InfoMigjorn, revista virtual sobre llengua catalana [10.400 membres]
 
Butlletí número 276 (dijous 04/03/2010) - Continguts triats i enviats per Eugeni S. Reig
 
2) Albert Pla Nualart - Català a la terrasseta (25 i 26 de febrer)
 
3) La Bibloteca Valenciana es dirà Nicolau Primitiu
 
4) Xavi Castillo i el Centre Ovidi Montllor guanyen els premis Joan Valls / Xavi Castillo i el Centre Ovidi Montllor premis Joan Valls 2010
 
 
 
7) Notícies de Valencianisme.com
 
8) III Jornada sobre Psicologia i Llengua
 
9) Nou llibre: Removent consciències. Transgressió i fet nacional
 
10) Joan Tudela: A Catalunya, adreçar-se en català a les persones desconegudes és un acte de cortesia.
 
 
1)

 

Publicat en elSingulardigital.cat dilluns 15 de febrer del 2010
 

"Els alumnes surten de l'escola sense saber que el català es parla en quatre estats diferents: Espanya, Itàlia, França i Andorra i sense conèixer la riquesa i varietat dialectal de la seva llengua"
 
Carme Forcadell
 
Els llibres de text de llengua catalana utilitzats a les escoles de Catalunya es basen en una única varietat lingüística territorial, la del Principat. Les altres variants dialectals presents en altres territoris de l'àrea lingüística són desconegudes per a la majoria d'alumnes.

Això significa que, d'una manera conscient o inconscient, s'està reduint l'àmbit territorial del català i simplificant la llengua, perquè ni es situa en un mapa tot el territori ni s'expliquen totes les formes i varietats del domini lingüístic català, com ara el català de les Illes, del País Valencià, de la Franja d'Aragó o de la Catalunya Nord per posar exemples.

Es confonen els límits polítics i geogràfics amb els límits lingüístics, amb la qual cosa s'elimina una part del territori que queda força retallat. D'aquesta manera tan fàcil estan modificant a la baixa l'àrea lingüística.

Els alumnes surten de l'escola sense saber que el català es parla en quatre estats diferents: Espanya, Itàlia, França i Andorra i sense conèixer la riquesa i varietat dialectal de la seva llengua. Aquesta inconsciència lingüística seria imperdonable en qualsevol altre país del món. No hi ha cap alumne de l'Estat espanyol que no sàpiga que el castellà es parla en la part sud del continent americà. Tampoc no hi ha cap alumne francès que no sàpiga en quins llocs de l'Àfrica o d'Amèrica es parla francès.

En canvi, desconèixer els llocs on es parla català i les seves variants dialectals es considera normal a les nostres escoles i és acceptat sense problemes per la majoria de la població. Estem creant analfabets en la nostra llengua.

A aquest desconeixement, territorial i dialectal, cal afegir-hi que hi ha molts professors que quan parlen amb els alumnes trien les paraules que més s'assemblen al castellà perquè creuen que els alumnes amb dificultats els entenen millor. Amb això aconsegueixen dues coses:-, primer, mostrar que el castellà i el català no es diferencien gran cosa i, en segon lloc, que el català no té un lèxic diferenciat del castellà ni formes genuïnes pròpies.

El resultat de tot plegat és la fragmentació territorial i la simplificació gramatical. D'aquesta manera i sense adonar-nos-en estem contribuint a l'empobriment del català i a la reducció de la seva àrea lingüística.

 

2)
 
Català a la terrasseta
(25 i 26 de febrer)

Albert Pla Nualart / Filòleg

 

Article publicat en el diari AVUI, pàgina 48, dijous 25 de febrer del 2010
 

No ha parat de ploviscar

Però, per fi, sents la primavera a l'aire i el romaní floreix. L'hivern ha sigut cru a la terrasseta i, com dirien els Manel, ens ha costat déu i ajuda arribar fins aquí. I algú trenca l'instant líric i diu, amb raó, que a Barcelona no plovisca, com a Reus, sinó que plovisqueja. Només li puc respondre que quan plovisqueja i fa sol el temps marceja. I és que el sufix -ejar és el més productiu i versàtil per fer verbs en català. Malgrat això, alguns el volen restringir perquè hi veuen ombres de castellanisme. És cert que no hem de dir colorejar sinó acolorir i que envoltar sona més bé que rodejar. Però el DIEC2 cau en l'excés quan prefereix flirtar a flirtejar o manté en quarantena el simpàtic xatejar. I no pot ser que Messi hagi de bombar la pilota per fer gol, que es sondi una opinió i calgui formatar l'ordinador. El pas que ha fet l'IEC preferint boxejar a boxar no hauria de quedar aquí, plovisqui o plovisquegi.

