InfoMigjorn, revista digital sobre llengua catalana
 
Butlletí número 602 (dimarts 07/02/2012) - Continguts triats i enviats per Eugeni S. Reig
 
1) Marcel Fité - El deler d'amor en temps de crisi
 
 
 
 
 
 
7) Premi Socarrat Major 2012
 
 
 
10) 500 raons per parlar català, de David Pagès i Cassú
 
 
 
1)
 
Ressenya escrita per Marcel Fité del llibre Vull morir d'amor de Ramon Sangles
 
 

Ramon Sangles i Moles,

Vull morir d'amor,

Editorial Claret,

Barcelona 2012.

 

 

El deler d'amor en temps de crisi

 

Ramon Sangles, escriptor i director de la revista Llengua Nacional, ens presenta mitjançant l'obra Vull morir d'amor una faceta fins ara nova –i, per tant, desconeguda del públic lector– del seu món espiritual i, doncs, també de la seva personalitat literària. L'autor, dedicat fins ara exclusivament a temes relacionats bàsicament amb el bon ús i la difusió de la llengua, a través d'aquest nou llibre ens ofereix una descripció, una anàlisi i una reflexió sobre el tema amorós vist des de totes les seves cares: la del desig, la de la dolçor, la del dolor, la dels perills, la de la percepció espiritual i epitelial...

Si fins ara l'única gran dèria coneguda de Ramon Sangles havia estat la llengua catalana, amb aquesta obra l'autor ens obre la porta a aquesta força transformadora que és el centre de tots els seus neguits i que es transmuta en el remei capaç de guarir tots els problemes, siguin personals o col·lectius; potser fins i tot els lingüístics! És com si, parafrasejant Ramon Llull en el Llibre  d'Amic e Amat, hagués arribat a la conclusió del gran beat: “Si no ens entenem per llenguatge, entenam-nos per amor.”

 

L'obra, amb un joc brillant en què es combina la realitat i la ficció, constitueix un despullament literari de l'autor, no solament del seu vessant espiritual i amorós, sinó també d'alguns aspectes de la seva vida i formació personals. Així, l'autor, a títol de presentació, ens informa: “Sempre m'ha agradat passejar pel bosc; a més, durant anys hi he fet de pastor de vaques, d'ovelles, de cavalls, de cabres i de cabrits; no us n'estranyeu: observant i conduint el bestiar he entès millor el gènere humà, i en la calma del bosc i en la ufana de la natura se m'han obert els ulls a la tècnica i a les seves contradiccions [...]. Era tot just un sagalot quan en el frondós bosc descobria el moll de la incertesa, de l'inesperat i de la novetat.”

 

Amb aquesta carta de presentació, ja es veu a venir que no ens trobem davant un llibre qualsevol, davant un llibre per a passar amablement l'estona tirant floretes amoroses a la bona gent. Aquest és un llibre que comporta una certa exigència, pensat per als qui són capaços de trescar per corriols espirituals i literaris, tocant sempre, però, de peus a terra. L'autor, amb una prosa que combina la bellesa literària amb la riquesa de l'expressivitat popular, sap arribar a la fibra del lector i evocar-li sensacions i emocions amagades, però inextingibles: “Sols podem dir que, mentre tinguem vida, tot és un joc d'amor, amb la sola diferència que sabem que el guanyador serà qui no defalleix en la cursa d'estimar i més estimar. Jo t'escolto bocabadat, delícia meva i plaer meu, i em refresques l'ànima i el cos, i em xucles l'enteniment per a fer-me'l més potent, més apte per a raonar amb clarividència bon punt aparegui la foscor o els voltors maldin per fer-me caure en la concupiscència. Mentrestant, m'adono que fins i tot una corrua de caderneres, de pardals, de pinsans, de perdius, de pigots, de gralles, de verdums..., s'han anat atansant discretament al voltant nostre deixant anar una melodiosa cantarella que no ens destorba pas, ans endolceix el nostre rés matinal.”

