Bob Esponja 2 i Paddington, en versió doblada al català.
 
El 30 de desembre arriba Fred al juliol, una pel·lícula de suspens ambientada a Texas els anys 80. Un home irromp en una casa i el pare de família, Richard, no dubta a disparar-li en defensa pròpia. Convertit en un heroi local, quan sembla que el cas ja s’ha tancat, apareix el pare del lladre assassinat disposat a venjar-se de l’assassí del seu fill.
 
El dia de Reis s’estrena Bob Esponja 2, la segona part de la versió cinematogràfica de la famosa sèrie televisiva. Aquest cop, Bob Esponja i els seus amics han de trobar la pàgina d’un llibre màgic que ha robat un pirata. Per aconseguir-ho han de sortir de l’aigua i transformar-se.
 
El 6 de gener també s’estrena Paddington, una comèdia familiar protagonitzada per un jove ós peruà que, mogut per la seva passió per tot el que és britànic, decideix anar a Londres. Perdut a la gran ciutat, tindrà la sort de trobar la família Brown, que l’acollirà durant una temporada. La tranquil·litat s’acaba quan coneix una taxidermista (Nicole Kidman) a qui li encantaria exhibir el nostre ós protagonista en un museu.
 
Durant les vacances nadalenques continuarà la projecció d’altres films ja estrenats en català com Stand by me Doraemon, Big Hero 6 i les pel·lícules del cicle infantil Pack Màgic de Nadal.
 
Consulteu la cartellera de cinema en català a www.gencat.cat/llengua/cinema
 
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
 
InfoMigjorn és un butlletí que distribueix missatges informatius relacionats amb la llengua catalana, com ara:
– Retalls de notícies de premsa.
– Articles, publicats o inèdits.
– Informacions sobre seminaris, congressos, cursos, conferències, presentacions de llibres, publicacions de revistes, etc.
– Ressenyes de llibres, publicades o inèdites.
Així com altres missatges informatius relacionats amb sociolingüística, gramàtica històrica, dialectologia, literatura, política lingüística, normativa, etc.
 
 
Enviat pel servei Sala de premsa de DRAC telemàtic http://drac.com
 
PROTECCIÓ DE DADES. En virtut de les lleis vigents en matèria de protecció de dades (LOPD) us informem que us hem enviat aquest correu utilitzant les dades de contacte que ens vàreu facilitar en el seu moment i que vàrem incorporar al nostre arxiu. Teniu dret a sol·licitar l'accés, la modificació o la cancel·lació de les vostres dades, incloent-hi l'adreça de correu electrònic, del nostre arxiu. Podeu contactar amb nosaltres enviant un missatge a l'adreça infomigjorn@telefonica.net Si voleu donar-vos de baixa, cliqueu ací