Cleòpatra estava per romanços?

Això indueix a creure la revista Sàpiens del febrer, quan afirma que va tenir romanços amb Juli Cèsar i Marc Antoni. Però abans la primavera no esclati, convé saber que en català passem del flirt, informal i juganer, a l'idil·li. Això si som romàntics, que, si no, amb un rotllet ja fem prou. Distingim entre romanç -la llengua vulgar filla del llatí i, per extensió, els seus primers poemes narratius- i romanço, narració popular transmesa oralment, que, en plural, ha passat a voler dir històries que fan perdre el temps i irriten quan un va per feina i no està d'humor. Per això del que s'entreté i no acaba mai diem que és un romancer o bé -tornem al sufix d'abans- que romanceja. Cleòpatra va tenir molts idil·lis però tot fa pensar que no estava per romanços.

 

Article publicat en el diari AVUI, pàgina 48, divendres 26 de febrer del 2010
 

Passar pàgina i girar full

Podem girar o passar els fulls o pàgines d'un llibre, però quan un sentit literal cristal·litza en un de figurat i esdevé gir idiomàtic, només es pot dir d'una manera. És el cas de girar full, que tant vol dir canviar de tema com oblidar el passat. El francès en diu tourner la page, l'anglès turn over a new leaf i el castellà pasar página. I és aquest últim gir, calcat pel català, el que fa fortuna entre polítics i mitjans. El gust d'una llengua, com el d'un plat, no depèn tant dels ingredients com de la manera com es combinen. Per més que passar i pàgina siguin catalans, passar pàgina és un calc innecessari perquè girar full vol dir el mateix i és el que sempre s'havia dit. I, ja posats a fer, caldria acceptar girar full amb complement i decidir si girem full a un tema o bé d'un tema. Però, d'entrada, si girem full a passar pàgina ja farem prou.

El futur no ens pot atènyer

Els editorials conjunts estan de moda i són ideals per captar què separa diferents models de llengua. Un diu "ciutadans" i l'altre "ciutadans i ciutadanes", per exemple. Però de vegades a l'original hi ha faltes, i el que es posa a prova és la capacitat de cada mitjà per detectar-les. Un de recent afirmava que el futur del català ens ateny a tots. I l'ateny va atènyer, més del que és desitjable, el paper imprès. Ateny ve del llatí attingere, que vol dir tocar. L'atañer castellà pren tocar en el sentit figurat d'afectar o incumbir. L'atènyer català, en el físic d'arribar o aconseguir. I l'atteindre francès va des del físic fins al psicològic: rien ne l'atteint, no l'afecta res. Això fa d'atènyer un mot traïdor. Ara: del que no hi ha dubte és que el futur camina prou endavant perquè no ens pugui tocar, per més que allargui els dits.

 
3)
 
Publicar en la web de Valencians pel canvi divendres 19 de febrer del 2010
 
La Bibloteca Valenciana es dirà Nicolau Primitiu
 
La Biblioteca Valenciana, ubicada en el rehabilitat edifici de Sant Miquel dels Reis, s'anomenarà, d'ara endavant, Biblioteca Valenciana Nicolau Primitiu. Així s'estableix en el Decret 33 , de 12 de febrer de 2010, del Consell. Nicolau Primitiu (Sueca, 1877- València, 1971) va ser un historiador valencià, signant de les Normes de Castelló, president de Lo Rat Penat i fundador de l'Editorial Sicània.

