InfoMigjorn, revista virtual sobre llengua catalana [8.000 membres]
 
Butlletí número 54 (dimarts 09/12/2008) - Informació triada per Eugeni S. Reig
 
1) Abelard Saragossà - Una expressió molt valenciana: tastar el menjar
 
2) Eugeni S. Reig - Amarg com l'asséver
 
3) 58a Nit de Santa Llúcia / La vetllada literària de la Nit de Santa Llúcia, enguany a Barcelona
 
4) Carme Miquel - A propòsit de la llei d´ús
 
5) Joan F. Mira: 'La meua generació ha aconseguit de reconstruir una cultura moderna'
 
6) No guanyem l'aprovat en qüestió de drets lingüístics
 
7) Novetat biblogràfica: El morfema ideològic. Una anàlisi crítica dels models de llengua valencians
 
8) David Paloma - Ressenya del "Diccionari d'expresions lingüístiques" d'Antoni Llull
 
 
===============================================================================
Si voleu donar d'alta una adreça electrònica, cliqueu damunt l'enllaç: http://infomigjorn.drac.com/alta
Enviat pel servei Sala de premsa de DRAC telemàtic (http://drac.com)
===============================================================================
 
 
1)
 

Abelard Saragossà - Una expressió molt valenciana: tastar el menjar

Publicat en el número 5 (primavera 2007) de la revista Viajero@s por la Comunitat Valenciana

 

Una expressió molt valenciana: tastar el menjar

 

Des del segle xiii fins a l'actualitat, els valencians hem usat cada dia el verb tastar, ja que respon a una acció tan habitual com és agafar amb una cullera una miqueta del menjar (o de brou) i posar-se'l en la boca per saber com està de gust (o com està de sal o de coent). Una acció típica dels jóvens inexperts però prudents és, abans de posar l'arròs en la paella, agarrar un poc de caldo i demanar a la mare o a la sogra que el taste per saber si cal afegir un pessic de sal. En la sal, sempre cal anar pujant a poc a poc, perquè, com és sabut, qui guisa dolç guisa per a molts, i qui guisa salat guisa per al gat.

Al verb tastar, no recorre només el cuiner. De fet, té un ús molt extens. Es pot aplicar a qualsevol menjar, a qualsevol fruita, a qualsevol beguda. Així, si algú porta un bon vi a casa, li pot dir a l'home o a la dona: Tin, tasta'l i veuràs quin vi més aconseguit que han fet els de Monòver amb el raïm monastrell. També aprofita per a educar els xiquets melindrosos. És molt habitual que els pares aconsellen un fill d'aquesta manera: Abans de dir que no t'agrada eixe menjar, ¡tasta'l, dona!, no siga cosa que en realitat el trobes molt bo. El verb tastar també és útil per a indicar que un menjar o una beguda està poc valorada: Fa uns quants anys, els valencians ni tastàvem els vins valencians. En canvi, actualment les bodegues cada volta en venen més.

La paraula tastar admet usos expressius. Així, quan volem dir d'una manera exagerada que algú ha menjat molt poc, sovint recorrem al nostre verb: Cada dia menja més poc. Hui, ni ha tastat el dinar. També hi ha el cas d'aquell que no volia tastar la tortada i, per poc, no ens deixa tastar-la als altres. En fi, hem creat el nom tastaolletes per a burlar-nos d'aquells que, desficiosos i enjogassats, comencen moltes coses i no n'acaben cap. Perquè no cal dir que, entre tastar el dinar i menjar-se el dinar, hi ha la mateixa diferència que entre començar una cosa i, amb constància i amb paciència, fer-la a poc a poc (i bé) fins que arribem al final. 

A més de ser un verb molt usual en la societat valenciana, la literatura li ha donat més aplicacions. Quan algú vol introduir-nos a un tema i incitar-nos a conéixer-lo a fons, parla de fer un tast dels novel·listes de la Safor. És com posar-nos una miqueta de mel en la boca, però molt poqueta: només per a que la tastem i ens quedem amb moltes ganes de menjar-ne més.

