InfoMigjorn, revista virtual sobre llengua catalana [8.500 membres]
 
Butlletí número 85 (dilluns 23/02/2009) - Informació triada per Eugeni S. Reig
 
1) Joan Solà - Carner, poeta universal (1)
 
2) Softcatalà presenta els programes de més èxit
 
3) Joaquim Torrent - Al voltant de les relacions Franja Principat
 
4) Entrevista a Mary Ann Newman
 
5) Quim Gibert - Sense risc no hi ha llibertat / Removent consciències. Jornades sobre la transgressió cívica
 
6) Un milió d'alumnes han après català en 20 anys als cursos del Consorci per a la Normalització
 
7) ACPV recorda que les mocions aprovades sobre TV3 no tenen cap valor jurídic
 
8) Ressenya del llibre 'La toponímia urbana de Xert'
 
====================================================================================
Si voleu donar d'alta una adreça electrònica, cliqueu damunt l'enllaç: http://infomigjorn.drac.com/alta
Enviat pel servei Sala de premsa de DRAC telemàtic (http://drac.com)
====================================================================================
 
1)
 
Joan Solà - Carner, poeta universal (1)
 
Publicat en el suplement de cultura del diari AVUI dissabte 21 de febrer del 2009
 

Carner, poeta universal (1)

 

Fa prop de quaranta anys em va tocar fer oposicions a professor de llengua i literatura catalanes. Els actes eren a Madrid, comme il faut, un lloc seriós [;-)]. La literatura anava des de les Homilies d'Organyà fins a Pere Calders (aleshores encara no "existien" Quim Monzó, Sánchez Pinyol o Joan Margarit), i jo recollia muntanyes d'articles, pròlegs, notes i notetes de crítica d'autors i d'obres, i comprava llibres a desdir. Els tractats extensos eren molt pocs i la majoria de les suposades "crítiques" a mi no em deien res: no m'aclarien, no m'objectivaven gaire o absolutament gens per què tal o tal obra era bona o no ho era, per què era millor que tal altra. Sovint acabava llegint-me jo una obra, un poema, i anotant el que em suggeria: almenys així podria dir-ne alguna cosa de personal..., pensava.

La setmana passada vaig assistir íntegrament, tots tres dies, a les «Jornades Carner a l'edifici Carner» de la Universitat de Barcelona, organitzades pel nostre Departament de Filologia Catalana, i concretament pel professor Jaume Coll, amb l'autoritat que li dóna el fet de ser el «modèlic» editor d'Arbres i de Poesia, com va dir Josep Murgades. Josep Carner feia exactament 125 anys que havia nascut a l'indret on avui hi ha l'esmentat edifici. Doncs bé: deixin-me dir, de bell antuvi, que em sento orgullós de pertànyer a un departament capaç d'organitzar unes Jornades tan serioses, tan verídiques, tan fructíferes. Jo no he pogut seguir gaire l'evolució metodològica i bibliogràfica dels meus col.legues de literatura, perquè sóc molt limitat i el meu temps no dóna per a més; no pas perquè «sóc de llengua!», que diuen encara tants i tants col.legues i alumnes. Doncs per fi la setmana passada dinou col.legues (comptant-hi el nostre degà, Adolfo Sotelo) em donaven les respostes que quaranta anys enrere no acabava de trobar.

I me les donaven a propòsit d'un poeta que jo estimo però conec poc i que ara he sabut que és un poeta universal, comparable a qualsevol dels millors de tots els temps i de totes les cultures, des de la xinesa o la grecollatina fins a la romànica i l'anglosaxona. Em sento doblement orgullós, doncs: de pertànyer al meu departament i de pertànyer a aquesta cultura soprenent, que, a través d'un poeta seu, pot tutejar dignament i anostrar els grans homenots del pensament poètic mundial, des d'Ouyang Xiu i Homer fins a Baudelaire o Rilke, passant per la Bíblia, Lucreci, Ovidi, Ausiàs March, Chrétien, Riba o Machado.

Les Jornades van convocar divuit especialistes a analitzar peces concretes de la poesia de Carner i un text en prosa. Els ponents eren de diferents universitats i de fora de les universitats i incloïen tres alumnes de postgrau: dues bones lliçons de més per a tothom: així es construeix i es transmet una cultura i un pensament lliure i divers. I és així és com la universitat pot mantenir-se per damunt de precipitades fílies o fòbies i pot contribuir a definir el cànon de la bona literatura.