La biblioteca personal de Primitiu, especialitzada en temàtica valenciana i composta per més de 40.000 volums, molts d'ells rars i difícils de localitzar, va ser donada per la seua viuda a l'Estat. En l'escriptura pública atorgada en compliment del Reial Decret 1032/1978, de 14 d'abril, es feia constar expressament que si arribava a constituir-se en el futur un organisme polític o administratiu de caràcter valencià amb el nom de mancomunitat, Generalitat o un altre semblant, els donants autoritzarien el Ministeri de Cultura perquè transmetera la propietat i l'administració de la donació a la dita entitat. Aquesta transmissió es va dur a terme per mitjà del Reial Decret 846/1986, de 21 de març.

Nicolau Primitiu va aplegar al llarg de la seua vida una extraordinària biblioteca, en què va fer realitat el concepte d'una biblioteca nacional: obres produïdes a València, d'autor valencià o de matèria especialment vinculada a la cultura i la història valencianes. Inclou incunables, manuscrits, valuoses edicions dels segles XVI, XVII i XVIII, publicacions periòdiques, fulls solts i un impressionant conjunt d'obres valencianes dels segles XIX i XX. La donació va establir els fonaments de l'actual Biblioteca Valenciana.

 
4)
 
Publicat en el diari digital ARA MULTIMÈDIA divendres 19 de febrer del 2010
 

L'actor alcoià Xavi Castillo i el Centre Cultural Ovidi Montllor d'Alcoi són els guanyadors de l'última edició dels premis Joan Valls per la seua aportació a la promoció de l'ús del català. L'acte de lliurament tindrà lloc el pròxim dia 6 de març.

La Associació d'Amics de Joan Valls ha creat aquests premis per a reconèixer públicament a aquelles persones o entitats que s'han distingit pel seu defensa de la llengua i la cultura valenciana. Els guardonats es trien cada any per votació dels socis. El personatge guardonat aquest 2010 és l'acte alcoià Xavi Castillo, les actuacions del qual l'han portat fins a l'últim racó de la Comunitat Valenciana. En clau d'humor i amb la independència per bandera, aquest còmic s'ha convertit en un referent crític per a amplis sectors de la societat valenciana.

Per la seua banda, el Centre Ovidi Montllor - Casal Jaume I d'Alcoi ha consolidat una programació cultural estable, oferint gran varietat i qualitat d'esdeveniments i actes. L'acte de lliurament dels premis es farà el pròxim dia 6 de març en el mateix Centre Ovidi Montllor i, com és costum, es farà coincidir amb la concessió del premi de poesia Manuel Rodríguez Martínez. La vetllada es tancarà amb una actuació del cantautor alcoià Hugo Mas.

------------------------------

Nota de premsa de l'Associació Cultural Amics de Joan Valls i Jordà

Xavi Castillo i el Centre Ovidi Montllor premis Joan Valls 2010
 
El popular actor alcoià Xavi Castillo i el Centre Cultural Ovidi Montllor han estat premiats per Amics de Joan Valls, en l'apartat individual i en el d'entitats, per la seua contribució a la normalització ligüística del valencià. Els Premis Joan Valls i Jordà per l'Ús i Promoció del Català van ser instituïts per l'associació alcoiana l'any 1995, són de caràcter honorífic i s'atorguen a persones i grups de l'Alcoià i el Comtat. Recordem que en l'edició de 2009 van ser premiats el lexicòleg Eugeni S. Reig i la Coordinadora Alcoià-Comtat pel Valencià.