Realment, una paraula formidable. Però el fet és que l'estem canviant per provar. En el pròxim article, intentaré demostrar que eixa substitució té dos conseqüències negatives: d'una banda, va contra el patrimoni lingüístic i cultural dels valencians; de l'altra, empobrix la comunicació lingüística.

 

==============================================================================
 
 
2)
 
Eugeni S. Reig - Amarg com l'asséver
 
Entrada del llibre Les nostres paraules
 

amarg com l'asséver

Molt amarg.

L'asséver és una massa sòlida de color fosc i molt amarga que s'obté deixant quallar el suc de les fulles de l'àloe. S'empra per a combatre el restrenyiment.

L'asséver també s'usava en temps passats per a deslletar els xiquets de pit. Per aconseguir-ho es posava una miquiua de pols d'asséver al mugró de la mare i el fort sabor amarg feia que l'infant rebutjara la mamella materna i perdera el costum de mamar.

La paraula asséver, en alguns llocs, es pronuncia asseve i, per consegüent, la locució que estudiem es transforma en amarg com l'asseve. El fet que la substància especificada haja deixat de ser usada i coneguda, ha fet que el seu nom haja deixat de tindre sentit per a la major part de la gent i s'haja deformat, donant lloc a variants tan absurdes com amarg com les cebes, expressió que no té cap ni peus, ja que les cebes no són ni han sigut mai amargues.

En valencià també era d'ús habitual la paraula giripiga per a denominar l'asséver i, per tant, hi havia la locució amarg com la giripiga. La paraula giripiga s'usava com a sinònim d'asséver, però també s'emprava per a denominar un preparat que es feia a base d'asséver, altres plantes medicinals i mel i que es feia servir per a combatre el restrenyiment. També s'aplicava la paraula giripiga a determinats licors que portaven asséver en la seua composició a fi de donar-los un tast amarg.

Una locució equivalent, àmpliament coneguda per tothom, és amarg com la fel, ja que, com és sabut, la fel és molt amarga. Cal aclarir que el vocable fel, en valencià, és sempre femení.

I també és molt coneguda i usada pels valencians l'expressió amarg com la retama. Ací cal aclarir que els valencians, el nom que donem a l'arbust de la família de les fabàcies denominat pels botànics amb el nom científic Spartium junceum és retama, no ginesta.

A Xàtiva s'empra la locució equivalent amarg com el baladre. L'origen de l'expressió es troba en el fet que, segons diuen, els caragols que s'alimenten de baladre fan un gust molt amarg.

Eixes ametletes torradetes que has comprat estan molt bones però, a voltes, n'ix alguna amarga com l'asséver.

 

En valencià també es diu: amarg com el baladre (o com la fel, o com la giripiga, o com la retama)

La llengua estàndard sol emprar: amarg com el fel

En castellà es diu: más amargo que la hiel

 
 
================================================================================
 
 
3)
 
58a Nit de Santa Llúcia
 
El proper 20 de desembre Òmnium Cultural organitza la 58a Nit de Santa Llúcia, la Festa de les Lletres Catalanes 2008, que aquest any tindrà lloc a Barcelona.
 
Durant tot el mes de desembre se celebraran activitats vinculades a aquesta celebració a diferents punts de la ciutat.
 
PROGRAMACIÓ
 
Dimecres 10 de desembre - Lliurament dels premis Folch i Torres i Joaquim Ruyra
Lloc: Biblioteca Jaume Fuster (Plaça Lesseps, 20-22. Barcelona)
Hora: 19 h
Entrada lliure (aforament limitat)
 
Dissabte 13 de desembre - Les lletres surten al carrer
Llocs: plaça del Diamant (Gràcia), plaça Orfila (Sant Andreu), Jardinets de l'Alguer (Sant Antoni) i també a altres espais d'aquests barris.
Hora: Entre les 10 i les 14 h
 
