InfoMigjorn, revista virtual sobre llengua catalana
_________________________________________
.........................[8.000
membres].........................
Resum número 18 (dimarts 30/09/2008)
1) Eugeni S. Reig - i/o
2) Llibre dels fets en la xarxa
3) Oferta de feina a Andorra
4) Pla de Formació Lingüisticotècnic en Valencià per al
professorat no universitari
5) El Tirant lo Blanc en fitxers
d'àudio
6) Trobada Jaume I - Voluntariat Lingüístic
Universitari
7) Una associació de colombians crida a
boicotejar el comerç illenc
==================================================================
1)
Eugeni S. Reig - i/o
i/o
L'altre dia vaig veure en un ascensor un avís que deia –en valencià, això
sí– “prohibit pujar i/o baixar més de tres persones”. Quan vaig llegir l'avís em
vaig quedar pensant sobre quin significat podia tindre. Deu voler dir, vaig
pensar, que està prohibit, o bé pujar, o bé baixar, o bé fer les dues coses
simultàniament. Però ¿és possible pujar i baixar alhora? Puc, això sí, pujar
primer i baixar immediatament després. I, en acabant, si vull fer-ho, puc tornar
a pujar i tot seguit tornar a baixar i repetir eixes operacions totes les voltes
que vulga. Però sempre, cada volta, o bé pujaré, o bé baixaré. És completament
impossible fer les dues coses a la volta. Aleshores ¿quin sentit té escriure
“i/o”? La resposta és ben senzilla: és un calc de l'anglés “and/or”. Eixa
expressió es va originar en la lògica matemàtica per a assenyalar l'anomenada
disjunció inclusiva. Del llenguatge especialitzat de la lògica matemàtica
va passar a l'anglés del carrer. El conjunt format per les conjuncions “i/o”
–com el de les conjuncions angleses “and/or”– és, gramaticalment, una
coordinació de dos coordinadors. La qüestió és que això és completament
impossible en la nostra llengua. En valencià, la conjunció “i” té sempre un
valor semàntic de suma o de combinació. Si diem “all i oli” el que diem és
“all+oli”, és a dir, “all combinat amb oli”. La conjunció “o”, en canvi, té un
valor semàntic de disjunció o d'alternança. Si preguntem “¿vols anar al camp o a
la platja?”, el que fem és demanar al nostre interlocutor que trie una de les
dues opcions. Nosaltres no podem dir “pujar i/o baixar”, hem de dir
imprescindiblement “pujar o baixar”.
==============================================================================
2)
===============================================================================
3)
Oferta de feina a Andorra
Ràdio i Televisió d'Andorra cerca un/a corrector/a de cap de
setmana (dissabtes i diumenges). El sou oscil·la entre 600 i 800 euros en funció
dels caps de setmana que tingui el mes.
Si us interessa, envieu el currículum
a:
m.alonso@rtva.ad
Font:
InfoZèfir
================================================================================
4)
Pla de Formació Lingüisticotècnic en Valencià per al professorat no
universitari
Convocatòria per a la realització de cursos del Pla de
Formació Lingüisticotècnic en Valencià, del professorat no universitari (cursos
de capacitació de valencià per a docents).
Preinscripció: del 22 de setembre al 3 d'octubre.
Més informació, models i matriculació:
Per a més informació telefònica: 96 386 32 68 i 96 386 32 69
(Servici d'Ensenyaments en Valencià. SEDEV)
================================================================================
5)
El Tirant lo Blanc en fitxers d'àudio
Si voleu gaudir d'una altra manera de la novel·la clàssica
Tirant lo Blanc (edició de 1490), podeu escoltar-la per capítols
en:
================================================================================
6)
Trobada Jaume I
Voluntariat Lingüístic
Universitari
Monestir de Poblet - Alberg Jaume I
17 al 19 d'octubre de
2008
Objectius
- Dinamitzar els contactes entre el voluntariat
lingüístic de totes les universitats del País Valencià, Catalunya, les Illes
Balears, Catalunya Nord i Andorra (Xarxa Vives).
