InfoMigjorn, revista digital sobre llengua catalana [10.300 membres]
 
Butlletí número 988 (dijous 24/04/2014) - Continguts triats i enviats per Eugeni S. Reig
 
Podeu donar d'alta en InfoMigjorn les adreces que considereu oportunes ací
Podeu donar-vos de baixa en InfoMigjorn ací

 

Els subscriptors d'InfoMigjorn Cap de Setmana rebreu dissabte que ve, 26 d'abril, el treball d'Eugeni S. Reig

Comentaris al Diccionari normatiu valencià (VI)

 

SUMARI
 
1) 500 raons per parlar català, de David Pagès i Cassú
 
2) 300 dites que faran història
 
 
4) J. Leonardo Giménez - Es pot fer baix del llit
 
5) Núria Puyuelo - Xiulits i escarritxos
 
6) Teresa Tort - Aücar
 
 
8) Xevi Xirgo - Justícia injusta
 
 
10) Demà en InfoMigjorn Cap de Setmana
 
 
1)
 
Publicat en el llibre 500 raons per parlar català, de David Pagès i Cassú (CCG edicions, Girona, 2011, pàg. 132).

 

450. Vaig posar-me de seguida a aprendre valencià des del nivell més baix: taula, cadira... Jo volia que els meus fills comprengueren que el que estudiaven a l'escola era important. I la manera era eixa. També sabia que si aprenia la llengua en què ells estudiaven, em respectarien més. Ho vaig fer pels dos motius, però després la sorpresa ha estat vore com la llengua m'obria moltes portes.

 

Taliana

Immigrant romanesa

 

 

2)
 
 
Publicat en el blog 300 dites que faran història
 
 
 
 
 
3)
 
Publicat en el diari ARA diumnege 13 d'abril del 2014

La intervenció de Marta Rovira al Congrés respirava la ingenuïtat planera i emotiva del món associatiu. Feia patir una mica perquè de tan sincera ens despullava, però també perquè revifava en l'inconscient col·lectiu el complex ancestral d'haver-se d'expressar en castellà en àmbits oficials.

Va parlar amb el marcat accent que el nacionalisme etnocèntric estigmatitza com a incultura. Ses senyories l'escoltaven entre indignades pel que deia i complagudes per com ho deia, confirmant, als seus ulls, la decadència del castellà a Catalunya i l'arrel pobletana del secessionisme.

Des dels 17 anys que ens portem, em va incomodar que fos tan ella quan, sent-ho, ho posava tan fàcil als que la volien ridiculitzar. Però també em va fer enveja que, d'això, ella no en fos tan dolorosament conscient com jo.

I em pregunto fins a quin punt el meu castellà més presentable, el meu castellà d'alumne que encara veia hissar, palplantat, la bandera espanyola al pati del seu institut, m'arma millor o pitjor per defensar desacomplexadament la meva identitat.

¿Ens ha de preocupar que el castellà d'un bon nombre de catalans que no arriben als 40 sigui com el de Marta Rovira? ¿Ens ha de preocupar que no se sentin obligats a anar pel món dissimulant una mica més les eles palatals?

No, de cap manera, si alhora són capaços de demostrar la seva excel·lència a les més exigents universitats del món i els sembla inconcebible que algú arribi a alts càrrecs polítics o professionals sense poder fer-se entendre en un anglès fluid.

El que de debò preocupa a Wert és que augmentin els catalans que saben molt més anglès i una mica menys de castellà. Sap prou bé que, mentre tots parlem un castellà de nadius, la colonització avança. I aquest saber hauria de congelar molts somriures davant el fort accent de Marta Rovira.