Xavi Castillo va iniciar-se en el teatre molt jove, de la mà de creadors de l'escena com Pep Cortés i Juli Cantó. Sota la direcció del primer treballa en l'espectacle “Cadiram” i posteriorment en “Això diu que era” (1989), adaptació teatral de rondalles d'Enric Valor. Però és a partir de 1992, amb Pot de Plom, companyia fundada per ell mateix, que la seua carrera artística inicia una trajectòria que l'ha situat com el millor i més popular còmic del teatre valencià actual. La combinació de muntatges col·lectius amb Pot de Plom amb la realització dels seus magnífics monòlegs, a més d'algunes incursions en el món de la televisió, han donat com a resultat més d'una vintena d'espectacles que han estat representats arreu del País Valencià. Monòlegs com “Pànic al Centenari”, “Jordiet contraataca”, “La vengansa” o “Con la Iglesia hemos topao!” han obtingut un èxit de públic sense precedents en la història del teatre contemporani valencià i ja formen part indissociable de la memòria col·lectiva. El seu humor desinhibit, conduït per un llenguatge fresc i directe i una capacitat sorprenent en el domini dels registres lingüístics i teatrals i en l'art de la paròdia, són l'autèntica marca de la casa. L'ús d'un valencià viu i popular i l'elecció de temes que s'inspiren directament en la comèdia (en el mal sentit de la paraula) política valenciana, amb paròdies inoblidables de personatges com el Papa, Eduardo Zaplana o Rita Barberà, sempre des d'una crítica ferotge als abusos del poder, li han valgut vetos i certs episodis de censura per part d'alguns factòtums del PP, sí, però també el fervor i el reconeixement de les multituds, amb les quals Xavi Castillo ha sabut connectar perfectament. Frases pronunciades per ell a l'escenari com “Això ho pague jo!” ja formen part de l'ideari humorístic col•lectiu. Al País Valencià actual pocs “esdeveniments” socials i culturals han fet tant pel valencià com els espectacles de Xavi Castillo, el premi al qual és també, per a Amics de Joan Valls, un reconeixement al teatre i als seus professionals, per subratllar la importància que té aquest art en l'enriquiment cultural i lingüístic d'una societat. “Canvi climàtic Circus”, “Històries de Reis i Bufons” o “Esclafamuntanyes” són alguns dels darrers treballs d'aquest actor genial, incombustible i compromés.

 Per la seua banda, el Centre Cultural Ovidi Montllor d'Alcoi, inaugurat en novembre de 2002, rep enguany el reconeixement d'Amics de Joan Valls al seu treball d'iniciativa i oferta cultural, presidit per la solvència i per l'abnegació en la defensa i promoció de la llengua pròpia. Els recitals de música i poesia, exposicions, conferències i taules redones, presentacions de llibres, tallers i cursos que en aquests vuit anys han tingut el Casal (com popularment també se l'anomena) per escenari es compten ja per centenars. Vinculat a la xarxa de Casals Jaume I d'Acció Cultural del País Valencià, el Centre Cultural Ovidi Montllor d'Alcoi s'ha convertit en un punt de referència de primer ordre en la programació cultural alternativa de la ciutat i la comarca. Dotat amb unes infrastructures tècniques i d'espai ben dignes, el saber fer dels seus responsables i una visió ajustada de la diversitat i riquesa inherents a l'activitat cultural, han fet que el Casal tingués sempre les seues portes obertes a altres col•lectius i iniciatives coincidents amb els seus propòsits, de manera que més enllà de l'activitat pròpia el Centre Cultural Ovidi Montllor ha reeixit en les tasques de col•laboració i coordinació per a l'impuls de les campanyes cíviques més rellevants dels darrers anys.

 És precisament en la seu del Centre Ovidi Montllor que el proper dissabte 6 de març, a partir de les 19.30 h., l'Associació Cultural Amics de Joan Valls i Jordà celebrarà la vetlada dels seus premis, els ja esmentats Joan Valls i el XXVIIè Premi de Poesia Manuel Rodríguez Martínez - Ciutat d'Alcoi. A aquest darrer, amb un jurat integrat per Maria Fullana, Olga Gargallo, Begonya Mezquita, Josep Mir i Manel Rodríguez-Castelló, s'hi han presentat 23 poemaris d'arreu de l'àrea lingüística catalana. L'obra guanyadora serà premiada amb 1.500 euros i publicada per l'editorial valenciana Denes - Edicions de la Guerra. La vetlada, en què serà homenatjada Mena Castelló Puchades, la vídua del Dr. Manuel Rodríguez Martínez, que va morir el juliol passat, comptarà amb l'actuació del cantant i poeta alcoià Hugo Mas.
 