 

Joan Solà
 
NOTA.- El text d'aquest article és l'original que Joan Solà ha enviat al diari AVUI i que ha tingut l'amabiliat d'enviar també a la llista InfoMigjorn, per tant podria haver-hi alguna petita diferència entre aquest text i el publicat en el diari.
 
===========================================================================================================
 
 
2)
 
Softcatalà presenta els programes de més èxit
 
Softcatalà recull mensualment les descàrregues amb més èxit del seu Rebost de programari en català[1] mitjançant el Top20
a la pàgina principal. Acabat el 2008 hem recollit totes les dades de l'any i us les presentem amb detall.

Durant el 2008 s'han baixat 592.390 còpies de programes en català des del nostre lloc web. Els 20 programes amb més èxit han estat els següents (indiquem entre parèntesis el total  de descàrregues):

1.-  OpenOffice.org (143.087)
2.-  Firefox (104.818)
3.-  WinRAR (39.749)
4.-  The Gimp (36.512)
5.-  eMule (32.183)
6.-  Paquet català per al Microsoft Office 2003 (26.291)
7.-  Paquet d'interfície en català per al Windows XP (25.553)
8.-  PDFCreator (16.822)
9.-  Salt (16.447)
10.- Thunderbird (13.975)
11.- Paquet català per al Microsoft Office 2007 (10.761)
12.- MusicTime Deluxe (10.671)
13.- Avast! antivirus Home Edition (7.914)
14.- SeaMonkey (7.780)
15.- CDex (6.546)
16.- Paquet d'interfície en català per al Windows Vista (6.095)
17.- WordCorrect (5.146)
18.- Abiword (4.038)
19.- Sunbird (3.149)
20.- Ara (3.104)

Podeu consultar el llistat sencer de descàrregues per al 2008, amb els enllaços als programes, a:
http://www.softcatala.org/wiki/Baixades2008

Cal tenir en compte que la majoria dels programes que apareixen a la llista es poden trobar també als seus llocs web, per exemple, Microsoft o Mozilla. A més, les desenes de milers d'usuaris de Linux en català [2] poden obtenir el programari en català directament de les seves distribucions.

Dins dels canvis del lloc web de Softcatalà pel desè aniversari de l'associació, s'ha fet una revisió i renovació exhaustiva del Rebost. Ara té unes 150 fitxes i està en fase d'expansió. Tothom pot ajudar i proposar afegir-hi nous programes en català seguint unes senzilles instruccions [3].

Softcatalà és una associació sense afany de lucre que treballa per a la difusió de la llengua catalana a la informàtica, fent la traducció de programari lliure o de distribució gratuïta. Per a més informació, podeu consultar el seu lloc web a:

http://www.softcatala.cat
mes·operatius_Linux
 

===========================================================================================================
 
 
3)
 
 
Al voltant de les relacions Franja Principat
 
 
En aquestes relacions hi ha una sèrie de clarobscurs, i també depèn molt la seva valoració de les posicions de qui fa l'anàlisi. És indubtable que de motius tant per ser optimistes com pessimistes no en falten, de tota manera la nostra obligació és que d'aquests darrers cada dia n'hi hagi menys, malgrat la magnitud dels obstacles a superar -tant de bo sigui així!
 
Metodològicament, respecte a l'àmbit territorial, per a estudiar les relacions humanes entre la Franja de Ponent i la resta de terres de parla catalana caldria distingir entre les relacions amb l´"hinterland" més immediat de la Franja, constituït per les del Principat adjacents i quasi-adjacents -i, en el cas del Matarranya, les comarques més septentrionals del País Valencià-, que serien en la pràctica unes relacions merament intercomarcals, i les establertes amb la resta de territoris catalanoparlants, que obeirien ja a uns altres paràmetres.
 
Feta aquesta distinció, no se'ns escapa, a més, que és molt difícil obtenir estadístiques d'unes terres que fins ara només eren una simple extensió dels diferents àmbits provincials aragonesos. I si bé en l'actualitat es troben emmarcades per les noves comarques creades per l'administració autonòmica aragonesa, aquests marcs també engloben altres parts que no tenen res a veure amb la Franja. Fins i tot bocins d'aquesta han quedat integrats dins marcs comarcals majoritàriament aliens. I en l'únic cas -el Matarranya- que s'ha creat una comarca amb municipis exclusivament catalanoparlants n'ha quedat fora una part molt significativa. Per tant, és extraordinàriament difícil trobar estudis i estadístiques referides a la Franja de Ponent, no ja per la seva escassesa, que també és el cas, sinó per la inexistència prèvia d'unes comarques oficials -i no diguem ja de cap marc supracomarcal!-. Així doncs, seria molt d'agrair que des de les entitats que lluiten per la Franja s'intentés establir una mena de centre estadístic i d'estudis dedicat a arreplegar dades, informació i treballs referits en aquest territori. Seria una tasca feixuga, però força necessària, i que reportaria -no ho dubtem- un immens benefici a a les terres de la Franja, i moltíssim més efectiva que molta xerrameca retòrica que no du enlloc.
 
