InfoMigjorn, revista digital sobre llengua catalana [10.300 membres]
 
Butlletí número 1089 (dilluns 22/12/2014) - Continguts triats i enviats per Eugeni S. Reig
 
Podeu donar d'alta en InfoMigjorn les adreces que considereu oportunes ací
Podeu donar-vos de baixa en InfoMigjorn ací
 
InfoMigjorn us desitja un bon Nadal i un bon 2015.
 
 
SUMARI
 
 
1) 300 dites que faran història
 
2) Amplia el teu verificador ortogràfic
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1)
 
 
Publicat en el blog 300 dites que faran història
 
 
 
 
 
2)
 
Amplia el teu verificador ortogràfic
 
La unitat d’Assessorament Lingüístic i Terminologia dels Serveis Lingüístics de la Universitat de Barcelona us ofereix, com a novetat, els diccionaris complementaris d’anglès britànic i anglès americà, que us permetran ampliar l’abast lèxic i terminològic del verificador ortogràfic del Word i de la resta d’aplicacions del paquet Microsoft Office. Aquests diccionaris contenen més de dos mil cinc-cents termes que provenen de vocabularis i diccionaris dels Serveis Lingüístics de la Universitat de Barcelona; d’obres de la col·lecció Terminologia Oberta del TERMCAT, i de correccions i traduccions pròpies dels Serveis Lingüístics.

També us recordem que disposeu d’un diccionari complementari per al català.

A la guia pràctica Instal·lació de diccionaris complementaris per al verificador del Word, publicada al Dipòsit digital de la UB, podeu trobar les instruccions per instal·lar aquests diccionaris.

Si voleu ampliar aquesta informació consulteu el nostre blog Retrucs.

3)
 
Publicat en Racó Català dimarts 9 de desembre del 2014
 
 
4)
 
Publicat en la web de la Generalitat de Catalunya dimarts 9 de desembre del 2014

33.453 persones de les Terres de l’Ebre que no tenien el català com a llengua inicial, el saben parlar actualment

El percentatge de català com a llengua habitual és majoritari a les Terres de l’Ebre i situa aquest territori per sobre de la mitjana catalana

El percentatge de català com a llengua habitual és majoritari a les Terres de l’Ebre i situa aquest territori per sobre de la mitjana catalana. A més, el coneixement de la llengua catalana ha augmentat en els últims anys en l’àmbit territorial de les Terres de l’Ebre. Un total de 33.453 persones que no el tenien com a llengua inicial quan eren petits, el saben parlar actualment. En el conjunt de Catalunya, la xifra de persones que no tenien el català com a llengua inicial i actualment el saben parlar és de 3 milions.

Aquestes dades estan extretes de l’Enquesta d’usos lingüístics de la població 2013 sobre l’àmbit de les Terres de l’Ebre, que s’ha presentat a Tortosa avui dilluns, 9 de desembre, a la seu dels Serveis Territorials de Cultura.

L’ús del català a les Terres de l'Ebre ocupa la primera posició per sobre del grup de territoris que tenen el català com a llengua majoritària, Comarques Centrals (63%), Ponent (61,9%), l’Alt Pirineu i Aran (61,3%) i Comarques Gironines (51,5%). Així, la majoria de la població de 15 anys i més declara entendre, saber parlar, llegir i escriure el català, en major proporció que al conjunt de Catalunya: entendre (96,7 %), saber parlar (91,5%), llegir (87,1%) i escriure (69,4%). Des del 2008, augmenta la població amb habilitats d’entendre, parlar, i llegir en català.

A les Terres de l'Ebre l’any 2003 la població nascuda a l’estranger representava un 9,2% sobre el conjunt de la població, mentre que el 2013 representen un 19,3% de la població (més de 20.000 persones més). El gran creixement de la població nadiua a l’estranger es va donar entre els anys 2003 i 2009. La població total de Terres de l'Ebre al 2013 és de 188.878 persones.

El nombre de persones que tenen el català com a llengua habitual i d’identificació supera els que la tenen com a llengua inicial. Així, hi ha 10.211 persones més que tenen el català, sol o compartit amb el castellà, com a llengua habitual de les que el tenen com a inicial.

L’evolució del català en el darrer quinquenni augmenta més de 3 punts com a llengua inicial tot i els canvis demogràfics de la primera dècada del segle XXI. Per altra banda, el castellà ha disminuït com a llengua inicial i es manté estable com a llengua habitual.

A Catalunya el procés de transmissió lingüística intergeneracional, mesurat com la diferència entre el percentatge de població que parla català amb la mare i el que l’usa amb el fill, és de 6,2 punts favorable al català. A les Terres de l'Ebre aquesta diferència és de 5,8 punts.

Quant a l’ús de les llengües en els àmbits de serveis i de consum, els ciutadans de les Terres de l'Ebre usen més el català que el castellà en tots els set àmbits analitzats.

L'Enquesta d'usos lingüístics de la població 2013 (EULP2013) és una activitat estadística oficial integrada en el Programa anual d'actuació estadística, 2013, que desplega la Llei del Pla estadístic de Catalunya 2011–2014. Els organismes responsables de l’Enquesta són el Departament de Cultura, per mitjà dela Direcció General de Política Lingüística, i l'Institut d’Estadística de Catalunya (Idescat).

L'objectiu principal de l'enquesta és conèixer la identificació lingüística i els usos del català i altres llengües en els espais de relació personal de la població de 15 anys i més a Catalunya, amb especial interès per la situació de l'ús del català.