 

És un amor total i ple, que no rebutja la carnalitat, a vegades llunyana, però sempre desitjada, i que l'autor sap elevar a la condició transcendent sense trair-ne l'essència: “Nosaltres dos, quan ens declarem l'amor fem vibrar tot el cos, i sovint l'extenuem fent l'amor; direm més: tant en les paraules com en els fets, hi ha un plus que traspassa la frontera de la nostra limitació humana, i sentim la responsabilitat de ser adob amorós que fa reverdir la userda dels camps, que fa cantar el gall entre el cloqueig de les gallines...”

Una obra, doncs, per a gaudir-ne, per a assaborir-la a poc a poc i recuperar les sempre agradables i regeneradores sensacions que proporciona la capacitat d'estimar, d'estar disposat a sentir la “receptivitat de la pell” i a seguir tresqueres  de vegades també “argelagoses” de la relació amorosa.

 

Marcel Fité

 
Si voleu adquirir aquest llibre podeu demanar-lo a l'adreça rsangles@llenguanacional.cat i us serà enviat al preu de 14 euros (12 del llibre més 2 de l'enviament), que haureu d'ingressar en el compte bancari que se us indicarà dins de l'enviament.
 
 
3)
 
Article publicat en elSingulardigital.cat dissabte 21 de gener del 2012
 
 
"La Generalitat fa la vista grossa a tota la normativa que protegeix els drets lingüístics dels catalanoparlants"
 
Carmen Pérez
Plataforma per la Llengua
 
Al País Valencià, la setmana passada, l'empresa francesa Carrefour va decidir eliminar el valencià de la retolació i dels caixers de pagament automàtic dels establiments. Aquesta setmana, uns treballadors d'urgències del Centre de Salut de Crevillent van denegar l'atenció mèdica a un pacient per parlar en català.

Al Principat, la setmana passada un treballador d'IKEA denuncià en una carta al diari Ara haver estat acomiadat per donar suport a un client que es queixava a un empleat de seguretat de voler fer-li parlar en castellà. Aquesta setmana, el Govern decideix retardar l'aplicació del codi de consum que garanteix poder disposar en català de "les informacions necessàries per al consum, l'ús i el maneig adequats dels béns i serveis, amb independència del mitjà, format o suport utilitzat" i que ja s'hauria d'haver començat a aplicar el 23 de gener del 2011 per a les grans empreses i el 23 de juliol per a la resta.

Fins i tot, la bona notícia de la tornada del Cacaolat als bars, supermercats i a les nostres llars degut a la seva compra per part de Damm i Cobega ha vingut acompanyada de la sorpresa que ara està etiquetat en castellà, francès i anglès, mentre que abans almenys les ampolles de vidre dels bars i restaurants estaven en català.

Pel que fa al cinema, malgrat l'acord amb les majors i les distribuidores, no sembla haver-hi un gran canvi pel que fa a la presència del català en les cartelleres des de l'aprovació de la llei ara fa un any.

I per acabar d'arrodonir aquests dies negres per a la llengua catalana, alguns sindicats dels Mossos d'Esquadra decideixen deixar d'utilitzar el català en les comunicacions internes i emprar el castellà en les seves reivindicacions laborals. Aquest cos que es defineix com una policia “de servei públic, de proximitat i comunitària” sembla haver oblidat que, malgrat que el seu màxim superior és el Conseller d'Interior, treballa al servei dels ciutadans que, a més, som qui els paguem el sou. Per tant, amb el seu comportament lingüístic no ofenen tant al conseller Puig com als gairebé quatre milions de parlants de català que hi ha al país. Així doncs, tal i com diu el comunicat de la Plataforma per la Llengua, “en un país democràtic, la policia ha de defensar els drets dels ciutadans, no pas atacar-los.”

Per tant, tenim empreses, metges, policies, guardes de seguretat i fins i tot el mateix Govern de la Generalitat que fan la vista grossa a tota la normativa que protegeix els drets lingüístics dels catalanoparlants i que ens col•loquen en una situació de desemparança inacceptable. Podem fer boicot als productes i empreses que no etiqueten en català, podem canviar de metge de capçalera, podem veure les pel•lícules en versió original –la majoria subtitulades en castellà, això sí–, però qui ens protegeix dels Mossos d'Esquadra i del Govern que ens haurien de defensar?
 