Continuant amb les relacions humanes, un fet de trascendència cabdal per al desvetllament nacional i cultural de la Franja de Ponent ha estat que molts joves hagin hagut de traslladar-se al Principat per cursar estudis superiors, sigui a Barcelona o, en els darrers temps, a la nova universitat, molt més propera, de Lleida. D'aquesta manera, el moviment de recuperació cultural sorgit a la Franja en el postfranquisme tingué molt a veure amb el fluxe de Franjatins a Barcelona per cursar estudis universitaris, ja que els primers nuclis de lluitadors culturals per la Franja foren impulsats per -entre d'altres persones- estudiantsque n'eren originaris o hi tenien ancestres. Ben sovint la catalanitat larvada de molts dels seus habitants s'ha desvetllat en contactar al Principat amb el món de la cultura catalana; aquest va ser, entre molts altres, el cas de l'escriptor Jesús Moncada,
 
Això, però, no ha estat obstacle per a la consolidació de les fronteres autonòmiques, que han constituït un fort entrebanc per a la intercomunicació i han afavorit, per exemple, la manca de canals de distribució de la producció cultural catalana escrita -llibres- i dels "mass media" escrits -diaris i revistes-, malgrat l'existència d'algunes meritòries iniciatives editorials a la Franja, que, llastimosament, tampoc no troben tot el resó que caldria al Principat. Quant als "mass media" audiovisuals -TV3-, fins ara han pogut sintonitzar-se força bé a les terres de la Franja, de tota manera no hi ha una plena seguretat jurídica que en garanteixi la seva recepció futura, i tenint en compte que els mitjans audiovisuals autonòmics que emeten des de de Saragossa arriben a la Franja -integrament en castellà, no ho oblidem- no podem estar gens tranquils, sobretot amb els precedents del País Valencià. Malauradament, pel que sembla, un cop s'hagi instal.lat el sistema TDT en exclusiva, no hi ha previst ara com ara reservar cap freqüència a TV3, la qual cosa comportarà, si no es remeia, la desaparició de les emissions televisives en català…
 
Si bé les relacions i intercanvis de tot tipus entre la Franja de Ponent i el Principat són d'una gran intensitat a tots els nivells, encara serien més intensos si no fos per les interferències provinents de Saragossa, des d'on s'observa aquestes relacions amb rezel i s'intenta alçar barreres de tot tipus on abans no n'hi havia, encara que, tot s'ha de dir, ben sovint tampoc no existeix una consciència de ser en territori de parla catalana per part de empresaris, entitats i visitants del Principat. Així, a les sucursals de caixes d'estalvi catalanes la presència de la nostra llengua és pràcticament inexistent, i també en força actuacions d'artistes o grups folklòrics del Principat s'opta per negligir l´ús del català… Pel que fa al turisme provinent de la resta de terres de parla catalana, que juga a la Franja de Ponent un paper de primer ordre, podem dir que amaga un gran potencial que seria molt eficaç per neutralitzar en l'àmbit cultural determinats obstacles artificials erigits deliberadament. Dissortadament, aquest potencial no arriba a manifestar-se en tota la seva plenitud, ja que molts visitants catalanoparlants ignoren la realitat cultural de la zona, i per ignorància -i en determinats casos per temors infundats- renuncien a expressar-s'hi en la nostra veritable llengua comuna, cosa que, a més de doldre, constitueix una autolimitació completament injustificada que amb l'esforç de tothom caldria intentar esmenar.
 
 
Joaquim Torrent
 
==========================================================================================================
 
4)
 
 
Entrevista a Mary Ann Newman
 
Publicat en la lletra núm 48 de Català Sempre
 
 
"Catalunya s'ha desvinculat mentalment d'Espanya"
 
Mary Ann Newman Directora del Catalan Center a Nova York
 
 
Mar Jimenez /Natalia Marrugat
 

 

Per què s'interessa per la cultura catalana?