A les Terres de l'Ebre la mostra teòrica era de 528, amb un error del 4,35% per resultats globals amb un interval de confiança del 95,5%. La mostra efectiva ha estat de 499 enquestes, que representa una taxa de resposta del 95%. La mostra teòrica total de l’enquesta consta de 7.500 enquestes, amb un error de l’1,16%, amb un interval de confiança del 95,5%. La mostra final és de 7.492 enquestes.

 
5)
 
Publicat en la web de la Generalitat de Catalunya divendres 5 de desembre del 2014

La nova edició de la campanya "I tu, jugues en català?" comença amb xifres molt positives: ja són més de 377 els comerços que s'hi han adherit, un 40% més que l'any passat a aquestes alçades. Tenint en compte que la campanya és encara oberta, s'espera que la xifra final superi els 400 establiments adherits.

La campanya està impulsada pel Consorci per ala Normalització Lingüística (CPNL), adscrit al Departament de Cultura de la Generalitat de Catalunya, i té com a objectiu donar a conèixer i facilitar l’oferta de jocs i joguines en català i fomentar-ne l’ús entre els ciutadans.

Actualment es comercialitzen prop de 1.500 joguines en català, xifra que representa al voltant d’un 10% del total de joguines que hi ha ara mateix al mercat. ‘I tu, jugues en català?’ vol fer créixer el nombre de jocs i joguines en català presents als comerços i fer-los ben visibles per donar-los a conèixer. Aquesta iniciativa està adreçada als fabricants de jocs i joguines, als establiments comercials que en venen, als venedors, als compradors i als usuaris en general: infants, famílies, escoles, biblioteques, ludoteques, esplais i diferents tipus d’entitats, entre d’altres.

Aquesta campanya és una oportunitat per dinamitzar l’activitat econòmica del sector, atès que oferir als clients més jocs i joguines en català de manera visible i clara a les botigues, i facilitar la informació de quins són els establiments que les ofereixen, respon a una necessitat de molts consumidors que fins ara no havia trobat resposta.

Els jocs en català, ben visibles per a tothom

Els comerços adherits es poden identificar fàcilment perquè a l'aparador hi tenen exposada una capsa vermella envoltada de jocs i joguines en català. A més, els jocs i joguines tenen un adhesiu específic de la campanya que els fa visibles.

Després de l’èxit aconseguit en les edicions anteriors, aquesta 3a edició de ‘I tu, jugues en català?’ es continua implantant arreu del territori des dels 22 centres de normalització lingüística (CNL). A la pàgina Jocs en català del web del CPNL (cpnl.cat/jocs/) es pot consultar l’oferta de jocs i joguines en català, així com la llista d’establiments que formen part de la campanya. D’altra banda, l'any passat el CPNL va estrenar un cercador de jocs en català (cpnl.cat/jocs/cataleg/) que permet fer cerques filtrant per nom del joc, fabricant, edat o categoria.

El Consorci per a la Normalització Lingüística(CPNL) és una institució pública dedicada a la formació i dinamització lingüística i que impulsa la cohesió social a través del foment de la llengua catalana.

El CPNL, integrat per la Generalitat de Catalunya i per 135 ens locals, té actualment 22 centres de normalització lingüística i 146 punts de servei a tot el territori català.

Establiments adherits

 
6)
 
Publicat en VilaWeb divendres 12 de desembre del 2014

El despropòsit de la mesura de Wert al País Valencià: Vint-i-cinc casos

Mentrestant, milers de xiquets continuen sense poder-se inscriure en la línia en català

 
7)
 

Fairphone, el mòbil ètic i just, incorpora el català

El telèfon intel·ligent fabricat amb criteris ètics es va llançar al mercat fa un any

 
8)
 

El neologisme del 2014

Acroioga? Barefoot? Taulèfon? Corrupte?

L’Observatori de Neologia, conjuntament amb l’Institut d’Estudis Catalans, fa una crida oberta a participar en l’elecció de la paraula nova en català de l’any 2014, candidata a passar a formar part del diccionari, en la línia d’iniciatives anàlogues que duen a terme editorials com Chambers, Oxford o Merriam-Webster’s per a l’anglès, o la Fundéu per a l’espanyol.

Per enviar la proposta només cal emplenar aquest formulari.

Entre totes les persones que hi participin se sortejarà un lot de premis. La data màxima per enviar propostes és el 31 de desembre de 2014.

Dilluns 12 de gener de 2015 es donarà a conèixer el neologisme del 2014.

 
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
 
InfoMigjorn és un butlletí que distribueix missatges informatius relacionats amb la llengua catalana, com ara:
– Retalls de notícies de premsa.
– Articles, publicats o inèdits.
– Informacions sobre seminaris, congressos, cursos, conferències, presentacions de llibres, publicacions de revistes, etc.
– Ressenyes de llibres, publicades o inèdites.
Així com altres missatges informatius relacionats amb sociolingüística, gramàtica històrica, dialectologia, literatura, política lingüística, normativa, etc.
 
 
Enviat pel servei Sala de premsa de DRAC telemàtic http://drac.com
 
PROTECCIÓ DE DADES. En virtut de les lleis vigents en matèria de protecció de dades (LOPD) us informem que us hem enviat aquest correu utilitzant les dades de contacte que ens vàreu facilitar en el seu moment i que vàrem incorporar al nostre arxiu. Teniu dret a sol·licitar l'accés, la modificació o la cancel·lació de les vostres dades, incloent-hi l'adreça de correu electrònic, del nostre arxiu. Podeu contactar amb nosaltres enviant un missatge a l'adreça infomigjorn@telefonica.net Si voleu donar-vos de baixa, cliqueu ací