Associació Cultural Amics de Joan Valls i Jordà
Gabinet de Premsa
21 de febrer de 2010

 
5) 

 

Publicat en el diari Levante-EMV dissabte 20 de febrer del 2010

http://www.levante-emv.com/panorama/2010/02/20/premi-literatura-erotica-vall-dalbaida-tria--jurat/680544.html

Els aspirants a participar en el certamen literari tenen fins al pròxim 14 de maig per a enviar els seus treballs

 

La dissetena edició del Premi de Literatura Eròtica la Vall d'Albaida comença a caminar un any més. El certamen, una de les cites més singulars de les lletres valencianes, ja ha triat el jurat i ha publicat les seus bases de participació.


El Premi de Literatura Eròtica està convocat per la Mancomunitat de Municipis de la Vall d'Albaida. El president de l'ens supramunicipal, Filiberto Tortosa, afirma que aquesta edició "renova el seu compromís amb l'únic guardó en el seu gènere impulsat per una administració pública a Espanya".


Els aspirants tenen fins el pròxim 14 de maig per enviar els textos que seran valorats pel jurat, encapçalat per Tortosa i integrat pel professor Joan Carles Morales, el crític Josep Lluís Navarro i els escriptors Josep Piera i Carlés Cortés, guanyador en la passada edició.


L'obra premiada s'emportarà 4.600 euros en metàl·lic i serà publicada per Edicions Bromera dins la col·lecció "L'eclèctica"; a més, el seu autor s'afegirà a una llarga llista integrada per noms com els de Josep M. Morreres, Joaquim González o Joan Olivares.


Junt a l'aposta per la difusió de la literatura, Filiberto Tortosa assenyala que "l'objectiu és promocionar la marca la Vall d'Albaida més enllà dels nostres límits naturals mitjançant una iniciativa innovadora que ha sabut adaptar-se al pas del temps mantenint la vitalitat i el seu paper diferenciat dins del panorama cultural valencià".


De fet, l'actual convocatòria anticipa la celebració de la majoria d'edat consolidant la renovació de la imatge gràfica del premi iniciada l'any passat quan es va aproximar a la xifra de 400 originals presentats. L'any passat es van presentar 23 obres.

 

6) 

 

Publicat en Novas de Linguas

 

Os Gobernos de Euskadi, Cataluña, Galicia e Baleares, reunidos en París con motivo da feira Expolangues 2010, acordaron reclamar de forma conxunta que a axenda económica de Europa de 2020 promova o multilingüismo. Desta forma, trasladaranlle á Comisión Europea un documento no que destacan "as oportunidades" que se abren co recoñecemento da diversidade lingüística que consideran "ineludible".

 

7) 
 

RECULL DE NOTÍCIES DE VALENCIANISME.COM

 

SETMANA DEL 22 AL 28 DE FEBRER

 

 

Decidits ja els finalistes del Rock Penat

 

Llegiu la notícia:

http://www.valencianisme.com/index.php?option=com_content&task=view&id=2028&Itemid=1

 

 

Obrint Pas anuncia que torna als escenaris fins el pròxim estiu

 

Llegiu la notícia:

http://www.valencianisme.com/index.php?option=com_content&task=view&id=2029&Itemid=1

 

 

L'Audiència de València desestima els recursos de Rus, que serà jutjat pel "cas gilipolles"

 

Llegiu la notícia:

http://www.valencianisme.com/index.php?option=com_content&task=view&id=2032&Itemid=1

 

 

Tot a punt per al Tirant de Cançó 2010

 

Llegiu la notícia:

http://www.valencianisme.com/index.php?option=com_content&task=view&id=2033&Itemid=1

 

 

El BLOC reivindica la música en valencià en les Festes de la Magdalena de Castelló

 

Llegiu la notícia:

http://www.valencianisme.com/index.php?option=com_content&task=view&id=2035&Itemid=1

 

 

Es presenta a València el número d'enguany de la revista Marxa Popular Fallera

 

Llegiu la notícia:

http://www.valencianisme.com/index.php?option=com_content&task=view&id=2037&Itemid=1

 

 

L'AVL presenta un vocabulari sobre el joc de pilota valenciana

 