Dissabte 20 de desembre - 58a Nit de Santa Llúcia
Segueix-la en directe per TV3. Televisió de Catalunya retransmetrà l'entrega de premis a partir de les 20.30 h.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
 
Publicat en el diari electrponic VilaWeb divendres 5 de desembre del 2008
 

La vetllada literària de la Nit de Santa Llúcia, enguany a Barcelona

S'han presentat 29 originals al Premi Sant Jordi de novel·la i 51 al Carles Riba de poesia

La 58a Nit de Santa Llúcia, la festa de les lletres catalanes que organitza cada any Òmnium Cultural, se celebrarà enguany el 20 de desembre a Barcelona. Per primera vegada, els tretze premis s'atorgaran al començament de la festa, abans del sopar. Després, uns mil dos-cents convidats compartiran un àpat presidit per la música de Carles Santos i una fina gastronomia. Un seguit d'activitats animaran la vetllada des d'uns quants dies abans.

Segons que ha explicat l'editor de Proa, Isidor Cònsul, s'han presentat 29 originals al Premi Sant Jordi de novel·la, també 29 al Mercè Rodoreda de contes i narracions, i 51 al Carles Riba de poesia.

Carles Martí, primer tinent batlle del consistori, ha presidit l'acte de presentació de la Nit d'enguany. Martí ha dit: 'Per aconseguir que Barcelona sigui una capital europea i mundial, cal que ofereixi dues coses: per una banda, infrastructures i recursos; per una altra, ha de tenir la capacitat de dir alguna cosa pròpia, que la singularitzi. 'Una de les singularitats que podem aportar al món és la cultura catalana, que és el primer senyal d'identitat. Cal, doncs, desplegar iniciatives de suport, continuïtat i fortalesa.'

Però aquest no ha estat pas un bon any quant a relació del consistori amb el llibre català: s'ha deixat de fer el Saló del Llibre i la Setmana del Llibre en Català l'any vinent es farà a Sant Cugat, perquè a Barcelona no hi ha hagut entesa sobre l'emplaçament. Per això Carles Martí ha reconegut a VilaWeb que calia ‘fer un esforç per a reconduir la situació. Ens asseurem amb representants dels gremis i del sector per buscar noves iniciatives.'


Activitats prèvies a la Nit de Santa Llúcia

Entre les activitats prèvies que s'han organitzat entorn de la Nit de Santa Llúcia d'enguany hi ha la 'Història col·lectiva', una proposta vinculada a la xarxa, que pretén que els lectors vagin escrivint el conte. L'inici de la història és obra de Borja Bagunyà, Premi Mercè Rodoreda de contes i narracions.

El dia 10, a la tarda, es lliuraran els premis de literatura infantil i juvenil (Folch i Torres i Joaquim Ruyra) a la Biblioteca Jaume Fuster. I el dia 13, diada de Santa Llúcia, al matí, als barris de Gràcia, Sant Antoni i Sant Andreu: 'Les lletres surten al carrer'.

En el sopar de la Nit de Santa Llúcia es podran degustar les propostes dels joves cuiners Oriol Ivern (Restaurant Hisop), Albert Ventura (Restaurant Coure) i Jordi Vilà (Restaurant Alkimia), amb l'assessorament de Nando Jubany.

 
================================================================================
 
4)
 
Carme Miquel - A propòsit de la llei d´ús
 
Publicat en el diari Levante-EMV divendres 21 de novembre del 2008
 
A propòsit de la llei d´ús
 
Carme Miquel
 
A la ciutat d´Alacant, fa vint-i-cinc anys, les Corts valencianes van aprovar la Llei d´Ús i Ensenyament del Valencià (LUEV). Amb aquella aprovació, la nostra llengua eixia de l´ostracisme centenari i s´aproximava a la condició d´oficial, la qual cosa permetria estudiar-la a tots els nivells i usar-la en tots els àmbits. Alhora, començava a reparar-se una gran injustícia, la d´haver mantingut els valencians analfabets en el propi idioma durant segles. En conseqüència, aquell 23 de novembre va ser un gran dia. La llei era només un instrument, era el primer pas però ens possibilitava avançar en la recuperació oficial de l´element més important de la nostra identitat col·lectiva.
 
