InfoMigjorn, revista digital sobre llengua catalana [10.300 membres]
 
Butlletí número 1047 (dimecres 08/10/2014) - Continguts triats i enviats per Eugeni S. Reig
 
Podeu donar d'alta en InfoMigjorn les adreces que considereu oportunes ací
Podeu donar-vos de baixa en InfoMigjorn ací
 
 
SUMARI
 
 
1) 500 raons per parlar català, de David Pagès i Cassú
 
2) 300 dites que faran història
 
3) Oxigen lingüístic a les Illes
 
 
5) Gabriel Bibiloni - La Unió Europea
 
6) La CAL posa a debat els reptes de la llengua en un futur estat independent
 
 
 
9) Teresa Tort - Gínjol
 
 
 
1)
 
Publicat en el llibre 500 raons per parlar català, de David Pagès i Cassú (CCG edicions, Girona, 2011, pàg. 145).
 

500. Escric en català perquè visc aquí. Faig els esborranys en txec perquè és el primer que em ve a la ment. M'agrada fer l'impuls en txec, però, després, treballar la llengua, la frase, el matís just de cada paraula, el verb perfecte... en català.

 

Monika Zgustova

Novel·lista i traductora

 
2)
 
 
3)
 
Publicat en EL PUNT AVUI dijous 25 de setembre del 2014
 
Oxigen lingüístic a les Illes
 
La justícia balear acaba de tombar allò que l'oposició ciutadana ja havia rebutjat de manera massiva al carrer: el model de trilingüisme en l'ensenyament impulsat pel govern del Partit Popular presidit per José Ramón Bauzá. El Tribunal Superior de Justícia de les Balears ha donat la raó, d'aquesta manera, als recursos presentats per STE-i, CCOO i la UGT, i ha declarat la nul·litat del decret governamental que regulava el tractament integrat de l'anglès, el castellà i el català, i que a la pràctica eliminava la immersió lingüística.
 
El principal argument de la sentència és que el tractament integral incompleix l'Estatut balear, que estableix com a preceptiva la consulta prèvia a la Universitat de les Illes Balears, UIB. L'anul·lació del decret arriba exactament un any després de la manifestació en contra que hi va haver a diverses ciutats illenques i dóna la raó als que el consideraven un torpede a la línia de flotació de l'ensenyament en català, una de les obsessions del PP. En aquest sentit, el veredicte significa també un reconeixement de les discrepàncies expressades per la comunitat educativa, que havia manifestat les dificultats logístiques que comporta l'aplicació de la nova normativa.
 
Encara queda la porta oberta al recurs que el govern de Bauzá pot elevar al Tribunal Suprem –una via que sens dubte esgotaran–, però la desautorització judicial és prou contundent per deixar clar que el genocidi lingüístic contra el català no es pot fer per damunt de la llei. Desgraciadament, el partit que governa l'Estat espanyol ha demostrat sobradament que no s'aturarà fàcilment a l'hora d'assolir l'objectiu d'afeblir el català tant com pugui.
 
4)
 
Publicat en la pàgina web de la Generalitat de Catalunya civendres 19 de setembre del 2014

Entre els anys 2008 i el 2013, han estat subtitulats en català de 3.694 films que s'han exhibit als diferents festivals de cinema de Catalunya. D'aquests films, un total de 880 són llargmetratges i 2.614, curtmetratges. Aquesta activitat ha estat possible gràcies un conveni establert entre el Departament de Cultura i la Coordinadora de Festivals i Mostres de Cinema i Vídeo de Catalunya (CI&VI) per a promoure la subtitulació en català de productes audiovisuals.

Nota de premsa

 
5)

 

Ressenya feta per Gabriel Bibiloni del llibre La Unió Europea, un mosaic lingüístic de Jaume Corbera Pou  i publicada en el número 88 de la revista LLENGUA NACIONAL (3r trimestre del 2014) pàg. 46

 

 

La Unió Europea

 

Gabriel Bibiloni

 
La Unió Europea, un mosaic lingüístic
Jaume Corbera i Pou
Documenta Balear i Edicions UIB, 2013
 

 

La diversitat lingüística, cultural i nacional és una de les senyes d'identitat més poderoses d'Europa. L'Europa actual és el resultat d'un joc de dues forces oposades que han actuat al llarg dels segles: la força diversificadora, associada a la formació d'identitats regionals o locals, i la força unificadora, generada per la constitució de grans estats executors de polítiques uniformadores, tant en el sentit de promoure grans estàndards com en el d'esborrar llengües diferenciades i en algun cas en un estat avançat d'elaboració. Aquest procés ens ha fet el que som: una Europa feta de llengües, un mosaic de diversitat que és una riquesa inqüestionable i unes peces d'aquesta riquesa que s'han perdut pel camí o estan a punt de perdre's.

El professor Jaume Corbera i Pou ens ha donat una nova eina per a conèixer i valorar aquesta riquesa cultural del nostre continent: el llibre La Unió Europea, un mosaic lingüístic (Edicions Documenta Balear i Edicions Universitat de les Illes Balears, Palma 2013). Tres centenars de pàgines a través de les quals Corbera ens mostra la diversitat lingüística de la Unió Europea, ordenada, sistematitzada i a l'abast d'un lector no especialista en lingüística o filologia. El material s'ordena seguint les classificacions usuals a partir de criteris netament lingüístics que configuren el conegut entramat fet de famílies, branques i grups de parlars o varietats geolectals. Precisament el llibre s'obre amb un savi advertiment sobre les dificultats i la manca d'objectivitat «lingüística» per a establir allò que és llengua i allò que és dialecte, unes realitats que, com se sap, són la conseqüència d'una determinada història política i cultural que ha anat com ha anat i hauria pogut anar d'una altra manera molt diferent. Conseqüent amb això, Corbera evita les denominacions convencionals de les llengües i prefereix el terme parlars per a encapçalar cada un dels capítols de l'obra (parlars portuguesos, parlars castellans, parlars d'Oïl, etc.).