Llegiu la notícia:

http://www.valencianisme.com/index.php?option=com_content&task=view&id=2036&Itemid=1

 

 

Concert a Carlet en suport de la ILP "Per una Televisió sense Fronteres"

 

Llegiu la notícia:

http://www.valencianisme.com/index.php?option=com_content&task=view&id=2040&Itemid=1

 

 

Crònica de la taula redona "¿Què és ser valencià?", del Centre d'Actuació Valencianista

 

Llegiu la notícia:

http://www.valencianisme.com/index.php?option=com_content&task=view&id=2042&Itemid=1

 

 

Entrevista a Antoni Furió, candidat a rector de la UV

 

Llegiu la notícia:

http://www.valencianisme.com/index.php?option=com_content&task=view&id=2043&Itemid=1

 

 

La Generalitat i Microsoft acorden una versió en valencià de Windows i Office per a abans de Nadal

 

Llegiu la notícia:

http://www.valencianisme.com/index.php?option=com_content&task=view&id=2044&Itemid=1

 

 
8) 
 
 
III Jornada sobre Psicologia i Llengua

-Divendres, 5 de març del 2010
-Sala d'actes de la Facultat de Psicologia - Av. Blasco Ibáñez, 21 - València



Organitza: Societat Valenciana de Psicologia
Col.laboren:
- Facultat de Psicologia de la Universitat de València
- Acadèmia Valenciana de la Llengüa

 PROGRAMA:
10 h. Paraules d´Inici 10,15 h.- conferència debat: EL VALOR DEL VALENCIÀ.
Ponent: RAFAEL CASTELLÓ (Doctor en Sociologia i Vicedegà de la Fac. de Ciències Socials)
11,30-12 Pausa café
12 h-13,30 h. Taula rodona: ACTITUDS RESPECTE A LA   LLENGUA
Participen:
- FERRAN SUAY (Doctor en Psicologia i President de Tallers per la LIengua)
- JOSEP-LLUÍS DOMÉNECH (Doctor en Psicologia i Membre de l´Acadèmia Valenciana de la LIengua)
- ISMAEL DIEZ (Doctor en Psicologia - Serveis Psicopedagògics Escolars)
Modera: OTO LUQUE (Doctor en Psicologia i President de la Societat Valenciana de Psicologia)
 
9) 

 
Acaba de sortir el llibre
Removent consciències. Transgressió i fet nacional
editat a cura d'Àngel Velasco i Quim Gibert
amb aportacions de:
Susanna Barquín, Quim Gibert, Patrícia Gabancho,
Alfons López Tena, Francesc Torralba i Hèctor López Bofill.
 
La primera presentació, a la qual esteu invitats,
anirà a càrrec dels editors del llibre,
Àngel Velasco i Quim Gibert,
i se celebrarà divendres 5 de març, a les 21 hores,
en el marc d'un sopar
al Restaurant Flàvia (Cegonyer, 13, de Fraga)
 
A partir d'aquell dia, el podreu trobar a la vostra llibreria
 
* * *
 
 
10) 
 
A Catalunya, adreçar-se en català a les persones desconegudes és un acte de cortesia.

Joan Tudela

Del llibre Llengua i comunicació, cent raons per viure en català
 
 
 
-----------------------------
 
InfoMigjorn és un butlletí que distribueix missatges informatius relacionats amb la llengua catalana, com ara:
– Retalls de notícies de premsa.
– Articles, publicats o inèdits.
– Informacions sobre seminaris, congressos, cursos, conferències, presentacions de llibres, publicacions de revistes, etc.
– Ressenyes de llibres, publicades o inèdites.
Així com altres missatges informatius relacionats amb sociolingüística, gramàtica històrica, dialectologia, literatura, política lingüística, normativa, etc.
 
Us pregue encaridament que feu arribar aquest missatge als vostres coneguts a fi que l'existència del nou butlletí InfoMigjorn siga coneguda per la quantitat més gran possible de persones interessades en la llengua catalana.
 
Si voleu donar-vos de baixa, cliqueu ací
Enviat pel servei Sala de premsa de DRAC telemàtic http://drac.com