 

4)
 
Article publicat en el Levante-EMV divendres 4 d'abril del 2014
 
Es pot fer baix del llit
 
J. Leonardo Giménez
 
Ja podem, definitivament, fer qualsevol cosa “baix de” qualsevol lloc, sense ningú ens ho tatxe en una correcció ni ens pose falta en un examen. El Diccionari normatiu valencià entra eixa locució com a preposició, sense cap reserva pel que fa als usos de registre. La Gramàtica normativa valenciana, també, com l'esmentat diccionari, de l'Acadèmia Valenciana de la Llengua, ja despenalitzava eixa locució amb la categoria d'adverbi preposicional, amb exemples com “Baix del bancal hi ha una bassa”, “Des de baix del Micalet no podem llevar la pancarta”. Ara, la institució normativa valenciana, amb el diccionari recentment publicat, ratifica normativament una locució pròpia de la parla valenciana, alhora que lògica i coherent. Perquè de la mateixa manera que “baix” és contrari de “dalt”, “baix de” ho és de “dalt de”, que la normativa sempre ha acceptat, i en canvi “baix de”, no. Este és un dels molts exemples que justifiquen la creació i existència de l'Acadèmia Valenciana de la Llengua, perquè esta expressió i uns quants centenars de paraules i construccions ben valencianes i catalanes perifèriques han tingut (i encara tenen), en el model dit culte, l'estigma de barbarismes o castellanismes, a pesar que molts exemples com “despedir”, “mentira”, “peçó”, “rabo”, “redor (a la)”, “xillar” i algun miler més són paraules o expressions ben nostrades des de fa segles i, en molts casos, usades per les principals figures literàries del nostre Segle d‘Or. Una d'estes columnetes, fa uns quants mesos, es titulava  “Ho podem fer baix del llit?”, en què comentava l'estranyesa, i la contrarietat divertida, que a una professora universitària, valencianoparlant i valencianotransmetent, li produïa que no es poguera fer res “baix del llit”. La xica, companya ocasional de tren amb destinació a Xàtiva, en jocosa conversa, evocava la famosa frase, traduïda al valencià, de “Debajo de la cama…”, “La mà de Maria i etc.”. Deia (jo) en la referida columneta que la normativa essencialista i sucursalismes diversos establien que no era correcte “baix de” i en el seu lloc calia dir i escriure “sota” i, en alguns casos, “davall/davall de”, correctes també, però com sempre, l'erudicisme i l'integrisme (sovint és el matex) reprimint la parla. Però si es vol que la normativa siga assumida pels usuaris ha de ser creïble, i la frase “Una donzella s'adormí baix d'un arbre”, que ja arreplegava el DCVB, ha de ser normativa. Com ho és ara, i d'ara en avant, encertadament, per acord de l'AVL.
 
5)
 
Publicat en el suplement de cultura del diari EL PUNT AVUI divendres 4 d'abril del 2014
 

Xiulits i escarritxos

 

Núria Puyuelo

 

Durant el dia estem envoltats de sorolls, sobretot els que vivim a ciutat. A banda de les múltiples onomatopeies que tenim per imitar els sorolls del nostre dia a dia —catacric-catacrac, nyic-nyic-, tic-tac, xip-xap, xup-xup, plof— , hi ha un munt de paraules que descriuen tota aquesta sonoritat. El brum és la remor sorda que fa el vent quan brum, és a dir, quan fa soroll. El verb brumir prové de l'encreuament de bonir i brunzir, que signifiquen, respectivament, ‘fer una remor sorda i contínua un abell, una multitud, etc.' i ‘produir un brunzit un cos que es mou ràpidament dins l'aire'. Relacionats amb el temps, també tenim borinor, que és el soroll sord i llunyà que precedeix un temporal; el bramul, el ‘soroll intens de la tempestat, de la mar avalotada, o la mateixa paraula remor i els seus derivats: remoreig, remorejar...

 

De paraules relacionades amb els sorolls que fan els animals, en trobem diverses, per exemple piuladissa, que és quan molts ocells piulen alhora.

 

L'escarritx és el ‘cruixit de les dents en fregar les de dalt amb les de baix' i, per extensió, també és el soroll aspre que fa una cosa. Un soroll sec, agut, sobtat, produït per un tret, una ruptura, un cop de fuet, etc., és l'esclafit, i un soroll estrident, un estridor. La saragata és una bullícia, amb crits, gatzara. De significat semblant és el mot tabustol, que vol dir cridòria, soroll de crits, com esvalot. Un trontoll és el soroll repetit que fa una cosa quan es mou o se sacseja. I un xerric tant és el soroll que fa una cosa quan cruix o carrisqueja com el soroll que, en beure a galet, es produeix quan passa l'aire aspirat entre el paladar i la punta de la llengua, d'aquí l'expressió «beure a xerric», a galet. Un altre mot per recordar és xiulit, que és el so que es produeix quan una persona xiula.