- Aprofundir en el
coneixement de la figura de Jaume I, en el VIII Centenari del seu
naixement.
- Divulgar els valors històrics, artístics i paisatgístics
del Monestir de Poblet i del seu entorn.
Activitats
previstes
DIVENDRES 17 D'OCTUBRE
16.00-18.30 Rebuda a l'alberg
Jaume I. Distribució d'habitacions
19.00 Acte de benvinguda a càrrec del
rector de la Universitat de València, la presidenta de la Xarxa Vives i la
Consellera d'Acció Social i Ciutadania de la Generalitat de Catalunya. Xarrada
de
presentació de Rafael Roca, professor del Departament de Filologia
Catalana de la Universitat de València: "El monestir de Poblet i els centenaris
de Jaume I"
20.30 Sopar
21.30 Dinàmiques de grup, coordinades per Sònia
Caparrós
DISSABTE 18 D'OCTUBRE
8.30 Desdejuni
9.30 Passejada a
peu fins al Monestir de Poblet. Visita guiada al monument (10.00), acompanyats
per Valentí Gual, professor d'Història Moderna de la Universitat de
Barcelona
14.00 Dinar
16.00 Xarrada sobre bones pràctiques lingüístiques,
a càrrec de Ferran Suay, professor del Departament de Psicobiologia de la
Universitat de València
17.00 Tallers:
T1. Escalar la muntanya de la
normalitat lingüística (personal)
T2. Puc canviar la meua conducta
lingüística?
T3. Recursos per a aturar els conflictes lingüístics
T4.
Pelant la ceba de la submissió lingüística
T5. Taller de Pilota
valenciana
20.30 Sopar
21.30 Concert de folk i taller de balls
tradicionals, a càrrec de Rascanya (www.rascanya.org)
DIUMENGE 19 D'OCTUBRE
8.30
Desdejuni
10.00 Exhibició de pilota valenciana en homenatge a Jaume I, a
càrrec de Joves Promeses
11.30 Col.loqui sobre Jaume I, a càrrec dels
professors Ferran Garcia-Oliver, del Departament d'Història Medieval de la
Universitat de València ("La vida privada de Jaume I"), i Oriol Junqueras,
professor del Departament d'Història Moderna i Contemporània de la
Universitat Autònoma de Barcelona.
Cloenda a càrrec del secretari de Joventut
de la Generalitat de Catalunya i del director del Servei de Política Lingüística
de la Universitat de València.
14.00 Dinar
Durant tota la
Trobada:
- Exposició Parlem-nos, recull fotogràfic de parelles lingüístiques
de diferents procedències geogràfiques.
- Exposició de pilota valenciana, amb
fotografies, documents i material de joc.
Localització
La
Trobada es fa a la comarca de la Conca de Barberà.
Les activitats tindran
lloc a l'Alberg Jaume I (l'Espluga de Francolí) i al Monestir de Poblet
(Vimbodí).
Transport
L'alberg és accessible amb autobús de línia,
amb tren i per carretera:
http://www.xanascat.cat/showhostelarrival.tjc?id=237&index=11
Algunes
universitats organitzen el transport dels seus estudiants a la Trobada.
Consulteu el servei lingüístic de la vostra
universitat.