Tants anys de menyspreu de la nostra llengua no havien sigut innocents. Després de penetrar el castellà en la societat valenciana, una gran part dels propis valencians havien arribat a avergonyir-se de la llengua pròpia, a considerar-la vulgar, a pensar que només servia per al món familiar, que per a les coses importants únicament valia el castellà. I alguns, fins i tot, la van deixar d´usar. Les conseqüències d´eixa situació d´abandó d´una llengua per una altra, no han sigut gens positives ni a nivell individual ni a nivell col·lectiu. Perdent el valencià es perdia un mitjà per a l´expressió i la comunicació i, sobretot, es perdia un instrument de desenvolupament intel·lectual. Perquè les llengües estan íntimament relacionades amb el pensament ja que les persones pensem amb paraules i construïm les idees amb el llenguatge. Eliminant del nostre coneixement una llengua, eliminem una part dels instruments que tenim per a pensar. I no és vàlid dir «ja tenim el castellà per a això». És com si posseint dos braços útils, ens oblidàrem d´un o ens negàrem a usar-lo amb l´argument que amb l´altre ja n´hi ha prou. En qüestió de llengües, tot consolidant la pròpia, és millor sumar que no restar
 
D´altra banda, cada llengua expressa les vivències col·lectives dels seus parlants perquè és el resultat de la interrelació entre una col·lectivitat i el món que l´envolta. Els grups humans, amb les llengües respectives, han posat nom a les coses del seu voltant, han dit com són, què representen, quins sentiments els provoquen, quines sensacions els aporten. En la història de la humanitat, per a viure i expressar realitats diferents, han aparegut llengües diferents. Un exemple clàssic d´aquest fet és el dels esquimals, que tenen molts noms per designar la neu perquè el contacte intens amb aquest element els crea la necessitat de nomenar-la de diferents maneres. Nosaltres amb neu i algun adjectiu ja en tenim prou. En canvi tenim noms diferents per als vents: brisa, ventijol, marinada, huracà, ponent, garbí, llebeig..., perquè el vent sí que forma part del nostre món quotidià i necessitem identificar les diferents formes en que s´hi manifesta. Com a resultat d´eixa interrelació amb el medi, les llengues contenen la saviesa del poble que les ha construïdes i les ha utilitzades al llarg dels temps. I per això, el conjunt de totes les llengües del món és una mostra de biodiversitat cultural
 
Però a més, una llengua és element d´identitat col·lectiva. Ajuda a saber d´on venim i reconéixer-nos i identificar-nos com a grup en mig dels altres grups. Ens ajuda a ser autèntics. Perdent la pròpia llengua es fa malbé la pròpia identitat. Les societats que perden les llengües pròpies esdevenen pobres culturalment i socialment.
 
La Llei d´Ús i Ensenyament del Valencià va proclamar l´oficialitat del valencià juntament amb el castellà i ens va retornar la possibilitat d´usar el valencià en tots els àmbits de la vida. I també proporionà la possibilitat que els escolars valencians s´enriquiren estudiant en el model d´educació bilingüe que suposa aprendre en la llengua pròpia. Perquè, està demostrat, que només estudiant en valencià hi ha la garantia d´aprendre bé aquesta llengüa i el castellà i d´adquirir posteriorment altres llengües.
 
Però una llei és només un instrument. Cal acomplir-la i cal millorar-la i és molt important la voluntat política i la implicació social per tal de fer efectiva la seua implantació. Calen normes positives i bons exemples. I en aquests aspectes ens hem quedat a mitjan camí. Perquè, com respecten la LUEV i quin exemple donen els molts governants que no usen mai el valencià? Quin exemple dóna la televisió valenciana? Són mals exemples que amb la seua actitud menyspreen el nostre patrimoni lingüístic que tant ens ha costat recuperar.
 
Parlar, llegir i escriure en valencià és un goig.