Altres paraules més usuals relacionades amb els sorolls, i que també podeu trobar en el portal web Rodamots, són dring, estrèpit, enrenou, terrabastall, fressa, borinor i gatzara.

 

Sabíeu que...

 

En català hi ha un munt de mots que descriuen els sorolls que sentim cada dia. No és el mateix un terrabastall, que un brum, un xerric o una xiscladissa. La pàgina web de Rodamots en fa una tria ben interessant.

 

 

6)
 
 
 
Teresa Tort
 
La terminologia s'ocupa de validar i fixar propostes per als nous conceptes i fenòmens, que van apareixent a mesura que el món canvia. Però la realitat sempre corre veloç al davant, amb els mitjans de comunicació que la persegueixen a poqueta distància.

Més lentament, després de les deliberacions pertinents, els experts en llengua tracten de trobar la forma precisa, i si pot ser genuïna, de nomenar tot el que és nou.

Vaig prendre nota no fa gaire d'una frase d'un tuitaire valencià que escrivia: "ciutadans aüquen Alberto Fabra".

No em va costar gens reconèixer el sentit d'aquest verb. L'havia fet servir i l'havia sentit moltes vegades, però em va cridar l'atenció el sentit modern que prenia en aquest tuit.

Segons el DIEC, aücar significa (1) fer aücs, (2) perseguir a crits o bé (3) insultar, escarnir a crits. El diccionari d'Alcover-Moll remet aquest verb a la forma ahucar i entre les accepcions que en recull trobem: 4. Acompanyar o perseguir algú fent-li grans crits, sia per riure-se'n, sia per obligar-lo a anar-se'n o per molestar-lo de qualque manera. 5. Esbroncar, afrontar algú retraient-li a la cara les seves faltes.

A més a més, el diccionari dialectal també conté el nom ahucada, que defineix com l'acció de fer una manifestació cridanera o sorollosa de burla.

Després de l'escampada mediàtica durant un intens lapsus de temps de la paraula escrache, l'Optimot ens recepta que usem la forma escarni per referir-nos a "l'acció de denúncia ciutadana contra una persona de l'àmbit públic feta davant del seu domicili particular o en llocs públics on se la identifica, sovint amb pintades, cants o segudes, amb l'objectiu de protestar contra abusos de gestió, actes de corrupció o violacions dels drets humans que se li atribueixen."

Tot i que escarni també tenia inicialment el sentit de fer burla d'algú, potser si les autoritats lingüístiques haguessin tingut present el matís més precís d'aücar (escarnir a crits) s'haurien decantat per aquesta opció.

Fer un escarni es podria dir també fer una aücada, aücar o fer aücs. I aleshores l'escena de burla pública passaria automàticament a tenir una banda sonora estèreo.

No ho hem vist tot encara. Tants anys aprenent a mirar cap a una altra banda, a tolerar les faltes de conducta alienes i pròpies i, sobretot, a fer veure que mai no passava res i ara, de cop i volta, ha arribat l'hora dels desvergonyits, dels descarats i dels políticament incorrectes.

Perquè per a tot hi ha un final. I, quan n'hi ha prou d'un color, no en cal més!
 
7)
 
Publicat en EL PUNT AVUI dimarts 9 d'abril del 2014
http://www.elpuntavui.cat/noticia/article/7-vista/62-apunt/731621-una-llengua-que-nomes-es-danada.html?cca=1
 
Una llengua que només és d'anada
 
Jordi Panyella
 
Any rere any la Plataforma per la Llengua identifica el mateix panorama, el català avança malgrat la falta de suport de l'Estat. És una llengua que va però no torna: va perquè la gent la projecta en l'ús escrit i la parla, però no torna perquè quan arriba a orelles de l'administració de l'Estat topa contra el mur del Diccionario de la Real Academia de la Lengua. Mariano Rajoy va dir ahir que Espanya defensa la llengua pròpia de Catalunya. Si és així, el president espanyol podria començar per prendre's seriosament la denúncia de la Plataforma que durant el 2013 hi va haver tretze casos de discriminació del català per part de funcionaris de l'Estat. Que en prengui nota i hi doni resposta perquè la queixa no sigui només d'anada.
 