Inscripció
La inscripció és gratuïta per a
l'estudiantat inscrit en qualsevol dels programes de voluntariat lingüístic de
les universitats de la Xarxa Vives i/o col.laborador en les activitats de
dinamització lingüística d'aquestes universitats. Les places són limitades. Feu
la vostra preinscripció des d'aquestes pàgines:
www.valencia.edu/spl/voluntariat_jaume
www.jove.cat
Organitza
Universitat de
València
Servei de Política Lingüística
www.valencia.edu/spl
Generalitat de Catalunya
Secretaria
de Joventut
Col.labora
Generalitat de Catalunya
Direcció
General d'Acció Ciutadana
Xarxa Vives d'universitats
Monestir de
Poblet
Consell Comarcal de la Conca de Barberà
Consorci per a la
Normalització Lingüística
================================================================================
Una associació de colombians crida a boicotejar el comerç
illenc
Publicat en el DIARI DE BALEARS dilluns 29 de setembre del
2008
Una associació de colombians crida a boicotejar el comerç
illenc
socolombia instà a no consumir productes que no estiguin
etiquetats en castellà ni comprar en locals retolats en la llengua pròpia de les
Balears. L'entitat qualifica Unió Mallorquina de ser un partit de "nacionalistes
xenòfobs" i ataca durament les polítiques de normalització
lingüística
L'Associació Colòmbia unida a Balears (Asocolombia) ha iniciat
una campanya de boicot als productes etiquetats en llengua catalana i a tots
aquells comerços retolats en la llengua pròpia de les Illes Balears. A més,
l'entitat qualifica Unió Mallorquina de "nacionalista xenòfoba". La iniciativa
d'aquesta associació d'immigrants colombians du per lema "No compres si no
entiendes" i es féu pública dissabte a través d'un comunicat signat pel
president de l'entitat, José William Vega García.
La nota d'Asocolombia, distribuïda a través d'un correu
electrònic amb el ja clàssic "passa'l", insta "els hispanoparlants i
mallorquins" al boicot d'aquells productes i comerços que no estiguin retolats
en castellà. Així, carrega contra l'esforç d'aquells empresaris que s'han
implicat en la defensa de la llengua i cultura pròpies de Balears. D'aquesta
manera, la campanya posa en el punt de mira la normalització del català aplicada
en els darrers vint-i-cinc anys a l'Arxipèlag. S'arriba a culpabilitzar fins i
tot la política lingüística del fracàs escolar dels immigrants i responsabilitza
els polítics de l'actual Govern autonòmic de l'abandonament escolar dels
nouvinguts. "Han aconseguit que els nostres fills siguin retornats als seus
països i llocs d'origen", afirmen.
Atac a Unió Mallorquina
L'associació de colombians acusa UM de ser un partit de
"nacionalistes xenòfobs". No és la primera vegada. El passat 31 de març
Asocolombia ja emeté un comunicat en el qual arribava a assegurar que existien
"plans maquiavèl·lics de discriminació de la immigració aplicats pel partit
xenòfob d'UM, sota la tutela del seu actual Govern de coalició". A més, critica
els atacs a Air Berlin i a la Cambra de Comerç alemanya que es manifestaren
contra la normalització. "Amb la crisi econòmica en què estam immersos i que
durarà dos anys, no ens podem permetre l'actuació d'aquests polítics que
pretenen atemorir qui du la riquesa i, per tant, el nostre treball", assegura el
comunicat.
Per finalitzar, Asocolombia afirma: "Estam en els nostre dret
a decidir i hem d'actuar allà on els fa més mal: la butxaca". La nota acaba amb
un "Por la defensa de nuestro idioma castellano. No compres si no
entiendes".
================================================================================
InfoMigjorn és un butlletí que distribueix missatges informatius
relacionats amb la llengua catalana, com ara:
– Retalls de notícies de premsa.
– Articles, publicats o inèdits.
– Informacions sobre seminaris, congressos, cursos,
conferències, presentacions de llibres, publicacions de revistes,
etc.
– Ressenyes de llibres, publicades o inèdites.
Així com altres missatges informatius relacionats amb
sociolingüística, gramàtica històrica, dialectologia, literatura, política
lingüística, normativa, etc.
Us pregue encaridament que feu arribar aquest missatge
als vostres coneguts a fi que l'existència del nou butlletí InfoMigjorn siga
coneguda per la quantitat més gran possible de persones interessades en la
llengua catalana.
==============================================================================