El 1972 estudiava a Madrid. Provenia d'una Nova York molt viva i d'un ambient d'esquerra. Madrid em va semblar una ciutat molt grisa. Aleshores vaig viatjar a Barcelona. L'arribada a l'Estació de França em va impactar. La ciutat em va enamorar.

 

Vostè estudiava filologia hispànica. ¿Era conscient de l'existència del català?

Sabia que hi havia una cultura catalana amb llengua pròpia. Ho vaig saber al col·legi pel llibre de cultura de les classes de castellà...

 

Al col·legi? A Nova York?!

Sí, el llibre explicava les diferents cultures d'Espanya: Catalunya, Galícia...

  

Què va trobar en Barcelona?

A Madrid no em trobava a gust, i Barcelona va ser una passió a primera vista.

 

Però Barcelona tenia poc a veure amb Nova York...

Barcelona també era franquista, però s'hi respirava un altre clima. Hi ha molts elements que uneixen Barcelona amb Nova York: totes dues són ciutats portuàries, capitals culturals però no polítiques...

 

Se sentia confortable a Barcelona?

Vaig sentir una entesa especial amb la gent, em va acollir generosament.

 

Quan s'hi estableix per primera vegada?

Al 76 vaig tornar a Madrid per fer un màster. Volia conèixer Espanya després de Franco, però a Madrid semblava que Franco encara era viu! Quan vaig acabar d'estudiar, vaig viatjar a Barcelona, hi vaig trobar feina i vaig viure-hi vuit mesos. El 1977 va ser un any espectacular! Vivia a les Rambles i qualsevol manifestació o gresca passava per sota de casa!

 

Com va aprendre el català?

Les dues úniques classes formals de català que he fet van ser el 1976 al Círculo Catalán de Madrid. A Barcelona el vaig aprendre al carrer. En tornar a Nova York, vaig proposar a un grup d'amics novaiorquesos que parlaven castellà si volien aprendre català. Ens reuníem a casa, jo m'estudiava el Teach yourself catalan de l'Alan Yates i els l'ensenyava. De passada, jo aprenia a escriure i parlar correctament!

 

Com s'explica l'interès dels seus amics de Nova York per aprendre, el 1976, català?

Eren progressistes. Els interessava molt la qüestió catalana. Als Estats Units les cultures dites minoritàries són respectades, és una qüestió de drets civils.

 

Potser interessa més als EUA que a Espanya...

I més que a Europa, on la gent sovint compara el fet català amb qualsevol fet regional local, i el minimitzen. Els nord-americans parteixen de menys de conceptes previs i es deixen fascinar per una cultura com la catalana. No hi posen barreres.

 

En aquests anys, com ha canviat Catalunya?

S'ha desvinculat mentalment d'Espanya. El 1977 la cultura espanyola era la que vivies tot el dia. Ara per veure cultura catalana només et cal engegar el televisor.

 

Espanya encara nega el fet català...

A finals dels setanta, els opositors al franquisme reaccionaven positivament davant els temes socials: grups minoritaris, feminisme, drets gais... Algunes d'aquestes coses ja s'han normalitzat, però, en canvi, s'ha involucionat, en la reflexió davant dels fets diferencials culturals o nacionals.

 

Per què es nega el fet català?

Ho compararia amb el que ha fet la dreta als EUA: distorsiona el discurs polític en temes com l'avortament. Això a Espanya no es discuteix. Aquí la dreta manipula amb el separatisme.

 

Vostè potencia la cultura catalana a Nova York. D'on sorgeix la idea del Catalan Center?

Sorgeix des de l'Institut Ramon Llull. El 2004 es van produir dos fets: el director de la Film Society of Lincoln Center va venir a parlar amb nosaltres perquè volia fer un cicle de cinema català; i el Metropolitan Museum volia fer l'exposició d'art català Barcelona and modernity. Les institucions novaiorqueses s'esmerçaven en la cultura catalana! D'aquí va sorgir la idea de muntar un centre de cultura catalana que assessorés les institucions de la ciutat quan fessin manifestacions culturals catalanes i que, alhora, fes programacions pròpies.

 

Què atrau de Catalunya al Lincoln Center?

Vaig preguntar-li això a Richard Peña, el director de la Film Society. Em va dir que sempre li havien interessat les narratives amagades per la "història oficial". Ho veu? Tornem al respecte per les cultures no hegemòniques.

 

Com descriuria la seva relació amb Catalunya?