8)
 

Publicat enEL PUNT AVUI dilluns 14 d'abril del 2014

http://www.elpuntavui.cat/noticia/article/7-vista/8-articles/732401-justicia-injusta.html?cca=1

 

Justícia injusta

 

Xevi Xirgo

 

9)
 
Publicat en el diari ARA dimecres 16 d'abril del 2014
http://www.ara.cat/premium/opinio/Albert-Manent-in-memoriam_0_1121287881.html
 
Albert Manent; el solc a seguir
 
Antoni Vives
 
En Josep Pla el va definir com el català que més escales havia pujat i baixat durant el temps de la resistència. I és que en Manent, com la Balanguera, es va dedicar tota la vida a buidar la filosa del servei al país. Ho va fer amb generositat, amb fe (i de quina mida!), amb patriotisme a prova de menfotismes i dels derrotistes. Com podia ser ell un derrotista si havia recollit amb molt poques mans més el país de terra i l'havia servit fins a retornar-lo a la dignitat actual?

L'Albert Manent ha estat per a més de tres i de quatre generacions un exemple del que hem de fer individualment per reeixir col·lectivament. S'hi podia estar més o menys d'acord, però mai no he trobat ningú que no el respectés. Val la pena recordar-lo, avui que ha tornat a la casa del Pare, a través d'un triangle que en pot esbossar una glossa.

1. La militància política i cultural: l'Albert Manent no s'hi va posar per poc. Va dedicar la vida a militar en el catalanisme. Ho feia ell i animava tanta gent com podia a militar-hi. No demanava res a canvi. Fins i tot era comprensiu amb les febleses. Mai, però, amb els cinismes ni amb les traïcions. Les coneixia totes, per cert. Sabia qui era qui, les relacions dels uns amb els altres. Sempre alerta, l'Albert Manent feia respecte perquè els més llestos “dels altres” sabien que els podia desemmascarar amb dues frases ben construïdes. A l'Albert Manent no li van caure els anells per pujar i baixar escales, ni per dedicar-se a les cases regionals, ni per organitzar premis literaris, ni campanyes per difondre el fet català aquí i allà, quan encara ningú no tenia el que s'ha de tenir per fer aquestes coses amb eficàcia i resultats tangibles. L'Albert Manent va ser un home del president Pujol. En tot i per a tot. Vull dir que va ser un home fidel al cap del país, i també al cap del seu partit, de Convergència Democràtica de Catalunya. Ho va ser tanmateix sense les dèries sectàries que el partidisme mal entès acostuma a comportar. L'Albert Manent ens va ensenyar a valorar les aportacions dels adversaris, a apartar els baladrers incultes i banalitzants, a no fer cas de les provocacions. Una de les seves frases preferides era la de Talleyrand: “La indignació és el menys polític dels sentiments”.

2. La fe cristiana i l'esperança del Concili Vaticà II. Tal com diria l'eminent teòleg Rovira Belloso (bon amic de l'Albert, per cert), en Manent era un vidu de Joan XXIII. L'esperança conciliar, l'aire de joventut i de recuperació de l'essència evangèlica, de bona nova per a la humanitat basada en l'Amor de Qui tot ho és i de Qui tot ho pot, van amarar la seva vida. Li havia sentit dir molts cops que la seva vocació de servei al país no sabia si començava per la fe o pel catalanisme. Ho veia tot plegat com una unitat inseparable. Atenció: no era una fe fanàtica, com tampoc no professava un catalanisme cec. Més aviat vivia una fe estantissa però voluntariosa, decididament militant en el servei, que no en el proselitisme; igualment en paral·lel militava en un catalanisme obert i integrador, pendent de les darreres tendències del món de les idees i de la literatura. En aquest sentit l'Albert era un home d'Església, un home del poble de Déu fent camí, tan ben definit en les conclusions conciliars, i posteriorment en documents tan importants per a tots nosaltres com Arrels cristianes de Catalunya, escrit per l'enyorat bisbe Carrera.