4)
 
Publicat a tribuna.cat dilluns 23 de gener del 2012
L'acte organitzat el divendres 20 de gener per l'AELC i el PEN català a Can Alcover va ser tot un èxit: més de 300 persones varen omplir de gom a gom el local de l'OCB per rebutjar la castellanització dels Premis Ciutat de Palma.
 
Prop de 50 escriptors llegiren textos literaris per demostrar la seva oposició a la política de destrucció lingüística i cultural del PP. L'acte es va allargar fins a altes hores de la nit, i va estar presidit per la normalitat.

Una normalitat que no va caracteritzar precisament l'acte oficial, caracteritzat per l'escassa presència d'escriptors. Per primer vegada des que es té record, no hi va assistir cap jurat dels premis literaris en català. Un programa cultural terrible i un auditori mig buit, omplert amb dures penes per càrrecs institucionals i per militants del PP. Uns discursos mediocres –en bilingüano, com és norma darrerament-.

Una oposició clara dels dos guanyadors, Julià i Quintana, a la castellanització del certamen –el segon, com és sabut, donarà la suma a l'Obra Cultural de Menorca i a Acció Cultural de Menorca. I l'intent d'un grup de joves de pujar a l'escenari per desplegar una pancarta reivindicativa, que va ser aturada amb contundència per les forces de seguretat. Tot plegat, una cadena de despropòsits que demostra que l'oposició a la política lingüística del PP creix i continuarà creixent durant les properes setmanes.
 
 
5)
 
Publicat en el diari digital VilaWeb dijous 26 de gener del 2012

El ple de Palma s'omple per defensar la llengua

L'oposició volia que el govern rebutgés la reforma de la Llei de la Funció Pública, però el PP s'hi ha negat · Entitats i sindicats reivindiquen el català a les Illes

Desenes de persones han assistit al ple d'avui a Palma per defensar la llengua, en el marc de la campanya 'A Mallorca, en català'. El ple debatia avui una proposta dels partits de l'oposició perquè l'ajuntament es mostrés contrari a la reforma de la Llei de la Funció Pública (pdf), que buida de contingut la Llei de Normalització Lingüística. Durant el debat, entitats, sindicats i representants de la campanya 'A Mallorca, en català' han intervingut per defensar la llengua, i desenes de persones han omplert la sala amb cartells reivindicant el català.

El PP ha defensat el canvi de topònim de la ciutat imposat al novembre, quan va acordar la forma espanyola del nom, Palma de Mallorca. També ha defensat que els passats premis literaris Ciutat de Palma fossin per a obres en català i en castellà. Finalment, s'ha oposat a la proposta dels altres grups i ha donat suport a la reforma de la Llei de la Funció Pública.

La campanya 'A Mallorca en català' va ser engegada al setembre per l'organització Endavant-OSAN i de retruc per tota l'esquerra independentista de Mallorca, arran de l'ofensiva contra la llengua per part de les institucions balears. Des d'aleshores han estat múltiples les accions en defensa del català; les últimes, les al·legacions contra la reforma de llei de la funció pública recollides per l'Obra Cultural Balear, o el boicot als premis Ciutat de Palma, que va ser tot un èxit i va evidenciar el rebuig del món literari a la política de Bauzá.

 
6)
 
7)
Premi Socarrat Major 2012
 

ANTONI ROYO I MANUEL CARCELLER, DISTINGITS AMB EL PREMI SOCARRAT MAJOR 2012

 

Manuel Carceller i Antoni Royo, representants d'Acció Cultural i activistes de llarga trajectòria, han estat distingits amb el premi Socarrat Major 2012, que atorga l'associació cultural Socarrats, de Vila-real. El sopar de lliurament del guardó se celebrarà als salons del restaurant El Molí, el dissabte 11 de febrer. El parlament introductori anirà a càrrec de l'escriptor Joan Francesc Mira.