És casa meva. És la meva segona casa. Vaig viure a Catalunya del 2002 al 2006 i he tornat a Nova York per muntar el Catalan Center. Sóc novaiorquesa i en la feina de difusió de la cultura catalana sóc més efectiva aquí que a Catalunya. Puc abastar més gent.

 

On es veu vivint els propers anys?

Em veig arrelada a Nova York, propiciant el vaivé dels catalans, i viatjant molt a Catalunya: he de saber què s'està cuinant!

 

Octubre del 2008

 
==========================================================================================================
 
5)
 

Sense risc no hi ha llibertat

 

Assolir nous confins requereix travessar aquella línia que ens fa vulnerables. També requereix ser persistents. En canvi, anar pel món sense arriscar a fi i efecte de no ofendre coarta l'espontaneïtat. Qui tem molestar, no emprèn iniciatives. I sense projectes, la vida discorre en la grisor. Benjamin Franklin, físic nord-americà, opinava que «aquells que poden renunciar a la seva llibertat essencial per obtenir una petita seguretat temporal no mereixen ni llibertat ni seguretat» (Heraldo de Aragón, 16-8-08). Per contra, navegar en mars desconeguts és el que ens permet créixer i avançar. Francesc Torralba sosté que «els qui s'alliberen del jou de la seguretat i cerquen decididament una vida que tingui sentit, que mereixi ser viscuda, són exemplars». Altrament, la seguretat es converteix «en una presó». I és que les pitjors cadenes són les interiors, aquelles que impedeixen que ens mobilitzem.

 

A propòsit del Maig del 68, Jean-Paul Sartre va dir dels revolucionaris parisencs: «hi ha alguna cosa que ha sorgit de vosaltres que trastorna, que renega de tot allò que ha fet de la nostra societat el que és. Es tracta del que anomenaria l'expansió del camp possible. No hi renuncieu» (Presència, 23-5-08). Renunciar a la nostra identitat lingüística tampoc ens ho perdonaríem mai. No passem per alt que el govern d'Aragó continua sense prendre cap mesura per adoptar un marc jurídic específic de protecció i promoció del català a la Franja de Ponent, malgrat que el Consell d'Europa així ho exigeix. De què serveix, aleshores, que Espanya hagi ratificat la Carta Europea de les Llengües (minoritzades) si després l'incompleix? A tot estirar, les institucions aragoneses es limiten a fer gestos simbòlics, a apropiar-se de la narrativa dels drets lingüístics, però sense voluntat d'actuar. Amb tot, un futur en català és possible. Per aconseguir aquesta mena de fites, Mohamas Gandhi advertia que «primer t'ignoren; més tard se'n riuen; en acabat et combaten; i llavors... guanyes!».

 

Allò que des d'ara comptarà serà el que farem arran del que ens han fet i ens continuen fent. Perquè no fer res, negar els problemes, deixar passar el temps... és esborrar-nos, fugir, trair-nos. En aquesta línia, el periodista Ryszard Kapuscinski ens alerta que per no morir n'hi ha que se suïciden. I és que el desig sense acció esdevé una ficció. Rabindranath Tagore recalca que «No pots travessar el mar simplement mirant-ne l'aigua».

 

Per aquest motiu, l'Institut d'Estudis del Baix Cinca convoca el matí de dissabte 28-2-09 a Fraga, sota el títol Removent consciències, una jornada sobre la transgressió cívica amb ponències de Francesc Torralba, filòsof; Hèctor López Bofill, escriptor; i un servidor. Ètica i transgressió, Literatura i transgressió i Resiliència i transgressió són respectivament les temàtiques de les ponències. També és prevista una xerrada amb Àngel Colom, exdirigent de la Crida a la Solidaritat, sobre L'activisme transgressor en el segle XXI.

No vam quedar fa 60 anys, amb motiu de la Declaració Universal dels Drets Humans, que tots naixem iguals i lliures en dignitat i drets? Els drets no prescriuen. Ni tan sols el de l'article 2, que instaura el «dret a la resistència contra l'opressió». L'advocat Sebastià Salellas subratllava que és retòric afirmar que tothom té drets mentre no ens ho creguem i ho demostrem exercint-los: «No els exercim perquè no tenim consciència que són nostres» (Presència, 13-6-08). Així doncs, és necessari fer-nos valer des de la tendresa, l'assertivitat, la creativitat. I és que treballar per la nostra llengua i cultura fa sentir bé, extraordinàriament bé.