3. Els llibres i els articles: l'Albert Manent, fent honor al seu cognom, va escriure molt. Hi ha qui diu que va escriure massa, però sense dedicar-se a fer una gran obra. Potser és cert. El que passa és que ell havia triat missió a la vida, i “la gran obra” per a la qual sens dubte estava capacitat, ja fos en el camp de la història de la llengua i la literatura, ja fos en el camp de la poesia, feia nosa al propòsit que el movia a viure: recuperar el país, fer que no se'n perdés la memòria. D'aquí els seus magnífics llibres de retrats, els seus llibres de records matisadament personals, sempre oberts a la història col·lectiva dels Països Catalans; d'aquí els seus reculls onomàstics, els reculls dels noms del núvols; d'aquí l'anàlisi de les conseqüències de la guerra, sense impostures intel·lectuals i sense hipocresies personals o familiars. Val la pena llegir el que deu ser el darrer article, publicat a Serra d'Or, sobre el seu amic J.M. Castellet. Amics d'una vida, còmplices, i al mateix temps en una permanent discussió sobre la cultura del país.

En Manent ja no trucarà a casa a deshores, ni dinarem més a la Fonda Espanya, ni ens recomanarà aquesta o aquella lectura. Ara haurem de buidar la filosa nosaltres sols, teixint de tradicions i d'esperances la senyera per al jovent. El seu exemple farà que no defallim.

 
 
10)
Demà en InfoMigjorn Cap de Setmana
Sumari
 
1) Eugeni S. Reig - retoria
 
2) Eugeni S. Reig - riure's a barra catxa
 
3) Antoni Llull Martí - Els pidgins i criolls en els processos de colonització
 
4) Pere Ortís - Empobriment de la llengua catalana. Tot allò que li hem fet perdre i que cal restituir-li. Els mots. Lletra S.
 
5) Albert Pla Nualart - “A Montoro la desigualtat no li preocupa”
 
6) Joan-Lluís Lluís - Llengües d'Àfrica massa poc oficials
 
7) Francesc Viadel - Enric Sòria o passar la vida mentre llegim
 
8) Neus Nogué Serrano - ¿Què hi diu, aquí?
 
 
Si voleu rebre cada divendres el butlletí InfoMigjorn Cap de Setmana heu de manifestar-ho explícitament en un missatge electrònic que heu d'enviar a l'adreça infomigjorn@telefonica.net en el qual heu de fer constar el vostre nom i cognoms i l'adreça electrònica on voleu rebre'l.
 
Els nous subscriptors podreu llegir en la web tots els butlletins d'InfoMigjorn i d'InfoMigjorn Cap de Setmana que s'han publicat fins ara.
 
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
 
InfoMigjorn és un butlletí que distribueix missatges informatius relacionats amb la llengua catalana, com ara:
 
– Retalls de notícies de premsa.
– Articles, publicats o inèdits.
– Informacions sobre seminaris, congressos, cursos, conferències, presentacions de llibres, publicacions de revistes, etc.
– Ressenyes de llibres, publicades o inèdites.
 
Així com altres missatges informatius relacionats amb sociolingüística, gramàtica històrica, dialectologia, literatura, política lingüística, normativa, etc.
 
Enviat pel servei Sala de premsa de DRAC telemàtic http://drac.com
 
PROTECCIÓ DE DADES. En virtut de les lleis vigents en matèria de protecció de dades (LOPD) us informem que us hem enviat aquest correu utilitzant les dades de contacte que ens vàreu facilitar en el seu moment i que vàrem incorporar al nostre arxiu. Teniu dret a sol·licitar l'accés, la modificació o la cancel·lació de les vostres dades, incloent-hi l'adreça de correu electrònic, del nostre arxiu. Podeu contactar amb nosaltres enviant un missatge a l'adreça infomigjorn@telefonica.net Si voleu donar-vos de baixa, cliqueu ací