El llibre va acompanyat d'un CD amb 78 cançons corresponents a altres tantes varietats lingüístiques, les paraules de les quals el lector trobarà en el capítol del llibre corresponent a la varietat lingüística en qüestió, en versió original i en traducció catalana. Un complement ben interessant, car permet al lector sentir directament la realitat fonètica del material que el llibre li explica. I, com ens agrada de dir, la fonètica és la cara de la llengua, la primera cosa que els sentits copsen quan ens posam davant una llengua que ens és nova, la primera representació que ens en fem. Un altre tret que dóna al llibre singularitat i utilitat en comparació d'obres semblants és el fet d'explicar les relacions de cada un d'aquests mons que són els petits mosaics que formen el gran mosaic lingüístic europeu amb la comunitat catalana. Relacions que sovint s'han traduït en uns intercanvis lexicals o d'una altra naturalesa que retoquen el caràcter de les dues llengües en contacte.

Cobera és un entusiasta de la diversitat lingüística i com a tal ha fet múltiples aportacions a la dialectologia catalana. El mateix entusiasme l'ha portat a viatjar per Europa i a establir una xarxa de contactes amb lingüistes i dialectòlegs d'arreu del continent i de més enllà. Aquest llibre és un bon fruit d'aquest entusiasme i d'aquesta activitat. Sens dubte serà de gran utilitat per als estudiants de les nostres universitats i per a tots aquells qui s'interessen pel món apassionant de la llengua i de les llengües.

 

6)
 
La CAL posa a debat els reptes de la llengua en un futur estat independent


Enguany, data clau per al nostre futur nacional i lingüístic, la Coordinadora d'Associacions per la Llengua Catalana (CAL), amb la col·laboració de la Fundació Orfeó Gracienc, organitza una jornada de debat a l'entorn del futur de la llengua sota el títol “Millorarà l'ús social de la llengua catalana en un estat independent?”. En aquest esdeveniment diferents experts parlaran dels reptes lingüístics que es plantegen dins el món educatiu, l'àmbit legal i institucional, els mitjans de comunicació i el sector empresarial, i posaran sobre la taula les accions i mecanismes necessaris per ampliar l'ús social de la llengua dins aquests àmbits.

L'acte tindrà lloc el matí del dissabte 11 d'octubre, a l'Orfeó Gracienc de Barcelona, i hi participaran Eva Pons, professora de Dret Constitucional de la Universitat de Barcelona, Salvador Cot, director del diari Nació Digital, Pere Mayans, professor i tècnic en gestió de les llengües, i Albert Pont, president del Cercle Català de Negocis. Eduard Berraondo, periodista i coordinador del programa L'illa de Robinson d'El Punt Avui TV, serà l'encarregat de conduir i moderar l'acte.

Aquesta jornada és oberta al públic i l'accés és gratuït. Per assistir-hi, es prega confirmació prèvia d'assistència escrivint un correu a cal@cal.cat, o bé trucant al telèfon 934159002.

Dia: Dissabte, 11 d'octubre de 2014
Horari: de 10h a 13h
Lloc: Barcelona, Orfeó Gracienc (carrer d'Astúries, 83) Veure localització
 

Coordinadora d'Associacions per la Llengua Catalana - CAL

Web de referència: www.cal.cat

Contacte CAL: cal@cal.cat – 934159002 / 638030965

 
 
7)
 
Publicat en elSingulardigital.cat divendres 26 de Setembre del 2014
 
 
 
8)
 
Publicat en Racó Català dilluns 29 de setembre del 2014

El Correllengua arriba al País Valencià

La flama de la llengua recorrerà pobles i escoles per retre homenatge als poetes Joan Roís de Corella i Joan Vinyoli

 
9)
 
 
 
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
 
InfoMigjorn és un butlletí que distribueix missatges informatius relacionats amb la llengua catalana, com ara:
– Retalls de notícies de premsa.
– Articles, publicats o inèdits.
– Informacions sobre seminaris, congressos, cursos, conferències, presentacions de llibres, publicacions de revistes, etc.
– Ressenyes de llibres, publicades o inèdites.
Així com altres missatges informatius relacionats amb sociolingüística, gramàtica històrica, dialectologia, literatura, política lingüística, normativa, etc.
 
 
Enviat pel servei Sala de premsa de DRAC telemàtic http://drac.com
 
PROTECCIÓ DE DADES. En virtut de les lleis vigents en matèria de protecció de dades (LOPD) us informem que us hem enviat aquest correu utilitzant les dades de contacte que ens vàreu facilitar en el seu moment i que vàrem incorporar al nostre arxiu. Teniu dret a sol·licitar l'accés, la modificació o la cancel·lació de les vostres dades, incloent-hi l'adreça de correu electrònic, del nostre arxiu. Podeu contactar amb nosaltres enviant un missatge a l'adreça infomigjorn@telefonica.net Si voleu donar-vos de baixa, cliqueu ací