 

Quim Gibert, psicòleg i membre de l'Institut d'Estudis del Baix Cinca.
 
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Removent consciències

 

Jornades sobre la transgressió cívica

 

Fraga (Baix Cinca), divendres 27-2-09 i dissabte 28-2-09

 

 

Franja de Ponent i transgressió. Propostes pràctiques i concretes per a viure en català.

 

 

Programa:

 

- Divendres, 27-2-09, Casal Jaume I (Av. Reis Catòlics, 28).

 

19:30: Xerrada sobre El Parlament Europeu i la transgressió lingüística a càrrec de Miquel Català i Coït, enginyer informàtic. Presentarà Rosa Arqué, professora de Secundària.

 

 

- Dissabte, 28-2-09, Palau Montcada (c/ St. Josep de Calassanç, 12).

 

10:00.- Obertura a càrrec de Susanna Barquín, presidenta de l'Institut d'Estudis del Baix Cinca, IEBC.

 

10:15.- Ponència Resiliència i transgressió a càrrec de Quim Gibert,  psicòleg. Presentarà Mar Quibus, professora de Secundària.

 

11:00.- Ponència Literatura i transgressió a càrrec d`Hèctor López Bofill, escriptor i professor de la UPF. Presentarà Anna Barrafón, bibliotecària.      

 

11:45.- Descans

 

12:15.- Ponència Ètica i transgressió a càrrec de Francesc Torralba, filòsof i professor de la URL. Presentarà Rosa Villanova, treballadora social.      

 

13:00.- Xerrada sobre L'activisme transgressor en el segle XXI a càrrec  d'Àngel Colom, president de la sectorial d'Immigració de CDC. Presentarà: Marta Alòs, diputada al Parlament de Catalunya.           

 

Organitza: Institut d'Estudis del Baix Cinca.

 

Amb la col·laboració del Casal Jaume I de Fraga i el suport d'Òmnium Cultural de Ponent i del Projecte d'Animació Cultural Jesús Moncada

 

 

Programa complementari del cap de setmana:

 

Dissabte 28-2-09:

 

16:00: Cafè en el Casal Jaume I de Fraga (Av. Reis Catòlics, 28)

17:00: Opció A. La ruta de les sitges. Punt d'eixida: Rotonda del Sotet.

           

19:30: Actuació en el Casal Jaume I del Duo Recapte.

 

 

Diumenge 1-3-09:

 

10:00: Visita a la vila de Saidí (Baix Cinca).

12:00: Visita a Vil·la Fortunatus, jaciment romà situat a la carretera de Saidí, km. 2.

 

Nota: Totes les propostes són de franc.
 
 
==========================================================================================================
 
6)
 
Un milió d'alumnes han après català en 20 anys als cursos del Consorci per a la Normalització
 
 

Un milió de persones han après català en els cursos per a adults en els 20 anys d'història del Consorci per a la Normalització Lingüística (CPNL). El creixement d'inscripcions ha estat continu i molt important sobretot a partir del curs 2002-2003, quan en un any es va passar de 55.000 alumnes a més de 64.000. Aleshores es va iniciar una corba de creixement continu que va culminar l'any passat, quan es superar els 111.300 inscrits en un total de 4.582 cursos.

Segons el balanç que ahir va presentar el secretari de Política Lingüística i president del CPNL, Bernat Joan, els alumnes dels nivells inicials i bàsics, un 85% dels quals són nascuts a l'estranger, van augmentar un 27% el curs 2007-2008 respecte a l'anterior i van ser els que més van créixer. Els nivells de suficiència, amb gairebé el 71% d'alumnes nascuts a Catalunya, es van incrementar un 16%, i els intermedis, un 10%.

Els responsables del Consorci van destacar que tot i que el col·lectiu d'immigrants és el més destacat percentualment en els nivells inicials i bàsics, 1.236 alumnes havien nascut a Catalunya. Del total de 64.569 alumnes estrangers, un de cada dos és llatinoamericà, tot i que estan augmentant els procedents de l'Àsia, l'Àfrica i l'Amèrica Central.
Entre els que estudien català, alguns dels col·lectius que més han crescut són els marroquins (de 4.000 l'any 2005 a 9.500 el 2007), romanesos (de 1.200 a 1.800), xinesos (de 243 a 1.160) i pakistanesos (de 268 a 1.100).