 

En anys anteriors, han estat premiats escriptors com Isabel Clara Simó o Enric Valor, músics com Maria del Mar Bonet, Pasqualet de Vila-real o Raimon, entitats com la UJI o l'Institut d'Estudis Catalans o filòlegs com Vicent Pitarch. En paraules de la presidenta de l'AC Socarrats, Maribel Castillo, “s'ha valorat per damunt de tot la immensa dedicació i generositat que Manuel Carceller i Antoni Royo han mostrat a l'hora de treballar en qualsevol àmbit per la cultura, la llengua i pel País Valencià. Un treball de base sovint poc reconegut però imprescindible”.

 

Manuel Carceller Safont va nàixer a Castelló el 21 de març de 1964-. És llicenciat en Filologia per la Universitat de València i ha estat professor de valencià i membre de la Junta Qualificadora d'Ensenyament en valencià. Ocupa des de fa 10 anys el càrrec de delegat a Vila-real d'Acció Cultural, com a coordinador del Casal que l'entitat té en aquesta població. Especialista en estudis sobre la basílica del Lledó, ha guanyat en diferents ocasions els premis que convoca la Confraria del Lledó pels seus estudis sobre el segle XIX, uns treballs que ha reunit en un llibre que està a punt de publicar-se. Recentment, ha coordinat un llibre sobre les festes populars de Castelló. És col.laborador dels diaris Mediterráneo, Levante de Castelló i el Mundo-Castelló al Dia, on ha publicat estudis sobre tradicions castellonenques i sobre les festes de la Magdalena, així com també sobre pirotècnia.


Antoni Royo Pérez va nàixer a Castelló el 8 d'octubre de 1954. És llicenciat en Filosofia i Lletres, secció d'Història, per la Universitat de València. Des de l'any 1977 treballa com a delegat a Castelló d'Acció Cultural del País Valencià. Va col.laborar amb els Aplecs de la Plana que van tenir lloc a Vila-real els anys setantes del segle passat i igualment en el programa radiofònic “Nosaltres els Valencians”, de Ràdio Popular de la Plana. Amb el pseudònim de "Jordi Querol" ha publicat diferents novel.les de temàtica històrica, policiaca i de ciència-ficció, així com una biografia de Joan Baptista Basset, el líder maulet de la Guerra de Sucessió. És col.laborador dels diaris Mediterráneo i Levante de Castelló en temes de pirotècnia durant les Festes de la Magdalena.

 

 

Vila-real, 30 de gener de 2012

 
8)
 
 
(29 desembre 2011)
 
 
9)
 
Publicat en el diari digital L'INFORMATIU dilluns 30 de gener del 2012
 
 
 
10)
 
Publicat en el llibre 500 raons per parlar català, de David Pagès i Cassú (CCG edicions, Girona, 2011, pàg. 34).
 

74. El català va avançant i el país va avançant.

 

Jordi Carbonell

Filòleg i polític

 
 
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
 
InfoMigjorn és un butlletí que distribueix missatges informatius relacionats amb la llengua catalana, com ara:
– Retalls de notícies de premsa.
– Articles, publicats o inèdits.
– Informacions sobre seminaris, congressos, cursos, conferències, presentacions de llibres, publicacions de revistes, etc.
– Ressenyes de llibres, publicades o inèdites.
Així com altres missatges informatius relacionats amb sociolingüística, gramàtica històrica, dialectologia, literatura, política lingüística, normativa, etc.
 
Us preguem encaridament que feu arribar aquest missatge als vostres coneguts a fi que l'existència del butlletí InfoMigjorn siga coneguda per la quantitat més gran possible de persones interessades en la llengua catalana.
 
Enviat pel servei Sala de premsa de DRAC telemàtic http://drac.com
 
PROTECCIÓ DE DADES. En virtut de les lleis vigents en matèria de protecció de dades (LOPD) us informem que us hem enviat aquest correu utilitzant les dades de contacte que ens vàreu facilitar en el seu moment i que vàrem incorporar al nostre arxiu. Teniu dret a sol·licitar l'accés, la modificació o la cancel·lació de les vostres dades, incloent-hi l'adreça de correu electrònic, del nostre arxiu. Podeu contactar amb nosaltres enviant un missatge a l'adreça infomigjorn@telefonica.net Si voleu donar-vos de baixa, cliqueu ací