El secretari de Política Lingüística va destacar les activitats d'aprenentatge paral·leles als cursos tradicionals: d'una banda, el curs en línia Parla.cat, que es va posar en marxa a l'octubre i que en dos mesos va superar els 10.000 inscrits, i també el Voluntariat per la Llengua, amb més de 30.000 parelles lingüístiques els últims sis anys. Les parelles permeten guanyar fluïdesa en l'ús de la llengua a partir de la conversa.

 
==========================================================================================================
 
7)
 
Publicat en el diari digital pàgina26.com divendres 13 de febrer del 2009

ACPV recorda que les mocions aprovades sobre TV3 no tenen cap valor jurídic

L'entitat considera positiu que ahir al Congrés i dimecres al Senat isqueren avant iniciatives que defensen la continuïtat de les emissions de la televisió pública de la Catalunya perquè l'associació sosté que una majoria de la societat està d'acord amb què a casa nostra es puguen veure mitjans de comunicació de la resta del domini lingüístic. En aquest sentit, des d'Acció Cultural es valora i s'agraeixen les propostes dels diferents partits que s'han manifestat pel manteniment dels quatre canals de la Corporació Catalans de Mitjans Audiovisuals. El posicionament del Congrés i el Senat, afirmen des d'Acció Cultural, suposa reconéixer que la competència pel que fa a la sanció dels canals de TDT correspon a l'administració de l'Estat i no a la Generalitat.
 
Ara bé, ACPV considera que les mocions aprovades no tenen valor jurídic ni vinculant per a l'executiu de Zapatero, per això des de l'entitat es demana al gover de Madrid que es pronuncie de forma clara, ja que d'una d'altra manera els texts del Congrés i del Senat no són més que declaracions de bones intencions. Pel que fa a les mocions aprovades, l'entitat considera que cal proposar solucions concretes i dur-les a terme amb urgència perquè el conflicte ja dura dos anys i en aquest termini de temps s'han tres repetidors i s'han imposat tres multes que sumen 700.000 euros.
 
Acció Cultural destaca que en les mocions es parla de la reciprocitat entre les emissions de les televisions públiques de Catalunya i de la Comunitat Valenciana però considera que en aquests dos anys el Consell ha demostrat que no té cap voluntat d'arribar a un acord. Per això, des de l'associació es demane que el govern espanyol espanyol es pronuncie de forma clara i prenga mesures concretes efectives que no depenguen de l'aprovació del Consell. Finalment, ACPV destaca que ha estat la mobilització social la que fet que al Congrés i al Senat s'aproven mocions que defensen la continuïtat de les emissions de la Corporació, per això considera que s'ha de mantindre la pressió dels ciutadans per aconseguir una solució positiva en aquest conflicte.
 
Notícia relacionada
 
 
===========================================================================================================
 
8)
 

Ressenya del llibre 'La toponímia urbana de Xert'

Durant les vacances de Nadal, assistírem a la presentació del llibre La toponímia urbana de Xert. El poble vell (segles XIX-XX), del professor Josep Meseguer-Carbó, fill del mateix poble. El llibre ha estat editat per la Cooperativa Agrícola Sant Marc de Xert, cosa que no deixa de ser curiosa atès que que es tracta d'una entitat de caràcter netament econòmic que no té entre els seus objectius prioritaris l'estudi de la cultura immaterial. El llibre ha estat distribuït entre els associats com a obsequi nadalenc. L'àmbit de difusió és, doncs, estrictament local. Així és que no n'ha parlat cap mitjà de comunicació de la Ilercavònia, que jo sàpiga. En aquestes coses, sol passar que la mateixa publicació del llibre ja suposa un esforç i un assoliment tals que es dóna per bo un objectiu que no és més que el començament de la seua possible projecció. I penso que el contingut del llibre val la pena de ser no tan sols difós sinó pres en consideració com a model de gestió del patrimoni cultural i identitari. En qualsevol cas, seria una pena que passés del tot desapercebut més enllà dels estrictes límits del terme municipal. Una altra cosa són els àmbits acadèmics o tècnics que es dediquen a aquestes coses de manera especialitzada, on de ben segur l'autor ja deu haver-lo fet córrer.

Al saló multiusos de Xert, on es fa la presentació, de la mà de l'associació cultural Font de l'Albi, en aquestes dates de l'any hi fa una gelor de no traure's l'abric. Malgrat la demografia, l'acte registra una entrada prou nodrida i els parlaments responen a les expectatives. La toponímia urbana de Xert és el resultat d'un encàrrec de l'Ajuntament a l'associació cultural per a la retolació dels carrers del poble vell en valencià, en atenció a la tradició del nomenclàtor i les denominacions populars. Josep Meseguer és la persona que assumeix l'estudi previ i la redacció de la proposta. Cal entendre que aquest estudi parteix de fonts primàries: els llibres de partides de naixements des de 1876, conservats a l'arxiu municipal, i les plaques de noms de carrers vigents, penjades a la via pública, així com altres de conservades als magatzems municipals, corresponents majoritàriament a les èpoques de la II República i la dictadura franquista. L'àmbit d'estudi se situa clarament en el terreny de la filologia catalana.

D'aquesta manera, el llibre ressegueix tots i cada un dels carrers del poble vell, en fa la descripció geogràfica, en comenta la documentació relacionada i formula una proposta de denominació del topònim menor. L'estudi es completa amb el comentari de les possibles solucions i dels criteris adoptats per a la resolució de cada cas. En definitiva, es tracta d'un sòlid estudi argumentat que rehabilita amb una cura exquisida les denominacions tradicionals i populars dels carrers d'aquesta part del poble. Potser hi haja qui pense que, al capdavall, es tracta d'un exercici més o menys prescindible. La denominació de les vies públiques, com a element simbòlic de caràcter eminentment polític, ha estat subjecta en la nostra història moderna a les giragonses polítiques que en determinen l'oficialitat. El que el llibre mostra són quatre estadis: el precedent a la II República, el del règim republicà, el del franquisme i l'existent entre 1987 i 2008. Atenció: parant esment de quan es produeix el canvi de denominació de carrers es pot tindre idea de quan es produeixen canvis polítics substancials a nivell municipal. Això de banda, l'estudi i l'assumpció oficial de la denominació única valenciana que proposa suposa també una fita en aquest sentit. I si s'ha de descriure quins són els valors polítics que romanen darrere aquesta oficialització cal dir que la recuperació dels noms tradicionals i populars és una mostra d'autocentrament cultural i cívic sense precedents i un model per ordenar el nomenclàtor en atenció a criteris de racionalització, autenticitat i respecte per la personalitat històrica del poble.

L'Ajuntament de Xert va adoptar la proposta formulada per Josep Meseguer-Carbó per unanimitat. Això i el fet que l'oficialització de la proposta desembocarà en canvis efectius, com ara els noms que apareixen en els aparells de navegació i guiatge dels automòbils, són una mostra de normalització lingüística i cultural molt important.

Ara, els responsables municipals podrien plantejar-se si la banda sonora que s'empra en el sistema de megafonia del poble no seria susceptible de seguir les passes de la retolació dels carrers. El gènere de la ranxera mexicana, sent del tot respectable com a gènere musical, no respon gens ni mica als criteris de tradició i autenticitat adoptats en el cas de la retolació dels carrers. Al poble mateix hi ha agrupacions musicals i de cant que podrien fer una contribució en aquest sentit. Al capdavall, la ranxera mexicana no deixa de ser una mostra d'acceptació del colonialisme. I de despersonalització. (Podeu llegir-lo a   http://news.vinaros.net/v10/vorenoticia.php?on=partenon&data=160209&noticia=26; també hi ha altres notícies de les darreres setmanes a les comarques valencianes més septentrionals i a les catalanes meridionals a http://news.vinaros.net/v10/)

Vicent Sanz

 
============================================================================================================
 
 
InfoMigjorn és un butlletí que distribueix missatges informatius relacionats amb la llengua catalana, com ara:
– Retalls de notícies de premsa.
– Articles, publicats o inèdits.
– Informacions sobre seminaris, congressos, cursos, conferències, presentacions de llibres, publicacions de revistes, etc.
– Ressenyes de llibres, publicades o inèdites.
Així com altres missatges informatius relacionats amb sociolingüística, gramàtica històrica, dialectologia, literatura, política lingüística, normativa, etc.
 
Us pregue encaridament que feu arribar aquest missatge als vostres coneguts a fi que l'existència del nou butlletí InfoMigjorn siga coneguda per la quantitat més gran possible de persones interessades en la llengua catalana.
 
Si voleu donar-vos de baixa, cliqueu ací
Si voleu donar d'alta una adreça electrònica, cliqueu damunt l'enllaç: http://infomigjorn.drac.com/alta
Si voleu posar-vos en contacte amb l'administrador d'InfoMigjorn, escriviu a l'adreça InfoMigjorn@telefonica.net
 
Enviat pel servei Sala de premsa de DRAC telemàtic (http://drac.com)
 
============================================================================================================